Coronavirus: Lage Burgenland Coronavirus: location Burgenland
Stand: 21.03.2020, 17:00 Uhr Status: 21.03.2020, 5 p.m.
Bestätigte Fälle: 51 Personen Confirmed cases: 51 people
Behördliche Quarantäne: 385 Personen Official quarantine: 385 people
Diese Zahlen stützen sich auf die aktuelle, dem Land Burgenland vorliegende Lagemeldung. These figures are based on the current situation report available to the Land Burgenland. Das EMS (Epidemiologisches Meldesystem) wird von den Labors und den Bezirkshauptmannschaften befüllt. The EMS (epidemiological reporting system) is filled by the laboratories and the district authorities. Daher kann es zu differierenden Zahlen kommen. This can lead to different numbers.

Bleiben Sie zu Hause! Stay at home! Unterlassen Sie Fahrten, die nicht unbedingt notwendig sind! Avoid trips that are not absolutely necessary!

Zur Bekämpfung des Coronavirus wurden vom Bund weitreichende Maßnahmen gesetzt. Far-reaching measures have been taken by the federal government to combat the corona virus. Diese betreffen Veranstaltungen, Bewegungsfreiheit im öffentlichen Raum, Restaurants, Einreisebestimmungen und Versorgungssicherheit. These concern events, freedom of movement in public spaces, restaurants, entry requirements and security of supply.

Die Bevölkerung wird ersucht, ihre sozialen Kontakte zu reduzieren. The population is asked to reduce their social contacts. Es sollen nur jene direkten Kontakte gepflegt werden, die unbedingt notwendig sind und ansonsten Telefon oder andere technische Möglichkeiten genutzt werden. Only those direct contacts should be maintained that are absolutely necessary and are otherwise used by telephone or other technical means. Jeder kann damit einen wertvollen Beitrag im Kampf gegen die Ausbreitung des Corona-Virus leisten. Everyone can make a valuable contribution in the fight against the spread of the corona virus.

Was ist weiterhin möglich? What is still possible?

  • Berufliche Tätigkeit, wobei ein Abstand zwischen einzelnen MitarbeiterInnen von 1 Meter einzuhalten ist, sofern nicht durch entsprechende Schutzmaßnahmen das Infektionsrisiko minimiert werden kann. Professional activity, keeping a distance of 1 meter between individual employees, unless the risk of infection can be minimized by appropriate protective measures.

  • Besorgungen zur Deckung der notwendigen Grundbedürfnisse des täglichen Lebens (zB: Lebensmitteleinkauf, Gang zur Apotheke oder zum Geldautomat, Arztbesuch, medizinische Behandlungen, Therapie, Versorgung von Tieren). Errands to cover the necessary basic needs of daily life (e.g. grocery shopping, going to the pharmacy or to the ATM, visiting a doctor, medical treatments, therapy, caring for animals). Es ist dabei ein Abstand von einem Meter von anderen Personen einzuhalten. Keep a distance of one meter from other people.

  • Betreuung und Hilfeleistung von unterstützungsbedürftigen Personen. Care and assistance for people in need of support.

  • Bewegung im Freien alleine (zB: Laufen gehen, spazieren gehen) und mit Menschen, die im eigenen Wohnungsverband leben oder wenn ein Abstand von mindestens 1 Meter zu anderen Menschen sichergestellt. Exercise outdoors alone (eg: running, walking) and with people who live in their own housing association or if a distance of at least 1 meter from other people is ensured. Sportplätze dürfen nicht betreten werden! Sports fields may not be entered!

Wie wird kontrolliert? How is it checked?

Die Einhaltung der getroffenen Maßnahmen wird von der Exekutive kontrolliert. Compliance with the measures taken is checked by the executive. Triftige Gründe sind im Falle von Kontrollen durch die Sicherheitsbehörden glaubhaft zu machen. There are valid reasons to be substantiated in the event of controls by the security authorities.

Dauer der Maßnahmen Duration of the measures

  • Ab wann in Kraft? When does it come into effect? 16. März 2020 March 16, 2020

  • Wie lange? How long? Bis Ostermontag, 13. April 2020 Until Easter Monday, April 13, 2020

Quarantänemaßnahmen in bestimmten Gebieten Quarantine measures in certain areas

In Tirol stehen stehen alle 279 Tiroler Gemeinden unter Quantäne. In Tyrol, all 279 Tyrolean communities are quantified. In Vorarlberg ist die gesamte Arlberg-Region mit Lech, Warth, Schröcken, dem Ortsteil Stuben der Gemeinde Klösterle und in Kärnten die Gemeinde Heiligenblut betroffen. In Vorarlberg the entire Arlberg region with Lech, Warth, Schröcken, the Stuben district of the municipality of Klösterle and in Carinthia the municipality of Heiligenblut is affected. Im Bundesland Salzburg werden wegen des Coronavirus zwei ganze Täler und die Gemeinde Flachau unter Quarantäne gestellt. In the state of Salzburg, two whole valleys and the community of Flachau are quarantined due to the corona virus. Betroffen sind das Gasteinertal mit den Gemeinden Bad Gastein, Bad Hofgastein und Dorfgastein sowie das Großarltal mit den Kommunen Großarl und Hüttschlag. Affected are the Gastein Valley with the municipalities of Bad Gastein, Bad Hofgastein and Dorfgastein as well as the Grossarl Valley with the municipalities of Großarl and Hüttschlag. Die Gemeinden dürfen von niemanden mehr betreten oder verlassen werden. No one is allowed to enter or leave the parishes. Ausnahmen sind, wenn es um die Deckung der Grundversorgung geht, um die Daseinsvorsorge oder um zur Arbeit zu kommen. Exceptions are when it comes to covering basic services, to provide basic services or to get to work.

Veranstaltungen gänzlich untersagt Events completely prohibited

Veranstaltungen werden gänzlich untersagt. Events are completely prohibited. An keinem Ort sollen sich mehr als fünf Menschen auf einmal treffen. Nowhere should more than five people meet at once. Einzige Ausnahmen sind jene Aktivitäten, die der Bekämpfung des Corona-Virus dienen. The only exceptions are those activities that help to combat the corona virus.

Einschränkungen in Handel und Gastronomie Restrictions in trade and gastronomy

Ab Montag, 16. März, bleiben Geschäfte, die nicht der Grundversorgung dienen, geschlossen. From Monday, March 16, shops that do not serve basic services will remain closed. Explizit geöffnet bleiben Lebensmittelhandel, Apotheken, Drogerien, Post oder Banken. Grocery stores, pharmacies, drugstores, post offices and banks remain open. Ab Dienstag, 17. März 2020, werden Restaurants vollständig geschlossen. As of Tuesday, March 17th, 2020, restaurants will be completely closed. Die Lebensmittelversorgung wird über Supermärkte und Lieferservices gewährleistet. Food supply is guaranteed through supermarkets and delivery services.

Einschränkungen bei Besuchen im Krankenhaus Restrictions on visits to the hospital

Angehörige von Personen, die sich in einem stationären Aufenthalt in einem Krankenhaus befinden, werden ersucht, von Krankenbesuchen abzusehen oder diese auf ein Minimum zu beschränken. Relatives of people who are hospitalized are requested to refrain from visiting the sick or to keep them to a minimum. Auch hier empfiehlt sich telefonischer Kontakt. Telephone contact is also recommended here.

Hochschulen werden geschlossen Universities are closed

Um das Ansteckungsrisiko zu reduzieren, werden außerdem alle österreichischen Hochschulen geschlossen. In order to reduce the risk of infection, all Austrian universities are also closed. Ab spätestens Montag, 16. März, wird der Lehrbetrieb an allen Universitäten, Fach- und pädagogischen Hochschulen auf Fernlehre um- bzw. gänzlich eingestellt. As of Monday, March 16, at the latest, teaching at all universities, technical and pedagogical colleges will be completely or completely switched to distance learning. Der Prüfungsbetrieb bleibt bis auf weiteres aufrecht. The examination will remain in operation until further notice.

Schließungen von Schulen und Kindergärten Closures of schools and kindergartens

Schulen und Kindergärten sind geschlossen. Schools and kindergartens are closed. Kinder, deren Eltern dringenden beruflichen Tätigkeiten nachgehen müssen und für die keine andere Betreuungsmöglichkeit gefunden werden kann, werden weiter in den Schulen und Kindergärten betreut. Children whose parents have urgent professional activities and for whom no other childcare options can be found will continue to be looked after in schools and kindergartens.

Kuranstalten und Rehabilitaionseinrichtungen Spa institutions and rehabilitation facilities

Kuranstalten sind geschlossen. Health resorts are closed. Rehabilitationseinrichtungen dürfen nur im Falle unbedingt notwendiger medizinischer Maßnahmen der Rehabilitation im Anschluss an eine medizinische Akutbehandlung betreten werden. Rehabilitation facilities may only be entered in the event of absolutely necessary medical rehabilitation measures following acute medical treatment.

Halten Sie Distanz zu anderen Personen Keep your distance from other people

brazzers porn Gays Porn Female domination Flashbit porn brazzers porn Gays Porn Female domination Flashbit porn