COVID-19 Updated 22-03-2020 COVID-19 Updated 22-03-2020
ម៉ោង ២២ៈ០០ ថ្ងៃទី ២២ ខែ មីនា ឆ្នាំ២០២០ 22:00, 22 March 2020
រកឃើញ ២៩ករណីថ្មីទៀត ជាអ្នកទេសចរជនជាតិបារាំង និងជនជាតិខ្មែរ ២នាក់ វិជ្ជមានវីរុសកូវីត១៩ នៅខេត្តព្រះសីហនុ ដែលធ្វើអោយចំនួន សរុប អ្នកមាន វិជ្ជមានវីរុសកូវីត១៩ នៅកម្ពុជា កើនដល់ ៨៤នាក់ 29 new cases of French and Cambodian virus positives found in Preah Sihanouk province
ម៉ោង ២០ៈ០០ ថ្ងៃទី ២១ ខែមីនា ឆ្នាំ ២០២០ 20:00, 21 March 2020
- រកឃើញ ២ករណីថ្មីទៀត ជាបុរសទេសចរជនជាតិបារាំង វិជ្ជមានវីរុសកូវីត១៩ ធ្វើឱ្យចំនួនអ្នកឆ្លងសរុបនៅក្នុងប្រទេសកម្ពុជា កើនដល់៥៣នាក់។ - Two new cases of a French tourist positive, Kov 19 caused the total number of cases in Cambodia to reach 53.
- ចំណែកស្រ្តីជនជាតិអង់គ្លេស (ពិការ) វ័យ ៦៥ឆ្នាំ អវិជ្ជមានវីរុសកូវីត១៩ ចំនួន២លើក - A 65-year-old British woman with a 19-dose negative HIV infection twice
Read more: បច្ចុប្បន្នភាពនៃជំងឺកូរូណាថ្មី COVID-19 នៅប្រទេសកម្ពុជា Read more: Updates on new coronavirus COVID-19 in Cambodia
នីតិវិធីដាក់ខ្លួន អោយនៅដាច់ដោយឡែក ក្នុងរយៈពេល១៤ថ្ងៃ ដើម្បីបង្ការ និងទប់ស្កាត់ជំងឺកូវីត១៩ នៅតាមផ្ទះជាលក្ខណៈបុគ្គល Quarantine procedure for 14 days to prevent and prevent coronavirus 19 individually at home
Date: 22/March/2020 Date: 22 / March / 2020
សូមបងប្អូនដែលទេីបធ្វេីដំណើ រ ត្រលប់ពីបរទេសទាំងអស់ សូមមេត្តាដាក់ខ្លួនឯង ឲ្យនៅដាច់ដោយ ឡែក ចំនួន១៤ថ្ងៃ និងតាមដានសុខភាព បេីមានចេញរោគសញ្ញា សូមពិគ្រោះជំងឺជាមួយទូរស័ព្ ទលេខ ១១៥ ។ If you are traveling abroad, please isolate yourself for 14 days and check for any symptoms, consult with the telephone number 115. សូមអានសេចក្តីណែនាំរបស់ក្រសួ ងសុខាភិបាល ។ Read the instructions from the Ministry of Health.
មេរោគកូរ៉ូណាវីរុសប្រភេទថ្មី ឆ្លងតាមរយ:ដំណក់ទឹកតូចៗ ដែលខ្ទាតចេញមកក្រៅ តាមរយ:ការក្អកឬកណ្តាស់ Coronavirus A new type of virus is spread through droplets that come out through coughing or sneezing.
Updated: 19/March/2020 Updated: 19 / March / 2020
មេរោគកូរ៉ូណាវីរុសប្រភេទថ្មី ឆ្លងតាមរយ:ដំណក់ទឹកតូចៗ ដែលខ្ទាតចេញមកក្រៅតាមរយ:ក្អកឬកណ្តាស (មិនមែនហោះហេីរក្នុងខ្យល់ទេ) ។ Coronavirus A new type of virus is spread through droplets that come out through the cough or sneeze (not airborne). ត្រូវចងចាំថា ដំណក់ទឹកតូចៗអ្នកជំងឺដល់ទីណា មេរោគនឹងទៅដល់ទីនោះ ។ អ្នកវិទ្យាសាស្រ្តរកឃេីញថា ចំងាយខ្ទាតចេញពីមុខមនុស្សយេីងចំងាយបាន ៣ហ្វីត បេីគិតពីរង្វាស់ម៉ែត្រគឺ ៩០សង់ទីម៉ែត្រ ។ Keep in mind that droplets are where the virus is going to go. ”Scientists have found that the distance between three and three feet in diameter is 90 meters. Cm. ដូច្នេះបេីយេីងនៅឆ្ងាយពីអ្នកជំងឺលេីសពី១ម៉ែត្រ យេីងនឹងគេចផុតពីដំណក់ទឹកតូចៗទាំងនោះ ។ Therefore, we are less than one meter away from the droplets. ពេលអ្នកជំងឺក្អកឬកណ្តាសម្តងៗ បណ្តាលឱ្យខ្ទាតទៅលេីផ្ទៃផ្សេងៗ ដូចជាលេីតុ លេីជញ្ជាំង លេីបង្កាន់ដ ៃ ។ When a person coughs or sneezes, he or she snaps to other surfaces, such as tile walls . ល។ Etc. និងដៃរបស់គាត់ក្រោយញីច្រមុះប្រលាក់សំបោរ ប៉ះដៃទ្វារប៉ះជញ្ជាំងប៉ះបង្កាន់ដៃ ដែលអ្នកជាប៉ះផ្ទៃទាំងនោះបណ្តាលឱ្យឆ្លងពេលយេីងប៉ះមុខនិងច្រមុះ ។ And his hands behind the nose, the nose, the nose, the touch of the door, the walls, the walls, the receipts that you touch the surfaces, causing them to touch the face and nose. អ្នកវិទ្យាសាស្រ្តរកឃេីញថា ក្នុងមួយថ្ងៃមនុស្សយេីងប៉ះមុខជាមធ្យម ៦០ដង ។ Scientists have found that an average of 60 times a person touches his face in a day. ហេតុដូច្នេះ តំរូវឱ្យអ្នកជំងឺត្រូវពាក់ម៉ាស់ដេីម្បីកុំឱ្យខ្ទាតចេញមកក្រៅ និងទាំងអ្នកឈឺនិងអ្នកជាត្រូវតែឧស្សាហ៍លាងដៃជាមួយសាប៊ូ អាល់កុល ជេល ជាដេីម ។ Therefore, the patient must wear a mask so that they do not come out and both the sick person and you must wash your hands with a gel alcohol shampoo. ចំពោះអ្នកជាពុំចាំបាច់ពាក់ម៉ាស់ទេ គឺយើងពាក់ម៉ាស់នៅពេលចាំបាច់ដូចជា កន្លែងប្រមូលផ្តុំ សួរសុខទុកអ្នកជំងឺ និងក្រុមគ្រូពេទ្យ ហើយគ្រវាត់ម៉ាស់ក្នុងធុងសំរាមភ្លាមក្រោយប្រើប្រាស់ ។ For you, you do not need to wear a mask, but we do wear masks when necessary, such as a patient and physician's gathering area, and immediately wrap them in the trash.
ពត៌មានបន្ថែមសូមទាក់ទងលេខ ១១៥ For more information, please contact 115
លេខ ១១៥ មានអ្នកទូរស័ព្ទចូលរហូតដល់ ជាង៩៣មុឺននាក់ គិតចាប់ពីពេលរកឃេីញកូវិត១៩ ករណីទី១មក # 115 has been called by over 93 people since the first 19 murder cases.
Date: 19/March/2020 Date: 19 / March / 2020
យេីងខ្ញុំសូមជំរាបជូន ដល់សាធារណ:ជនមេត្តាជ្រាបថា រាល់ការហៅចូលមកកាន់លេខ ទាន់ហេតុការណ៍ ១១៥ មានពេលខ្លះរង់ចាំយូរ រឺមិនអាចភ្ជាប់បាន ដោយសារប្រពន្ធ័បានភ្ជាប់ទូរសព្ទ័ដៃ មន្ត្រីចំនួន ២៥នាក់ (២៥ខ្សែរ)រួចហេីយ ដែលអ្នកផ្សេងត្រូវរង់ចាំការហៅចូល ហេតុដូច្នេះប្រពន្ធ័នឹងធ្វើការបញ្ជូន ការហៅរបស់លោកអ្នក បន្តពីលេខមួយទៅលេខមួយទៀតទៅអ្នកទំនេរ ដោយមិនកាត់ផ្តាច់ការហៅចូលទេ ដ We would like to inform the public that all incoming calls are up to 115, sometimes waiting too long or because the system has 25 officials (25 lines) already connected. Where someone else has to wait for a call, so the system will forward your call from one number to the other without interrupting the call. ែលជាហេតុធ្វើអោយមានការរង់ចាំយូរបន្តិច (អាចលេីសពី៣-៤នាទី)។ This may result in a longer wait time (possibly 3-4 minutes). គួរបញ្ជាក់ផងដែរថា កំឡុងពេលនេះមានការហៅចូលលេខ ១១៥ យ៉ាងច្រើនលើសលុបមិនថាយប់ រឺថ្ងៃ ។ យេីងខ្ញុំសូមឲ្យមានយោគយល់និងអត់ធ្មត់ ពីសាធារណៈជនទាំងអស់ និងសំណូមពរ អោយធ្វើការហៅមកជាថ្មីម្តងទៀត ប្រសិនបើមិនអាចទំនាក់ទំនងបាន។ Also, during this time there are a large number of calls to 115, night and day, and I ask the public to be understanding and patient and would like to call again. If unable to communicate. ក្រុមការងារទូរសព្ទ័ទាន់ហេតុការណ៍លេខ ១១៥ រង់ចាំទទួលនូវការរាយការណ៍ និងសាកសួរពត៌មានអំពីជំងឺ COVID-19 ដោយក្តីសោមនស្សរីករាយ។ The Hotline 115 team looks forward to receiving and reporting information on COVID-19 with enthusiasm.
សូមជូនទិន្នន័យ ១១៥: Please provide data 115:
- ក្នុងមួយថ្ងៃហៅចូល និងភ្ជាប់ទំនាក់ទំនងជាង ៩ពាន់នាក់ - Calling and connecting for over 9,000 contacts per day
- សរុបចាប់ពីរកឃេីញកូវិត១៩ករណីទី១មក មានជាង៩៣មុឺននាក់ - In total, over 19,000 cases have been reported since the first 19 deaths
សូមពីនិត្យទិន្នន័យក្រាហ្វិកខាងក្រោមនេះ Please read the graphic data below
A passenger on flight PG933 from Bangkok to Phnom Penh (9 MARCH 2020) has tested positive for COVID19 A passenger on flight PG933 from Bangkok to Phnom Penh (9 MARCH 2020) has tested positive for COVID19
Date: 16/March/2020 Date: 16 / March / 2020
Old case number 9 : If you were on the same flight PG933 and seated in rows 22, 23, 24, 25, or 26 you are asked to contact the Ministry of Health of Cambodia by calling 115 (you will hear Khmer language, please press 3). Old case number 9 : If you were on the same flight PG933 and seated in rows 22, 23, 24, 25, or 26 you are asked to contact the Ministry of Health of Cambodia by calling 115 (you will hear Khmer language, please press. 3). For other passengers on same flight, you are asked to monitor your health for 14 days from the day the flight landed in Cambodia and contact the Ministry of Health by calling 115 if you develo p any symptom (fever, cough, shortness of breath or runny nose). For other passengers on the same flight, you are asked to monitor your health for 14 days from the day the flight landed in Cambodia and contact the Ministry of Health by calling 115 if you develo p any symptom (fever, cough, shortness of breath or runny. nose).
ករណីចាស់ទី៩ : អ្នកដំណើរម្នាក់នៅថ្ងៃទី 09-03-2020 លើជើងហោះហើរលេខ PG933 មកពី បាំងកក(BANGKOK) បានធ្វើតេស្តវិជ្ជមានជំងឺកូវីដ-១៩ ។ Old Case 9 : A passenger on 09-03-2020 on Flight PG933 from Bangkok (BANGKOK) tested positive for CAV-19.
ប្រសិនបើអ្នកនៅលើជើងហោះហើរតែមួយខាងលើ ហើយអង្គុយនៅជួរទី 22, 23, 24, 25, ឬ 26 អ្នកត្រូវទាក់ទងទៅក្រសួងសុខាភិបាលដោយទូរស័ព្ទទៅលេខ ១១៥ ។ If you are on the same flight above and are in line 22, 23, 24, 25, or 26, you need to contact the Ministry of Health by calling 115.
សម្រាប់អ្នកដំណើរផ្សេងទៀត ដែលធ្វើដំណើរតាមជើងហោះហើរលេខ PG933 អ្នកត្រូវត្រួតពិនិត្យតាមដាន សុខភាពរបស់អ្នករយៈពេល ១៤ ថ្ងៃចាប់ពីថ្ងៃដែលជើងហោះហើរចុះចត នៅប្រទេសកម្ពុជា ហើយទាក់ទងក្រសួងសុខាភិបាលដោយទូរស័ព្ទទៅលេខ ១១៥ ប្រសិនបើអ្នកមានរោគសញ្ញាណាមួយ។ For other travelers on Flight PG933, you need to check your health for 14 days from the date of the flight in Cambodia and contact the Ministry of Health by calling 115 if you have any symptoms. One.