Coronavirus Corona virus
Stand, 10.03.2020, 15:00 Uhr As of March 10, 2020, 3:00 p.m.
Bisher durchgeführte Testungen: 5026 Tests performed so far: 5026
Bestätigte Fälle: 182 Confirmed cases: 182
Genesene Personen: 4 Recovered people: 4
Coronavirus Hotline: 0800 555 621 Coronavirus hotline: 0800 555 621
Aktuelle Informationen: Neuartiges Coronavirus (Bezeichnung der Erkrankung: COVID-2019 / Bezeichnung des Erregers: SARS-CoV-2) Current information: Novel coronavirus (name of the disease: COVID-2019 / name of the pathogen: SARS-CoV-2)
Das BMSGPK gibt in Zukunft jeweils die Zahl der bisher durchgeführten Untersuchungen bekannt: In future, the BMSGPK will announce the number of examinations carried out so far:
Wird von einer Gesundheitsbehörde ein Verdachtsfall gemeldet, so wird dieser umgehend auf das Vorliegen einer Coronavirus-Infektion getestet. If a suspected case is reported by a health authority, it is immediately tested for the presence of a coronavirus infection. Im Laufe des Tages kann es durch neue Verdachtsfälle sowie durch Testergebnisse mehrmals zu Schwankungen der Anzahl an Verdachtsfällen kommen. During the day, new suspected cases and test results can cause the number of suspected cases to fluctuate several times. Aus diesem Grund und um Missverständnissen vorzubeugen, werden ab sofort die Anzahl der bisher durchgeführten Tests sowie die Anzahl an bisher laborbestätigten Infektionen durch SARS-CoV-2 auf der Webseite kommuniziert, sobald dem BMSGPK gesicherte Ergebnisse vorliegen. For this reason and to avoid misunderstandings, the number of tests carried out to date and the number of laboratory-confirmed infections by SARS-CoV-2 will be communicated on the website as soon as the BMSGPK has confirmed results. Hier sind ausschließlich Fälle aufgelistet, die dem Gesundheitsministerium über den Meldeweg mitgeteilt wurden. Only cases that have been communicated to the Ministry of Health via the reporting path are listed here. Da es sich um eine sehr dynamische Situation handelt, kann es zu Abweichungen zwischen der Website des BMSGPK und den Angaben anderer Stellen, etwa der betroffenen Bundesländer, kommen. As this is a very dynamic situation, there may be differences between the BMSGPK website and the information provided by other bodies, such as the federal states concerned.
Bisher durchgeführte Testungen in Österreich (tägliche Aktualisierung des Ist-Standes um 08:00 Uhr): 5026 Previous tests in Austria (daily update of the current status at 8:00 a.m.): 5026
Bestätigte Fälle, Stand 10.03.2020, 15:00 Uhr : 182 Fälle, nach Bundesländern: Niederösterreich (40), Wien (43), Steiermark (17), Tirol (32), Oberösterreich (22), Salzburg (12), Burgenland (4), Vorarlberg (11) und Kärnten (1). Confirmed cases, as of March 10, 2020, 3:00 p.m .: 182 cases, by federal states: Lower Austria (40), Vienna (43), Styria (17), Tyrol (32), Upper Austria (22), Salzburg (12), Burgenland (4), Vorarlberg (11) and Carinthia (1).
Genesene Personen, Stand 10.03.2020, 15:00 Uhr : 4, nach Bundesländern: Tirol (2), Wien (2) Recovered people, as of March 10, 2020, 3:00 p.m .: 4, by state: Tyrol (2), Vienna (2)
International, Stand 10.03.2020, 15:00 Uhr: Weltweit wurden bisher insgesamt 115.965 bestätigte Fälle bekannt gegeben, 80.756 davon meldete China. International, as of March 10 , 2020 , 3:00 p.m .: A total of 115,965 confirmed cases have been announced worldwide , 80,756 of which were reported by China.
Coronavirus Hotline: Coronavirus hotline:
Expertinnen und Experten der AGES beantworten Fragen rund um das Coronavirus. AGES experts answer questions about the corona virus.
Telefon: 0800 555 621 – 24 Stunden täglich erreichbar Telephone: 0800 555 621 - available 24 hours a day
Häufig gestellte Fragen und Antworten zu SARS-CoV-2 finden Sie auf der Website des Gesundheitsministeriums und auf der Webseite der AGES Frequently asked questions and answers about SARS-CoV-2 can be found on the website of the Ministry of Health and on the website of AGES
Nähere Informationen finden Sie hier You can find more information here
Um Mythen im Zusammenhang mit SARS-CoV-2 aufzuklären, hat die WHO unter „ myth busters “ einen Fragenkatalog zur Verfügung gestellt. To clarify myths in connection with SARS-CoV-2, the WHO has provided a catalog of questions under " myth busters ".
Gesundheitsminister Rudolf Anschober betonte, dass derzeit absolut kein Grund zur Aufregung gegeben sei, es aber größte Aufmerksamkeit und internationale Abstimmung braucht. Minister of Health Rudolf Anschober emphasized that there is absolutely no cause for excitement at the moment, but the greatest attention and international coordination are needed. Diese ist durch die österreichischen Gesundheitsbehörden in allen Bereichen gut sichergestellt. This is well ensured by the Austrian health authorities in all areas.
Österreichs Gesundheitsbehörden sind mit den relevanten Gremien im Rahmen der WHO- und der EU- Mitgliedschaft ausgezeichnet vernetzt und in permanentem Austausch. Austria's health authorities are extremely well networked with the relevant bodies within the framework of WHO and EU membership and are in constant exchange. Die internationalen Behörden beobachten die aktuelle Entwicklung genau und wenden sich mit Empfehlungen an die Mitgliedsländer. The international authorities monitor the current development closely and make recommendations to the member countries.