Zurück Back

Coronavirus: Aktueller Sachstand in Vorarlberg Coronavirus: Current status in Vorarlberg

Coronavirus: Aktueller Sachstand in Vorarlberg Coronavirus: Current status in Vorarlberg

Die Landessanitätsdirektion gibt den aktuellen Stand im Zusammenhang mit dem Coronavirus bekannt: In Vorarlberg sind bisher (Stand Freitag, 10. April, 15:00 Uhr) 6.082 Personen getestet worden, davon sind 5.254 negativ, 828 Personen waren positiv. The State Medical Directorate announces the current status in connection with the coronavirus: In Vorarlberg (as of Friday, April 10, 3:00 p.m.) 6,082 people have been tested, of whom 5,254 are negative, 828 people were positive. Die Krankenhäuser informieren, dass derzeit 37 an COVID-19 erkrankte Patientinnen und Patienten hospitalisiert sind, davon zehn in Intensivbehandlung. The hospitals inform that there are currently 37 patients with COVID-19 hospitalized, ten of whom are in intensive care. Derzeit stehen insgesamt noch 80 Betten mit Beatmungsgeräten zur Verfügung. A total of 80 beds with ventilators are currently available. Sieben Personen sind verstorben. Seven people have died.

Online-Formular COVID-19 für Kontaktpersonen Online form COVID-19 for contact persons


Wer KEINE Symptome verspürt und Kontakt zu mit dem Corona-Virus positiv getesteten Menschen gehabt hat, kann folgendes Formular ausfüllen. Those who do NOT feel any symptoms and have had contact with people who test positive for the Corona virus can fill out the following form. Bereits beim Ausfüllen des Formulars erhalten Sie entsprechende Verhaltensempfehlungen. You will receive appropriate behavioral recommendations as soon as you fill out the form. Sollten Sie Symptome (Husten, Fieber oder Kurzatmigkeit) bekommen, rufen Sie bitte die 1450. If you get symptoms (cough, fever or shortness of breath) please call 1450.

ACHTUNG: DIESES FORMULAR IST NUR FÜR DEN OBEN BESCHRIEBENEN PERSONENKREIS ANGELEGT! ATTENTION: THIS FORM IS ONLY APPLIED TO THE CIRCLE DESCRIBED ABOVE! WIR BITTEN SIE, FÜR FRAGEN ZU ANDEREN THEMENBEREICHEN EINE DER UNTEN ANGEFÜHRTEN HOTLINES ZU KONTAKTIEREN. WE ASK YOU TO CONTACT ONE OF THE HOTLINES BELOW FOR QUESTIONS ABOUT OTHER SUBJECTS. HALTEN SIE BITTE DIESES FORMULAR FÜR JENE FREI, DIE ES BRAUCHEN! PLEASE KEEP THIS FORM FREE FOR THOSE WHO NEED IT!


vorarlberg.at/coronakontakt vorarlberg.at/corona contact


Informationsblatt zum Online-Formular COVID-19_10.04.2020.pdf (0.62 MB) Information sheet for the online form COVID-19_10.04.2020.pdf (0.62 MB)


Regionen und Orte unter Quarantäne Quarantined regions and locations


Weltweit stehen Regionen unter Quarantäne. Regions are quarantined worldwide. Sie dient zum Schutz vor der Weiterverbreitung des Corona-Virus. It is used to protect against the spread of the corona virus. Eine Übersicht der aktuellen Quarantäne-Gebiete sehen Sie auf der Seite des Bundesministeriums . You can find an overview of the current quarantine areas on the Federal Ministry website .

Personen, die sich in den letzten vierzehn Tagen in ausländischen Quarantänegebieten aufgehalten haben, werden beim Grenzübertritt aufgefordert, sich in eine verpflichtende 14-tägige Heim-Quarantäne zu begeben (Ausnahme: Die Person führt ein Gesundheitszeugnis mit). People who have been in foreign quarantine areas for the past 14 days are requested to enter mandatory 14-day home quarantine when crossing the border (exception: the person has a health certificate). Diese Maßnahme beruht auf dem Covid-Gesetz und hat keine Entgeltfortzahlung für ArbeitgeberInnen zur Folge. This measure is based on the Covid Act and does not result in continued payment of wages for employers.


Personen, die in kritischen Infrastrukturen arbeiten, sind von dieser Quarantäne-Pflicht ausgenommen, wenn sie folgende Voraussetzungen erfüllen bzw. unter die taxativ aufgelisteten Ausnahmen fallen: " Umgang mit versorgungskritischem Gesundheits- und Schlüsselpersonal " (pdf des Sozialministeriums - download) People who work in critical infrastructures are exempt from this quarantine obligation if they meet the following requirements or fall under the exceptions listed under taxation: " Dealing with critical health care and key personnel " (pdf of the Ministry of Social Affairs - download)

Es gibt nur wenige Gründe das Haus zu verlassen There are only a few reasons to leave the house


1. Berufsarbeit, die nicht aufschiebbar ist 1. Professional work that cannot be postponed

2. Dringend notwendige Besorgungen (Lebensmittel) 2. Urgent errands (groceries)

3. Anderen Menschen zu helfen 3. To help other people

4. Bewegung alleine oder mit MitbewohnerInnen und mit Abstand zu anderen Personen 4. Movement alone or with roommates and at a distance from other people

An folgende Hotlines können Sie sich wenden You can contact the following hotlines

  • AGES Corona-Hotline + 43 800 555 621 : Expertinnen und Experten der AGES beantworten in einem 24h-Betrieb fachliche Fragen rund um das Corona-Virus. AGES Corona Hotline + 43 800 555 621 : Experts from AGES answer technical questions about the Corona Virus in a 24-hour operation.
  • Arbeiterkammer + 43 50 258 4444 : für alle Fragen zum Thema Arbeitsrecht und Konsumentenschutz Chamber of Labor + 43 50 258 4444 : for all questions related to labor law and consumer protection
  • AMS Hotline Telefon +43 5574 691 E-Mail: ams.vorarlberg@ams.at AMS hotline phone +43 5574 691 email: ams.vorarlberg@ams.at
  • Die Wirtschaftskammer hat einen Infopoint eingerichtet: ExpertInnen informieren und beraten umfassend zu Außenwirtschaft, Arbeitsrecht, Tourismus sowie Verkehr & Logistik. The Chamber of Commerce has set up an information point: Experts provide comprehensive information on foreign trade, labor law, tourism, as well as transport and logistics. Der Infopoint ist unter der Telefonnummer + 43 5522 305 7755 oder der Mailadresse info-corona@wkv.at , Montag bis Freitag durchgehend von 8.00 bis 17.00 Uhr erreichbar. The info point can be reached at + 43 5522 305 7755 or the email address info-corona@wkv.at , Monday to Friday from 8 a.m. to 5 p.m.
  • Sozialversicherungsanstalt für Selbständige (SVS) + 43 50 808 808 : für Fragen zu Beitragszahlungen für Unternehmen. Social Insurance Agency for Self-Employed (SVS) + 43 50 808 808 : for questions about contribution payments for companies. Montag bis Donnerstag von 7.30 bis 16.00 Uhr und Freitag von 7.30 bis 14.00 Uhr erreichbar. Monday to Thursday from 7.30 a.m. to 4 p.m. and Friday from 7.30 a.m. to 2 p.m.
  • Bildungsdirektion: für DirektorInnen bzw. SchulleiterInnen: + 43 5574 4960 Directorate of Education: for directors and school heads: + 43 5574 4960
  • Gesundheitshotline 1450 : Die telefonische Gesundheitsberatung „Wenn's weh tut!“ Health hotline 1450 : The telephone health advice service "When it hurts!"
  • Abteilung Landwirtschaft und ländlicher Raum: für alle Fragen zum Thema Land- und Forstwirtschaft: +43 5574 511 25120 Agriculture and Rural Areas: for all questions related to agriculture and forestry: +43 5574 511 25120


Corona Virus: Informationen in Leichter Sprache Corona Virus: Information in simple language


Informationen in Leichter Sprache Information in simple language

Corona Virus: Mehrsprachige Informationen Corona Virus: Multilingual information


• Infopaket „ Risiken minimieren “ des Roten Kreuzes (Deutsch/Englisch/Arabisch/Farsi-Dari/Somali/Türkisch/Bosnisch-Kroatisch-Serbisch) • Red Cross Info Package " Minimize Risks " (German / English / Arabic / Farsi-Dari / Somali / Turkish / Bosnian-Croatian-Serbian)

• Coronavirus - Informationsmaterial zum Download des Sozialministeriums (Deutsch/Englisch/Arabisch/Farsi/Türkisch/bosnisch-Kroatisch-Serbisch) • Coronavirus - Information material for download from the Ministry of Social Affairs (German / English / Arabic / Farsi / Turkish / Bosnian-Croatian-Serbian)

• Mehrsprachige Informationen finden Sie auch beim Österreichischen Integrationsfonds • You can also find multilingual information at the Austrian Integration Fund

• Handlungsanleitungen, wie Sie mehrsprachige Informationen weitervermitteln können, finden Sie bei okay.zusammen leben • Instructions on how to pass on multilingual information can be found at okay.geleben

• Informationen des AMS in mehreren Sprachen - Bitte beschriebene Kontaktaufnahme beachten! • Information from the AMS in several languages - please note the contact described! (in Deutsch / Englisch / Farsi / Polnisch / Russisch / Türkisch / Arabisch / Bosnisch- Kroatisch-Serbisch ) (in German / English / Farsi / Polish / Russian / Turkish / Arabic / Bosnian - Croatian-Serbian )

• Mehrsprachige Hilfestellungen des Berufsverbandes Österreichischer Psychologinnen und Psychologen - COVID-19: Wie Sie häusliche Isolation und Quarantäne gut überstehen. • Multilingual support from the Professional Association of Austrian Psychologists - COVID-19: How to get through domestic isolation and quarantine. Psychologische Hilfe in herausfordernden Zeiten Psychological help in challenging times

• Mehrsprachige Informationen und Unterstützung für Schulen und Eltern des Bildungsministeriums • Multilingual information and support for schools and parents from the Ministry of Education

Bildrechte: Land Vorarlberg Image rights: State of Vorarlberg


Coronavirus - Psychosoziale Beratungsangebote Coronavirus - psychosocial counseling services


Für alle die es brauchen stehen in Vorarlberg in dieser Krisenzeit Hilfsangebote zur Verfügung. In Vorarlberg, help is available to everyone who needs it during this crisis.
Psychosoziale Beratungsangebote Psychosocial counseling services


Coronavirus: Mobilität und Verkehr Coronavirus: mobility and traffic


Mehr zu den Themen Mobilität, Verkehr, Grenzkontrolle und ÖPNV More on the topics of mobility, traffic, border control and public transport


Coronavirus: Bildung / Schule Coronavirus: education / school


Mehr zu den Themen Bildung, Schulunterricht, E-Medien etc. More about education, school lessons, e-media etc.

Coronavirus: Wirtschaft / Arbeit Coronavirus: economy / work


Mehr zu den Themen Wirtschaft und arbeitsmarktpolitische Maßnahmen More about the economy and labor market policy measures

Coronavirus: Parteienverkehr der Landesverwaltung Coronavirus: Party traffic of the state administration


Mehr zum Parteienverkehr der Landesverwaltung - zurzeit nur über Telefon, Email oder Internet More on the party traffic of the state administration - currently only by phone, email or internet

Coronavirus: Maßnahmen zur Bekämpfung, Vorkehrungen, FAQs Coronavirus: control measures, precautions, FAQs


Mehr zu erfolgten Maßnahmen zur Bekämpfung des Coronavirus, getroffene Vorkehrungen, oft gestellte Fragen (FAQs) More on measures taken to combat the corona virus, precautions taken, frequently asked questions (FAQs)

Coronavirus: Kultur Coronavirus: culture


Die Kulturabteilung hat für Kulturschaffende Informationen zusammengefasst und mit vielen Links ergänzt, wo die Kunstschaffenden Förderungen bekommen können bzw. konkrete Informationen zu ihrer Situation. The cultural department has summarized information for creative artists and supplemented it with many links where the creative artists can receive funding or specific information about their situation.

Kontaktdaten contact details

Postanschrift: Landhaus, 6901 Bregenz Postal address: Landhaus, 6901 Bregenz
Standortanschrift: Landhaus, 6900 Bregenz Location address: Landhaus, 6900 Bregenz
T +43 5574 511 24405 T +43 5574 511 24405
F +43 5574 511 924495 F +43 5574 511 924495
gesundheitsdienst@vorarlberg.at gesundheitsdienst@vorarlberg.at

Kundenverkehr: Montag bis Freitag von 08.00 - 12.00 Uhr und 14.00 - 17.00 Uhr oder nach telefonischer Vereinbarung Customer traffic: Monday to Friday from 8 a.m. to 12 p.m. and 2 p.m. to 5 p.m. or by telephone

Weitere Kontaktinformationen More contact information

Zurzeit ist nur per Email oder Telefon ein Kundenkontakt möglich. Customer contact is currently only possible via email or telephone.

Weitere Informationen Further information

"Empfehlungen für Personen, die vermuten, dass sie erkrankt sind" "Recommendations for people who suspect that they are ill"

Bundesministerium (Übersicht) Federal Ministry (overview)

AGES Agentur für Gesundheit (allgemeine Fragen zur Erkrankung) AGES Agency for Health (general questions about the disease)

WHO (aktuelle Zahlen weltweit) WHO (current figures worldwide)

ECDC European Centre for Disease Prevention and Control (Risikoeinschätzung) ECDC European Center for Disease Prevention and Control (risk assessment)

Aktuelle Hinweise des Außenministeriums hinsichtlich Sicherheitsrisiko und Reisewarnungen Current information from the State Department regarding security risks and travel warnings

Wirtschaftskammer – Allgemeine Infos und Telefonnummern und Mailadressen der Experten als Ansprechpartner für spezielle Probleme Chamber of Commerce - General information and telephone numbers and email addresses of the experts as contacts for special problems
Direkter Kontakt zum Wirtschaftskammer Infopoint: 05522 305-7755 und info-corona@wkv.at Direct contact to the Chamber of Commerce Infopoint: 05522 305-7755 and info-corona@wkv.at