Ensemble pour une île de santé Together for a health island

Point de situation, actualités et informations utiles Update, news and useful information

Article Article
Visuel Visual
ACTUALITÉ: NEWS:
Depuis le 2 avril la plateforme #Renforts-Covid mise en place par l'Agence Régionale de Santé d'Île de France et la start-up en santé MedGo est opérationnelle en Corse: étudiants, professionnels, actifs ou retraités, mobilisez vos compétences pour venir en renfort du système de santé ! Since April 2, the # Renforts-Covid platform set up by the Ile de France Regional Health Agency and the MedGo health start-up has been operational in Corsica: students, professionals, active or retired, mobilize your skills to to reinforce the health system!

Retrouvez également dans cette rubrique: Also find in this section:
le point de situation et les informations utiles. the situation report and useful information.
Corps de texte Body text

L'Agence Régionale de Santé de Corse réalise quotidiennement un point d'information pour faire état de l'évolution de la situation dans l'île. The Corsican Regional Health Agency carries out a daily information point to report on the development of the situation on the island.

Depuis le début de l'épidémie et au 4 avril à 16 h, 34 2 personnes ont été testées positives 1 au COVID-19 en Corse. Since the start of the epidemic and on April 4 at 4 p.m., 34 2 people tested positive 1 for COVID-19 in Corsica.

  • 77 cas positifs diagnostiqués au CH Bastia (+ 0) 77 positive cases diagnosed at CH Bastia (+ 0)
  • 265 cas positifs diagnostiqués au CH Ajaccio (+2) 265 positive cases diagnosed at CH Ajaccio (+2)
    1 Pour rappel, le nombre de cas comptabilisés correspond aux cas confirmés via la réalisation de tests de dépistage en milieu hospitalier. 1 As a reminder, the number of cases recorded corresponds to cases confirmed through the performance of screening tests in a hospital environment. Depuis le passage en stade 3, les tests de dépistage ne sont plus systématiques, mais réalisés en priorité auprès des personnes les plus fragiles et des professionnels de santé pour lesquelles la confirmation du diagnostic représente un enjeu important. Since the transition to stage 3, screening tests are no longer systematic, but carried out as a priority with the most fragile people and health professionals for whom confirmation of the diagnosis represents an important issue. Le nombre de cas confirmés sert désormais à guider les mesures de gestion mais ne reflète que partiellement la circulation du virus sur le territoire. The number of confirmed cases is now used to guide management measures, but only partially reflects the circulation of the virus on the territory.

Nombre d'hospitalisation Covid-19 2 Number of Covid-19 hospitalizations 2   : :

Au centre hospitalier de Bastia At the Bastia hospital center

15 patients hospitalisés en secteur Covid-19 15 patients hospitalized in Covid-19 sector

4 patients en réanimation 4 resuscitation patients

Au centre hospitalier d'Ajaccio At the Ajaccio hospital center

57 patients hospitalisés 57 hospitalized patients

23 patients en réanimation ou soins intensifs 23 patients in intensive care or intensive care

Nombre total de décès hospitalier depuis le début de l'épidémie 2 Total number of hospital deaths since the start of the epidemic 2 : 28 (pas de décès enregistré ce jour) : 28 (no deaths registered today)

Retour à domicile 2 : 114 depuis le début de l'épidémie Return home 2 : 114 from the start of the epidemic

 

2 source : SIVIC 2 source: SIVIC

Situation en EHPAD ( hors Ehpad rattachés aux CH d'Ajaccio et Bastia déjà comptabilisés dans les cas positifs diagnostiqués à l'hôpital) : Situation in nursing homes ( excluding nursing homes attached to the CHs of Ajaccio and Bastia already counted in positive cases diagnosed at the hospital) :

Pas nouveau résidant positif enregistré. No new positive resident registered.

Total résidants Covid : 13 Total Covid residents: 13

Nombre de décès en EHPAD : 4 depuis le 27 mars. Number of deaths in nursing homes: 4 since March 27.

Vous êtes étudiant, professionnel ou retraité, INSCRIVEZ-VOUS , même si vous vous êtes déjà signalé You are a student, professional or retired, SIGN UP , even if you have already registered

https://www.renfort-covid.fr/ https://www.renfort-covid.fr/

La lutte contre le COVID-19 mobilise l'ensemble des établissements de santé et leurs soignants, alors même que les activités de soins doivent continuer. The fight against COVID-19 mobilizes all health establishments and their caregivers, even though care activities must continue. L'ARS de Corse lance un appel à la mobilisation, en suscitant l'engagement volontaire des étudiants, professionnels de santé actifs ou retraités pour venir en renfort des établissements de santé et médicaux-sociaux. The ARS of Corsica is launching a call for mobilization, by arousing the voluntary commitment of students, active or retired health professionals to come in support of health and medical-social establishments.

Epidémie de Covid-19 : étudiants, professionnels, actifs ou retraités, mobilisez vos compétences pour venir en renfort du système de santé ! Covid-19 epidemic: students, professionals, active or retired, mobilize your skills to reinforce the health system!

Depuis le 2 avril la plateforme #Renforts-Covid mise en place par l'Agence Régionale de Santé d'Île de France et la start-up en santé MedGo est opérationnelle en Corse. Since April 2, the # Reinforcements-Covid platform set up by the Ile de France Regional Health Agency and the health start-up MedGo has been operational in Corsica.

Dès aujourd'hui, toute personne travaillant ou ayant travaillé dans le domaine de la santé peut s'inscrire sur la plateforme Renforts-Covid.fr pour venir en soutien des équipes en première ligne. As of today, anyone working or having worked in the health field can register on the Renforts-Covid.fr platform to support teams on the front line. Les personnes volontaires enregistrent leurs compétences, leurs disponibilités et leur zone géographique d'intervention, pour proposer leurs services aux établissements. Volunteers register their skills, availability and geographic area of intervention, to offer their services to establishments.

Les personnes qui se sont déclarées mobilisables sont ensuite notifiées par les établissements de leur territoire qui ont exprimé des besoins de renforts. Persons who have declared that they can be mobilized are then notified by the establishments in their territory which have expressed the need for reinforcements.

Vous êtes étudiant, professionnel ou retraité , inscrivez-vous sur #Renforts-Covid, même si vous vous êtes déjà signalé à l'ARS ou auprès d'un établissement. You are a student, professional or retired , register on # Renforts-Covid, even if you have already registered with the ARS or with an establishment.

Chaque établissement de santé ou médico-social doit créer un compte et préciser ses besoins urgents en professionnels. Each health or medico-social establishment must create an account and specify its urgent professional needs.

Lien vers la plateforme : https://www.renfort-covid.fr/ Link to the platform: https://www.renfort-covid.fr/

La plateforme est également disponible sur smartphone via l'application medGo (disponible sur App Store et Google Play) The platform is also available on smartphones via the medGo app (available on the App Store and Google Play)

Les sites du Ministère des solidarités et de la santé ainsi que celui de Santé Publique France vous tiennent informés et mettent à jour régulièrement les informations pour vous permettre de suivre l'évolution de la situation et délivrer les informations pratiques à destination des professionnels de santé et de la population. The websites of the Ministry of Solidarity and Health as well as that of Public Health France keep you informed and update the information regularly to allow you to follow the evolution of the situation and deliver practical information to health professionals and Population.
Retrouvez toutes les informations sur le site « info coronavirus » du Gouvernement Find all the information on the government's “info coronavirus” site

Qui sont les personnes fragiles ? Who are the fragile people?

Consultez la définition des personnes fragiles du Haut Comité de Santé Publique Consult the definition of fragile people from the High Committee for Public Health

Les informations pour les professionnels de santé : Information for healthcare professionals :

Informations utiles Coronavirus professionnels de santé Useful information Coronavirus health professionals

Les informations pour les voyageurs : Information for travelers :

Informations utiles pour les voyageurs Useful information for travelers

La procédure arrêt de travail The work stoppage procedure

Procédure arrêt de travail Work stoppage procedure

Les gestes de prévention Prevention gestures

Des geste simples pour éviter la propagation des virus Simple steps to prevent the spread of viruses

Les informations sur le suivi épidémiologique : Information on epidemiological monitoring :

Point épidémiologique de Santé Publique France Epidemiological point of Public Health France

Voir Aussi See as well

Visuel Visual
Patients et Usagers : tout savoir sur votre prise en charge Patients and Users: all you need to know about your care
Visuel Visual
Besoin d'une consultation ou d'un suivi en ville? Need a consultation or follow-up in town?
Visuel Visual
Covid-19 : informations aux professionnels de santé Covid-19: information for healthcare professionals
Visuel Visual
Foire aux questions? Frequently Asked Questions? Fausses informations? False information?
Visuel Visual
Covid-19 : support de formation pour le médico social Covid-19: training support for medico-social
Visuel Visual
Tout sur le Covid-19 :des fiches faciles à lire et à... Everything about the Covid-19: easy-to-read and easy to read ...
Visuel Visual
female healthcare professional with professional card
Adéli Adéli
Visuel Visual
Mars Bleu, mois de mobilisation contre le cancer colorectal Mars Bleu, month of mobilization against colorectal cancer
Visuel Visual
Radiotherapy patient
Autorisations sanitaires Health authorizations
Mentions légales Legal Notice
Visuel Visual
2 children in a library
Conférence nationale du handicap 2020 National Disability Conference 2020
Visuel Visual
AUTISM LOGO
Aide au repérage précoce des TND Help in early detection of TND