Sellelt lehelt leiad ametlikult kinnitatud infot ja juhiseid uue koroonaviiruse puhangu kohta, mis sai alguse Wuhani linnast, Hiinas, 31. detsembril 2019. This page provides officially confirmed information and guidance on the new coronavirus outbreak that began in Wuhan, China on December 31, 2019.
COVID-19 haigust põhjustav koroonaviirus on geneetiliselt sarnane SARS koroonaviirusele (Severe Acute Respiratory Syndrome Coronavirus) ning seetõttu kasutatakse edaspidi selle nimetamisel ametlikku terminit SARS-CoV-2. The COVID-19 disease-causing coronavirus is genetically similar to the SARS (Severe Acute Respiratory Syndrome Coronavirus) and is henceforth referred to as the official term SARS-CoV-2.
Vabariigi Valitsus kuulutas Eestis välja eriolukorra 1. maini 2020, et tõkestada koroonaviiruse haigus COVID-19 levikut. The Government of the Republic declared a state of emergency in Estonia until May 1, 2020 to prevent the spread of COVID-19 coronary disease.
HETKESEIS CURRENT SITUATION
- Vabariigi Valitsus kuulutas Eestis välja eriolukorra 1. maini 2020. Eriolukorrast tulenevatest piirangutest saab lugeda Vabariigi Valitsuse veebileheküljelt » The Government of the Republic declared a state of emergency in Estonia until 1 May 2020. The restrictions arising from the state of emergency can be read on the Government of the Republic web page »
- Kokku on Eestis koroonaviirus diagnoositud 283 inimesel. In total, 283 people have been diagnosed with coronavirus in Estonia .
- Alates 31. jaanuarist on Eestis kokku tehtud 2504 COVID-19 testi. As of January 31, a total of 2504 COVID-19 tests have been performed in Estonia.
- VAATA EESTIS KOROONAVIIRUSE DIAGNOOSI SAANUTE STATISTIKAT » SEE STATISTICS OF PERSONS RECEIVING CORONA VIRUS DIAGNOSIS IN ESTONIA »
- Enamikul koroonaviirusega patsientidel on kerged sümptomid, enam kui pooled nakatunutest on vanuses 30-49 eluaastat. Most patients with coronavirus have mild symptoms, with more than half of those infected between 30 and 49 years of age.
- Vaata reisiinfot Välisministeeriumi veebilehelt » View travel information on Foreign Ministry website »
JUHISED INSTRUCTIONS
- Soovitused koduses isolatsioonis või karantiinis olevale inimesele (PDF) Recommendations for people in domestic isolation or quarantine (PDF)
- Kuidas COVID-19 puhangu korral stressiga toime tulla? How to deal with stress in the event of a COVID-19 outbreak? (PDF) (PDF)
- Info SARS-CoV-2 säilivuse kohta (PDF) SARS-CoV-2 Shelf Life Information (PDF)
- Vaata kõiki COVID-19 juhiseid, trükiseid, infomaterjale » See all COVID-19 instructions, publications, leaflets »
VALDKONNAPÕHINE INFO SECTOR-SPECIFIC INFORMATION
Infot eriolukorra kohta Eestis vaata Eesti Vabariigi Valitsuse veebilehelt » Information on the state of emergency in Estonia is available on the website of the Government of the Republic of Estonia »
COVID-19 SÜMPTOMID JA LEVIMINE COVID-19 SYMPTOMS AND DISTRIBUTION
- Tänase info kohaselt on COVID-19 sümptomid sarnased gripi sümptomitele. According to today's information, the symptoms of COVID-19 are similar to those of the flu.
- Viirus võib põhjustada köha, palavikku ja hingamisraskuseid . The virus can cause cough, fever and breathing difficulties .
- Viirus levib inimeselt inimesele piisknakkuse kaudu , peamiselt lähedasel kontaktil nakkuskahtlase inimesega, kellel on nakkusele iseloomuslikud sümptomid, eelkõige köha. The virus is transmitted from person to person via droplet infection , mainly in close contact with a person suspected of having the infection and having the symptoms, in particular cough.
- Viiruse inkubatsiooniperiood on umbes 2-14 päeva, keskeltläbi 5 päeva. The incubation period of the virus is about 2-14 days, with an average of 5 days.
- Kuna viiruse leviku ja selle poolt tekitatud sümptomite osas esineb endiselt ebaselgusi, siis ennetavalt rakendatakse rangemaid meetmeid. As there is still uncertainty about the spread of the virus and its symptoms, more stringent measures are being taken proactively.
- Koroonaviiruste põhjustatud nakkuse esmaseks ennetusmeetmeks on hea kätehügieeni järgimine. The primary prevention measure for coronary virus infection is good hand hygiene.
KUST KÜSIDA INFOT? WHERE TO ASK FOR INFORMATION?
- Küsimuste korral pöörduge terviseameti poole e-posti teel: kesk@terviseamet.ee If you have any questions, please contact the Health Board by e-mail: kesk@terviseamet.ee
- Kriisiinfotelefonilt 1247 saad käitumisjuhised eriolukorras toimetulekuks ja koroonaviirusega seotud küsimustes (24h, tasuta). Emergency Response and Coronavirus (24h, toll-free) is available from the Crisis Telephone 1247 .
- Tervist puudutavate küsimuste korral helistaga perearsti nõuandetelefonile 1220 või +372 634 6630 (saab helistada ka välismaalt). If you have any questions regarding your health, call the family doctor's helpline at 1220 or +372 634 6630 (you can also call from abroad).
- Hingamisraskuse või õhupuuduse korral tuleb helistada hädaabinumbrile 112. In case of breathing difficulties or shortness of breath call 112.
- KONSULAARABI TELEFONILT 5301 999 saab välisministeeriumi konsulaarinfot, kui oled välismaal hätta jäänud (24 h). CONSULAR ASSISTANCE PHONE 5301 999 will receive Foreign Ministry consular information if you are in trouble abroad (24 hours).
- Reisi targalt - Välisministeerium Travel wisely - Ministry of Foreign Affairs
- Vaata koroonaviiruse haiguse COVID-19 olukorda maailmas ja WHO Euroopa regioonis interaktiivse kaardina. View the status of COVID-19 coronary disease in the world and WHO European region as an interactive map.
Koroonaviiruse haigus COVID-19 Coronavirus disease COVID-19
Olukord Eestis Situation in Estonia
OLUKORD EESTIS SITUATION IN ESTONIA
Vabariigi Valitsus kuulutas Eestis välja eriolukorra 1. maini 2020 ning rakendada erimeetmeid, näiteks: The Government of the Republic declared a state of emergency in Estonia by 1 May 2020 and to implement special measures, such as:
• Õppetöö on üleviidud kaug- ja koduõppevormile. • Teaching has been converted to distance and home-based learning.
• Kõik avalikud kogunemised on keelatud ja kuni 1. maini suletakse muuseumid ja kinod ning teatrietendused, kontserdid ning konverentsid keelatakse. • All public gatherings are prohibited and museums and cinemas, theatrical performances, concerts and conferences will be closed until May 1st.
• Spordivõistlused on keelatud 1. maini. • Sporting events are prohibited until May 1st.
• Piiridel kehtestatakse sanitaarkontroll. • Sanitary checks at borders.
• Lisaks peatub kruiiside müük Tallinn-Stockholm-Tallinn liinile. • In addition, cruises on the Tallinn-Stockholm-Tallinn route will stop.
• Raamatukogud jäävad avatuks piiratud ulatuses. • Libraries remain open to a limited extent.
• Hiiumaa, Saaremaa, Muhumaa, Vormsi, Kihnu ja Ruhnu saartele on lubatud reisida üksnes saartel alalist elukohta omavatel inimestel. • Only people with a permanent residence on the islands of Hiiumaa, Saaremaa, Muhumaa, Vormsi, Kihnu and Ruhnu are allowed to travel. Teised inimesed piirkonda minna ei tohi. Other people must not enter the area. Seal praegu viibijad saavad koju pöörduda. Those who are currently there can return home. Piirang ei kohandu kaubaveole ja elutähtsate teenuste osutamisele. The restriction does not adapt to the transport of goods and the provision of vital services.
• Spordisaalid, spordiklubid, jõusaalid, saunad, spad, ujulad, basseinid, veekeskused, päevakeskused ja laste mängutoad üle Eesti, sh hotellides ja majutusasutustes, suletakse. • Sports halls, sports clubs, gyms, saunas, spas, swimming pools, swimming pools, water centers, day centers and children's playrooms all over Estonia, including hotels and accommodation establishments, will be closed.
Loe kehtestatud piirangutest täpsemalt Vabariigi Valitsuse veebileheküljelt. Read more about the restrictions in place on the Government website.
19. märtsi seisuga on testitud inimestest positiivse koroonaviiruse proovi andnutest 104 Harjumaa elanikku. As of March 19, 104 people in Harju County have tested positive for coronavirus. Saare maakonnas on registreeritud 71, Võru maakonnas 29, Pärnu maakonnas 22 ja Tartu maakonnas 14 juhtumit. There are 71 cases in Saare County, 29 in Võru County, 22 in Pärnu County and 14 in Tartu County.
Ida-Virumaal on testimise põhjal nakatunuid 5, Põlva maakonnas 3, Raplamaal 2 ning Viljandi maakonnas 2. Üks nakatanu on registreeritud Hiiumaal, Jõgeva maakonnas, Järva maakonnas, Lääne-Viru ning Valga maakonnas. Based on testing, there are 5 infected persons in Ida-Viru County, 3 in Põlva County, 2 in Rapla County and 2 in Viljandi County. One infected person is registered in Hiiumaa, Jõgeva County, Järva County, Lääne-Viru County and Valga County.
Enamikul koroonaviirusega patsientidel on kerged sümptomid, enam kui pooled nakatunutest on vanuses 30-49 eluaastat. Most patients with coronavirus have mild symptoms, with more than half of those infected between 30 and 49 years of age.
Haiglaravil on 10 inimest. There are 10 people in hospital. Praegu keegi koroonaviiruse tõttu intensiivravi ei vaja. Currently, no one needs intensive care because of the coronavirus.
Eestis on viirushaiguse COVID-19 tuvastamise võimekus täna terviseameti, Tartu Ülikooli Kliinikumi, Synlabi, Põhja-Eesti Regionaalhaigla, Ida-Viru Keskhaigla ja Pärnu Haigla laborites. In Estonia, the capacity of detection of the viral disease COVID-19 is today in the laboratories of the Health Board, Tartu University Hospital, Synlab, North-Estonia Regional Hospital, Ida-Viru Central Hospital and Pärnu Hospital. Tänase seisuga suudavad laborid analüüsida päeva jooksul 500-600 proovi. As of today, laboratories are able to analyze 500-600 samples per day.
Hingamisraskuse või õhupuuduse korral tuleb helistada hädaabinumbrile 112. In case of breathing difficulties or shortness of breath call 112.
Mida me teame? What do we know?
MIDA ME TEAME? WHAT DO WE KNOW?
COVID-19 haigust põhjustab koroonaviirus, mis on geneetiliselt sarnane SARS koroonaviirusele (Severe Acute Respiratory Syndrome Coronavirus). COVID-19 is caused by a coronavirus that is genetically similar to SARS (Severe Acute Respiratory Syndrome Coronavirus).
Koroonaviirused on perekond viiruseid, mida on leitud nii inimestelt kui ka loomadelt, mis tavapäraselt põhjustavad kergeid hingamisteede põletikke. Coronaviruses are a family of viruses that have been found in both humans and animals that commonly cause mild airway inflammation. Tõsisemad juhtumid on varasemalt SARS-i ja MERS-i koroonaviiruste põhjustatud. More serious cases have previously been caused by SARS and MERS coronaviruses. SARS-CoV-2 viirus on geneetiliselt sarnane SARS koroonaviirusele. The SARS-CoV-2 virus is genetically similar to the SARS coronavirus.
Teadaoleva info põhjal olid esimesed nakatunud inimesed seotud Wuhani elusloomade ja mereandide turuga, kuid täpne nakkusallikas ei ole praegu veel teada. According to known information, the first infected people were related to the Wuhan live animal and seafood market, but the exact source of the infection is not yet known.
Viirus levib inimeselt inimesele piisknakkuse kaudu. The virus spreads from person to person through a drop infection. Viiruse inkubatsiooniperiood on umbes 2-14 päeva, keskeltläbi 5 päeva. The incubation period of the virus is about 2-14 days, with an average of 5 days.
Kui tõhusalt viirus levib ja mis on nakkusohtlik periood, ei ole veel täpselt teada. It is not yet known exactly how effectively the virus will spread and what the infectious period is. Üksikjuhtude põhjal on täheldatud haiguse ülekandumist asümptomaatilistelt inimestelt, kuid Hiina võimude sõnul on see võimalus vähetõenäoline ja ei mõjuta oluliselt riskihinnangut. Transmission of the disease from asymptomatic individuals has been observed on a case-by-case basis, but according to the Chinese authorities this possibility is unlikely and does not significantly affect the risk assessment.
Kuidas end kaitsta? How to protect yourself?

Pese käsi sooja vee ja seebiga ning avalikes kohtades kasuta alkoholipõhist käte desinfitseerimisvahendit. Wash hands with warm water and soap and use alcohol-based hand disinfectant in public areas. Käte pesemine ja desinfitseerimine tapab kätele sattunud viiruse. Washing and disinfecting your hands will kill the virus that gets on your hands. Vaata, kuidas õigesti käsi pesta (PDF) Learn how to wash your hands properly (PDF)
Ühistranspordi kasutamisel tuleb lisaks käte desinfitseerimisele puhastada ka kindad ja kotisangad. When using public transport, gloves and bag handles must be cleaned in addition to hand disinfection.
Kui aevastad või köhid, siis kata oma suu ja nina ühekordse salvrätiga. If you sneeze or cough, cover your mouth and nose with a disposable napkin. Viska see koheselt prügikasti ja puhasta seejärel käed. Immediately throw it in the trash and then clean your hands. Kui sul ei ole salvrätikut, kasuta oma varrukat (küünarvarre osa), aga mitte paljast kätt. If you do not have a napkin, use your sleeve (part of your forearm) but not your bare hand.
Suu ja nina katmine takistab pisikute ja viiruste edasi levimist. Covering the mouth and nose prevents germs and viruses from spreading. Kui aevastad vastu paljast kätt, siis võivad pisikud ja viirused sattuda sinu kaudu teistele inimestele ja esemetele, mida katsud. If you sneeze against your naked hand, germs and viruses can get through you to other people and objects you touch.
Väldi kontakti (vähemalt 1m) inimestega, kellel on välised haigustunnused - näiteks köha või aevastamine. Avoid contact (at least 1m) with people who have external signs of illness, such as cough or sneezing. Kui seisad haigusnähtudega inimesele liiga lähedal, võid tema aevastamise korral piisknakkuse sisse hingata ja ise ka haigestuda. If you stand too close to the person with the symptoms, you may be inhaled as a sneeze and become ill yourself.
Kuna praegu on ka külmetushaiguste leviku periood, siis kõiki tuttavaid ei ole soovitatav kallistada. As there is now a period of spread of colds, it is not advisable to hug everyone you know.Sinu käed puutuvad avalikes kohtades kokku mitmete esemete ja pindadega, mis võivad olla hiljuti viiruste poolt saastatud. In public places, your hands are exposed to a variety of objects and surfaces that may have recently been contaminated by viruses. Kui puudutad oma silmi, nina või suud nende kätega, siis on võimalus, et viirus kandub ka sinule edasi. If you touch your eyes, nose, or mouth with their hands, there is a possibility that the virus may be transmitted to you.
Kui sul on palavik, köha, hingamisraskused, otsi varakult abi If you have fever, cough, difficulty breathing, seek help early
Palaviku, köha, hingamisraskuste tekkimisel võta ühendust tervishoiutöötajaga (perearstiga). If you develop fever, cough, or difficulty breathing, consult your health care provider (family doctor).
Ära tarbi toorest või väheküpsetatud liha ega kuumtöötlemata piima. Do not consume raw or undercooked meat or uncooked milk. Samuti ära tarbi pesemata puu- ja köögivilju. You also did not consume unwashed fruits and vegetables.
Reisimine Traveling

Riskipiirkonnas reisijatele ja riskipiirkonnas elavatel inimestel on haigestumise tõenäosus väga kõrge. Passengers in the risk area and people living in the risk area are very likely to develop the disease.
Kui reisite viiruse levikupiirkonda, siis jälgige alati käte hügieeninõudeid ning vältige: When traveling to the area where the virus is transmitted, always observe hand hygiene requirements and avoid:
- lähikontakte inimestega, kellel on hingamisteede haiguste sümptomid; close contact with people who have symptoms of respiratory disease;
- turge, mis kauplevad elus või surnud loomadega; markets dealing with live or dead animals;
- lähikontakte loomadega (sh metsikute loomadega, kodu- ja taluloomadega) ning nende väljaheidetega; close contact with animals (including wild animals, domestic and farm animals) and their excrement;
- toorest või väheküpsetatud liha, kuumtöötlemata piima. raw or uncooked meat, uncooked milk. Samuti ei tohiks tarbida pesemata puu- ja köögivilju. Greasy fruits and vegetables should also not be consumed.
Riskipiirkonnas reisijatel ja riskipiirkonnas elavatel inimestel on haigestumise tõenäosus väga kõrge. Passengers in the risk area and people living in the risk area are very likely to become ill.
Kui oled viibinud viiruse levikupiirkonnas ja 14 päeva jooksul peale reisilt saabumist on sul tekkinud palavik, köha või hingamisraskused, tee järgmist: If you have been within the spread range of the virus and have experienced fever, cough or breathing difficulties within 14 days of your trip:
- Kontakteeru esmalt telefoni teel oma perearstiga või küsi nõu perearsti infoliinilt 1220. Teavita arsti oma hiljutisest viibimisest riskipiirkonnas ning Eestisse saabumisest. Contact your GP first by phone or ask for a GP 1220. Tell your doctor about your recent stay in a risk area and your arrival in Estonia. Sealt saad juhised, kuidas edasi käituda. There you will find instructions on how to proceed. Kui sinu seisund on kriitiline ja vajad hospitaliseerimist, siis kontakteeru kiirabiga numbril 112. If your condition is critical and you need hospitalization, contact 112 for emergency care.
- Viibi siseruumides ja väldi kontakte teiste inimestega. Stay indoors and avoid contact with other people.
- Kui aevastad või köhid, siis kata oma suu ja nina ühekordse salvrätiga. If you sneeze or cough, cover your mouth and nose with a disposable napkin. Viska see koheselt prügikasti. Immediately throw it in the trash.
- Kui sul ei ole salvrätikut, kasuta oma varrukat (küünarvart), mitte paljast kätt. If you do not have a napkin, use your sleeve (forearm) instead of your bare hand.
- Kui jõuad tervishoiuasutusse, võidakse sulle anda mask. When you arrive at a health care facility, you may be given a mask. See on tervishoiutöötajate ja teiste inimeste kaitsmiseks. This is to protect health professionals and other people.
- Jälgi oma tervist 14 päeva jooksul ja palaviku, köha või hingamisraskuste tekkimise korral kontakteeru telefoni teel koheselt arstiga. Monitor your health for 14 days and contact your doctor immediately by phone if you develop fever, cough or difficulty breathing.
- Kui võimalik, püsi kodus (kasutades kodus töötamise võimalust). If possible, stay at home (using the Work from Home option).
- Võimalusel väldi ühistransporti ja rahvarohkeid kohti. Avoid public transport and crowded places when possible.
- Vajadusel kasutada toiduvarude täiendamiseks sõprade, perekonnaliikmete või toidukulleri abi. Use the help of friends, family, or a food courier to replenish food supplies as needed.
Korduma kippuvad küsimused frequently asked Questions
Soovitused asutustele Recommendations to authorities
- Terviseameti soovitused koolidele ja koolieelsete lasteasutuste juhtidele seoses COVID-19 haiguse levimusega maailmas (PDF) Health Board Recommendations for Schools and Preschool Leaders on COVID-19 Prevalence in the World (PDF)
- Soovitused koolijuhile ja õpetajale seoses uue koroonaviiruse COVID-19 puhanguga (plakat) (PNG) Recommendations for Headteacher and Teacher on Outbreak of New Coronavirus COVID-19 (Poster) (PNG)
- COVID-19 Terviseameti soovitused avalike ürituste korraldamise kohta (PDF) COVID-19 Health Board Recommendations for Organizing Public Events (PDF)
- Info SARS-CoV-2 säilivuse kohta (PDF) SARS-CoV-2 Shelf Life Information (PDF)
- Veterinaar- ja Toiduameti soovitused toidukäitlejatele seoses koroonaviirusega Food and Veterinary Office recommendations for food business operators regarding coronavirus
COVID-19 käitumisjuhised kauplustele, kaubanduskeskustele ja toitlustusasutustele, sh restoranidele ja kohvikutele (PDF) COVID-19 Code of Conduct for Shops, Shopping Centers, and Caterers, including Restaurants and Cafes (PDF)
Juhised tervishoiutöötajatele Guidelines for Healthcare Professionals
JUHISED TERVISHOIUTÖÖTAJATELE GUIDELINES FOR HEALTHCARE PROFESSIONALS
Juhis tervishoiuteenuse osutajale esmatasandil (COVID-19) (PDF) Guidance for a Primary Health Care Provider (COVID-19) (PDF)
- Proovivõtujuhis COVID-19 uuringuks EST (PDF) Sampling Guide for COVID-19 Study ENG (PDF)
- Patsiendi kodune ravi COVID-19 EST (PDF) Patient Home Treatment COVID-19 ENG (PDF)
- Patsiendi kodune ravi COVID-19 RUS (PDF) Patient Home Treatment COVID-19 RUS (PDF)
- Patsiendi kodune ravi COVID-19 ENG (PDF) Patient Home Treatment COVID-19 ENG (PDF)
- Isolatsioonijuhend 2016 (PDF) Insulation Guide 2016 (PDF)
- Isolatsioonijuhendi lisad 3, 4, 5 (PDF) Insulation Guide Appendices 3, 4, 5 (PDF)
- Kätehügieeni juhend 2014 (PDF) Hand Hygiene Guide 2014 (PDF)
- Juhised hooldustöötajatele ja hoolekandeasutuste töötajatele enese kaitsmiseks koroonaviiruse haiguse COVID-19 viiruse puhangu ajal (PDF) Guidance for Care Workers and Nursing Personnel During a COVID-19 Outbreak of Coronavirus (PDF)
- Juhised sotsiaaltöötajatele koroonaviiruse haiguse COVID-19 puhangu ajal (PDF) Guidance for Social Workers During an Outbreak of COVID-19 Coronavirus Disease (PDF)
Mida me teame? What do we know?
MIDA ME TEAME? WHAT DO WE KNOW?
COVID-19 haigust põhjustab koroonaviirus, mis on geneetiliselt sarnane SARS koroonaviirusele (Severe Acute Respiratory Syndrome Coronavirus). COVID-19 is caused by a coronavirus that is genetically similar to SARS (Severe Acute Respiratory Syndrome Coronavirus).
Koroonaviirused on perekond viiruseid, mida on leitud nii inimestelt kui ka loomadelt, mis tavapäraselt põhjustavad kergeid hingamisteede põletikke. Coronaviruses are a family of viruses that have been found in both humans and animals that commonly cause mild airway inflammation. Tõsisemad juhtumid on varasemalt SARS-i ja MERS-i koroonaviiruste põhjustatud. More serious cases have previously been caused by SARS and MERS coronaviruses. SARS-CoV-2 viirus on geneetiliselt sarnane SARS koroonaviirusele. The SARS-CoV-2 virus is genetically similar to the SARS coronavirus.
Teadaoleva info põhjal olid esimesed nakatunud inimesed seotud Wuhani elusloomade ja mereandide turuga, kuid täpne nakkusallikas ei ole praegu veel teada. According to known information, the first infected people were related to the Wuhan live animal and seafood market, but the exact source of the infection is not yet known.
Viirus levib inimeselt inimesele piisknakkuse kaudu. The virus spreads from person to person through a drop infection. Viiruse inkubatsiooniperiood on umbes 2-14 päeva, keskeltläbi 5 päeva. The incubation period of the virus is about 2-14 days, with an average of 5 days.
Kui tõhusalt viirus levib ja mis on nakkusohtlik periood, ei ole veel täpselt teada. It is not yet known exactly how effectively the virus will spread and what the infectious period is. Üksikjuhtude põhjal on täheldatud haiguse ülekandumist asümptomaatilistelt inimestelt, kuid Hiina võimude sõnul on see võimalus vähetõenäoline ja ei mõjuta oluliselt riskihinnangut. Transmission of the disease from asymptomatic individuals has been observed on a case-by-case basis, but according to the Chinese authorities this possibility is unlikely and does not significantly affect the risk assessment.
Desinfitseerimisvahendid Disinfectants
Desinfitseerimisvahendid kätele Hand disinfectants
Eelista kätepesu! Prefer hand washing!
Viiruse eemaldamiseks kätelt on esimene valik pesta käsi sooja vee ja seebiga. The first choice to remove the virus from your hands is to wash your hands with warm water and soap. Vaata, kuidas õigesti käsi pesta. See how to wash your hands properly. (PDF) (PDF)
Pärast pesu kuivata käed hoolikalt. After washing, dry hands thoroughly.
Kuna desinfitseerimisvahendeid on erinevaid, tuleb alati hoolikalt jälgida toote etiketti ja kasutusjuhendit , kus on info toote toimeaine kohta ning mõju viirustele. Due to the variety of disinfectants available, the product label and instructions for use should always be carefully followed , providing information on the active ingredient of the product and its effect on viruses. Nõuetele vastava desinfitseerimisvahendi etiketil on Terviseameti antud registreerimistunnistuse number. The label of a qualified disinfectant bears the registration certificate number issued by the Health Board .
Desinfitseerimisvahendid ruumidele ja pindadele Disinfectants for rooms and surfaces
Viirus säilib saastunud roostevabadel, metall-, plastik- ja klaaspindadel soodsatel tingimustel kuni 9 päeva, poorsetel materjalidel nagu paberil ja papil kuni 5 päeva, kuid hävineb puhastamisel ja desinfitseerimisel. The virus stays on contaminated stainless, metal, plastic and glass surfaces under favorable conditions for up to 9 days, and on porous materials such as paper and cardboard for up to 5 days, but is destroyed by cleaning and disinfection.
Viiruse hävitamiseks pindadelt tuleb esimese sammuna puhastada saastunud pinnad puhastusvahendi (nt seebi) ja veega või pinda pühkida ning alles seejärel see desinfitseerida. To eradicate the virus from the surfaces, the first step is to clean the contaminated surfaces with detergent (eg soap) and water or wipe the surface and then disinfect.
Järgi Terviseameti soovitusi puhastamiseks ja desinfitseerimiseks. Follow the Health Board's recommendations for cleaning and disinfection. (PDF) (PDF)
Kuna desinfitseerimisvahendeid on erinevaid, tuleb alati hoolikalt jälgida toote etiketti ja kasutusjuhendit , kus on info toote toimeaine kohta ning mõju viirustele. Due to the variety of disinfectants available, the product label and instructions for use should always be carefully followed , providing information on the active ingredient of the product and its effect on viruses. Nõuetele vastava desinfitseerimisvahendi etiketil on Terviseameti antud registreerimistunnistuse number. The label of a qualified disinfectant bears the registration certificate number issued by the Health Board .
Desinfitseerimisvahendite pakkujad Disinfectant providers
Siit leiad lisainfo ja kontaktid hetkel Eestis desinfitseerimisvahendeid pakkuvatest ettevõtetest. Here you will find additional information and contacts about companies currently providing disinfectants in Estonia.
Juhul kui toodate või tarnite Eesti turule desinfitseerimisvahendeid, palume täita veebivorm, et kõik toodete vajajad leiaksid teie kontakti. If you produce or supply disinfectants to the Estonian market , please fill in the online form so that all those who need them can find your contact.
VAJUTA SIIA, ET TÄITA VEEBIVORM » CLICK HERE TO FILL IN THE WEB FORM »
TOOTED, MIDA PAKUTAKSE PRODUCTS OFFERED | PAKKUJA PACKAGES | KONTAKT CONTACT US |
---|---|---|
Pinna desinfitseerimisvahend Surface disinfectant | Primus Eesti OÜ Primus Eesti OÜ | E-post: diana.margus@primus.ee E-mail: diana.margus@primus.ee |
Pinna desinfitseerimisvahend Surface disinfectant | AS Estko AS Estko | E-post: tellimused@estko.ee E-mail: orders@estko.ee Tel: 679 0310 Tel: 679 0310 |
Käte desinfitseerimisvahend Hand disinfectant | Brilliant & Co OÜ Brilliant & Co OÜ | E-post: brilliantcoest@gmail.com Email: brilliantcoest@gmail.com |
Käte desinfitseerimisvahend Hand disinfectant Pinna desinfitseerimisvahend Surface disinfectant Instrumentide desinfitseerimisvahend Instrument disinfectant | Chemi-Pharm AS Chemi-Pharm AS | E-post: tellimused@chemi-pharm.com Email: orders@chemi-pharm.com Tel: +372 6778806 Tel: +372 6778806 |
Viimati uuendatud 20.03.2020 Last updated 20.03.2020
Ülevaated päevade kaupa Daily overviews
ÜLEVAATED PÄEVADE KAUPA DAYS OVERVIEWS
- COVID-19 andmed 2.03.2020 COVID-19 Data 2.03.2020
COVID-19 (2019-nCoV) andmed 12.02.2020 COVID-19 (2019-nCoV) Data 12/02/2020
- 2019-nCoV andmed 09.02.2020 2019-nCoV Data 09.02.2020
- 2019-nCoV andmed 08.02.2020 2019-nCoV Data 08/02/2020
- 2019-nCoV andmed 07.02.2020 2019-nCoV Data 07.02.2020
- 2019-nCoV andmed 06.02.2020 2019-nCoV Data 06/02/2020
- 2019-nCoV andmed 05.02.2020 2019-nCoV Data 02.02.2020
- 2019-nCoV andmed 04.02.2020 2019-nCoV Data 02/02/2020
- 2019-nCoV andmed 03.02.2020 2019-nCoV Data 03/02/2020
- 2019-nCoV andmed 02.02.2020 2019-nCoV Data 02.02.2020
- 2019-nCoV andmed 01.02.2020 2019-nCoV Data 01.02.2020
- 2019-nCoV andmed 31.01.2020 2019-nCoV Data 31/01/2020
- 2019-nCoV andmed 30.01.2020 2019-nCoV Data 30/01/2020
- 2019-nCoV andmed 29.01.2020 2019-nCoV Data 29.01.2020
- 2019-nCOV andmed 28.01.2020 2019-nCOV Data Jan 28, 2020
- 2019-nCOV andmed 27.01.2020 2019-nCOV Data 27.01.2020
- 2019-nCOV andmed 26.01.2020 2019-nCOV Data Jan 26, 2020
- 2019-nCOV andmed 24.01.2020 2019-nCOV Data 24/01/2020
- 2019-nCOV andmed 23.01.2020 2019-nCOV Data 23.01.2020
Teated Notifications
20. märts 2020 March 20, 2020
19. märts 2020 March 19, 2020
19. märts 2020 March 19, 2020
17. märts 2020 March 17, 2020
13.märts 2020 March 13, 2020
16. märts 2020 March 16, 2020
14. märts 2020 March 14, 2020
13. märts 2020 March 13, 2020
13. märts 2020 March 13, 2020
13. märts 2020 March 13, 2020
13. märts 2020 March 13, 2020
12. märts 2020 March 12, 2020
12. märts 2020 March 12, 2020
12. märts 2020 March 12, 2020
10. märts 2020 March 10, 2020
10. märts 2020 March 10, 2020
10. märts 2020 March 10, 2020
09. märts 2020 March 9, 2020
8. märts 2020 March 8, 2020
7. märts 2020 March 7, 2020
6. märts 2020 March 6, 2020
6. märts 2020 March 6, 2020
6. märts 2020 March 6, 2020
6. märts 2020 March 6, 2020
6. märts 2020 March 6, 2020
5. märts 2020 March 5, 2020
5. märts 2020 March 5, 2020
4. märts 2020 March 4, 2020
3. märts 2020 March 3, 2020
2. märts 2020 March 2, 2020
1. märts 2020 March 1, 2020
28. veebruar 2020 February 28, 2020
28. veebruar 2020 February 28, 2020
28. veebruar 2020 February 28, 2020
27. veebruar 2020 February 27, 2020
27. veebruar 2020 February 27, 2020
27. veebruar 2020 February 27, 2020
27. veebruar 2020 February 27, 2020
27. veebruar 2020 February 27, 2020
13. veebruar 2020 February 13, 2020
8. veebruar 2020 February 8, 2020
6. veebruar 2020 February 6, 2020
4. veebruar 2020 February 4, 2020
1. veebruar 2020 February 1, 2020
Infomaterjalid Information materials
INFOMATERJALID INFORMATION MATERIALS
JUHENDID, SOOVITUSED INSTRUCTIONS, RECOMMENDATIONS
Soovitused koduses isolatsioonis või karantiinis olevale inimesele (PDF) Recommendations for people in domestic isolation or quarantine (PDF)
Kuidas COVID-19 puhangu korral stressiga toime tulla? How to deal with stress in the event of a COVID-19 outbreak? (PDF) (PDF)
Info SARS-CoV-2 säilivuse kohta (PDF) SARS-CoV-2 Shelf Life Information (PDF)
Patsiendi koduse ravi COVID-19 juhend (PDF) Patient Home Care COVID-19 Guide (PDF)
Õige kätepesu (PDF) Proper Hand Wash (PDF)
TRÜKISED PRINTS
- Lihtsad poeskäigu reeglid, mis kaitsevad sind ja teisi (JPG) Simple shopping rules that protect you and others (JPG)
- Kuidas saan hoida ennast ja teisi viiruste perioodil? How can I keep myself and others out of viruses? (PDF) (PDF)
- Mida saan viiruste perioodil reisimisel silmas pidada? What can I keep in mind when traveling during the viral period? (PDF) (PDF)
- Mida saan viiruste perioodil üritustel osalemisel ja nende korraldamisel silmas pidada? What can I keep in mind when participating in and organizing events during the viral period? (PDF) (PDF)
- Mida saan ettevõttena oma töötajatele ja klientide kaitsmiseks viiruste perioodil teha? What can I do as a company to protect my employees and clients during the virus period? (PDF) (PDF)
Kõik koroonaviiruse haigus COVID-19 trükised ja juhendmaterjalid on leitavad siit. All COVID-19 Coronavirus Disease publications and guides can be found here.
Viimati uuendatud 20.03.2020 Last updated 20.03.2020