Lower Saxony clear logo
The corona virus.

Ein neuer Erreger geht von China aus um die Welt. A new pathogen is spreading from China around the world. Das Coronavirus (Sars-CoV-2) kann eine Atemwegserkrankung mit hohem Fieber und auch eine schwere Lungenentzündung auslösen. Coronavirus (Sars-CoV-2) can cause a respiratory illness with a high fever and also severe pneumonia. Die Weltgesundheitsorganisation (WHO) hat wegen Covid-19, so der offizielle Name der neuen Erkrankung, den internationalen Gesundheitsnotstand erklärt. The World Health Organization (WHO) has declared the international health emergency due to Covid-19, the official name of the new disease. In Niedersachsen haben sich 66 Verdachtsfälle bestätigt. 66 suspected cases have been confirmed in Lower Saxony. Dennoch zirkuliere das Virus in Niedersachsen weiterhin nicht, betont Gesundheitsministerin Carola Reimann. Nevertheless, the virus still does not circulate in Lower Saxony, stresses Minister of Health Carola Reimann. Die Deutsche Messe hat sich dazu entschlossen, die Hannover Messe 2020 in den Juli zu verschieben. Deutsche Messe has decided to postpone Hannover Messe 2020 until July. Ministerpräsident Stephan Weil sagte dazu: „Gesundheit geht vor. Prime Minister Stephan Weil said: “Health comes first. Ich bedaure die Verschiebung der Hannover Messe 2020, halte sie aber für notwendig." (Stand: 10.03.2020, 15:30 Uhr) I regret the postponement of the Hannover Messe 2020, but I think it is necessary. "(As of March 10th, 2020, 3:30 pm
Foto: iStock/wildpixel Photo: iStock / wildpixel

Aktuelle Informationen zum Coronavirus Current information about the corona virus

A person washes their hands with soap under running water. Bildrechte : Pexels/Burst Image rights : Pexels / Burst

Hygiene-Tipps: So verhalten Sie sich richtig in der Viruszeit Hygiene tips: This is how you behave properly during the virus period

Schon mit dem Beachten von ein paar einfachen Hygiene-Regeln kann jeder etwas zur Eindämmung des Coronavirus beitragen – und sich selbst schützen. By following a few simple hygiene rules, everyone can do something to contain the corona virus - and protect themselves. Für Sars-CoV-2 gelten dieselben Hygiene-Regeln, die auch bei anderen infektiösen Atemwegserkrankungen empfohlen werden. The same hygiene rules apply to Sars-CoV-2 that are also recommended for other infectious respiratory diseases. mehr more

A woman is on the phone with her smartphone. Bildrechte : StK Image rights : StK

Das sollten Sie tun bei Verdacht auf eine Corona-Infektion You should do this if you suspect a corona infection

Falls Sie befürchten, an Covid-19 erkrankt zu sein, sollten zu Hause bleiben und telefonisch Ihren Hausarzt bzw. Ihre Hausärztin kontaktieren. If you are concerned about Covid-19, you should stay at home and contact your family doctor by phone. Ist dieser/diese nicht errreichbar, können Sie sich unter der Rufnummer 116 117 an den ärztlichen Bereitschaftsdienst wenden. If this person cannot be reached, you can contact the emergency medical service on 116 116. mehr more

A person writes with a pen on a piece of paper on a clipboard. Bildrechte : Pexels/Burst Image rights : Pexels / Burst

Hinweise für Unternehmen und Berufstätige Information for companies and professionals

Das Landesgesundheitsamt hat zum neuartigen Coronavirus Merkblätter für Unternehmen und Behörden sowie für die Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter der Unternehmen und Behörden in Niedersachsen herausgegeben. The State Health Office has published leaflets for companies and authorities as well as for employees of companies and authorities in Lower Saxony on the new type of corona virus. Und das Landessozialamt informiert zum Verfahren bei Verdienstausfällen im Quarantänefall. And the State Social Office provides information on the procedure for loss of earnings in the quarantine case. mehr more

Glance into an empty classroom. Bildrechte : Pexels/Dids Image rights : Pexels / Dids

Hinweise für Schulen und Kindertagesstätten Information for schools and day care centers

Das Kultusministerium hat den niedersächsischen Schulen sowie allen Trägern von Kindertagesstätten in Niedersachsen ein Informationspaket mit den wichtigsten Hinweisen zum Umgang mit dem neuartigen Coronavirus zur Verfügung gestellt. The Ministry of Culture has provided the Lower Saxony schools and all providers of daycare centers in Lower Saxony with an information package with the most important information on how to deal with the new corona virus. mehr more

Screenshot from the cinema spot "I like to care": A carer helps a resident with his wheelchair.

Hinweise für Pflegeheime und ambulante Pflegedienste Information for nursing homes and outpatient care services

Aufgrund der aktuellen Ausbreitung des neuartigen Coronavirus sind einige wichtige Punkte auch für Pflegeheime und ambulante Pflegedienste zu beachten. Due to the current spread of the new type of corona virus, some important points must also be observed for nursing homes and outpatient care services. mehr more

Ambulance Bildrechte : Ingo Kramarek/Pixabay Image rights : Ingo Kramarek / Pixabay

Hinweise für Rettungsdienste und -leitstellen Information for emergency services and control centers

Zunehmende Infektions- bzw. Erkrankungsfälle mit dem Coronavirus (SARS-CoV-2) in Deutschland führen auch zu häufigeren Hilfeersuchen von Bürgerinnen und Bürgern bei den Rettungsleitstellen. Increasing cases of infection or illness with the corona virus (SARS-CoV-2) in Germany also lead to more frequent requests for help from citizens at the emergency services. Letztere finden hier wichtige Handlungsempfehlungen für die Versorgung und den Transport von Erkrankten. The latter find important recommendations for the care and transport of sick people here. mehr more

Crowd Bildrechte : Free-Photos/Pixabay Image rights : Free Photos / Pixabay

Allgemeine Handlungsempfehlungen für Großveranstaltungen General recommendations for action for large events

Massenveranstaltungen können dazu beitragen, das Virus schneller zu verbreiten. Mass events can help spread the virus faster. Daher kann je nach Einzelfall das Absagen, Verschieben oder die Umorganisation von Massenveranstaltungen gerechtfertigt sein, um der vorrangigen Gesundheitssicherheit der Bevölkerung Rechnung zu tragen. Depending on the individual case, the cancellation, postponement or reorganization of mass events can therefore be justified in order to take account of the primary health security of the population. mehr more

An airplane is in an airport. Bildrechte : Pexels/Maria Tyutina Image rights : Pexels / Maria Tyutina

Hinweise für Reisende Advice for travelers

Aufgrund der aktuellen Ausbreitung des neuartigen Coronavirus sind einige wichtige Punkte sowohl für ein- als auch ausreisende Menschen zu beachten. Due to the current spread of the new type of corona virus, some important points have to be considered for both incoming and outgoing people. mehr more

Word cloud with "FAQ" and "Questions and Answers" Bildrechte : StK Image rights : StK

Antworten auf häufig gestellte Fragen (FAQ) Answers to frequently asked questions (FAQ)

In unserem FAQ beantworten wir häufig gestellte Fragen im Zusammenhang mit dem Coronavirus. In our FAQ we answer frequently asked questions in connection with the corona virus. mehr more

Informationen in leichter Sprache Information in easy language

Was ist das Corona-Virus? What is the corona virus? Woher kommt das Corona-Virus? Where does the corona virus come from? Was können die Menschen in Niedersachsen tun? What can people do in Lower Saxony? Das Ministerium für Arbeit, Gesundheit und Soziales Nordrhein-Westfalen gibt Antworten in leichter Sprache. The Ministry of Labor, Health and Social Affairs of North Rhine-Westphalia provides answers in easy language. mehr more

Aktuelle Lage in Niedersachsen Current situation in Lower Saxony

zuletzt aktualisiert am 10.03.2020, 15:30 Uhr last updated on 03/10/2020, 03:30 p.m.

Es gibt bislang 66 laborbestätigte Covid-19-Fälle in Niedersachsen. So far there have been 66 laboratory-confirmed Covid-19 cases in Lower Saxony.

Alle registrierten Fälle nach Landkreisen (Neubestätigungen seit gestern): All registered cases by county (new confirmations since yesterday):
1 Fall im LK Ammerland 1 case in the LK Ammerland
1 Fall im LK Aurich 1 case in the LK Aurich
1 Fall in Braunschweig 1 case in Braunschweig
4 Fälle in Celle (+1) 4 cases in Celle (+1)
3 Fälle im LK Cuxhaven 3 cases in the LK Cuxhaven
1 Fall im LK Emsland (+1) 1 case in the LK Emsland (+1)
2 Fälle im LK Friesland 2 cases in LK Friesland
1 Fall in Delmenhorst 1 case in Delmenhorst
1 Fall im LK Grafschaft Bentheim (-2, Testung negativ) 1 case in the LK Grafschaft Bentheim (-2, test negative)
5 Fälle im LK Harburg (+2) 5 cases in LK Harburg (+2)
3 Fälle im LK Hildesheim (+1) 3 cases in LK Hildesheim (+1)
1 Fall im LK Leer 1 case in the LK empty
6 Fälle in SK Oldenburg 6 cases in SK Oldenburg
1 Fall im LK Oldenburg (+1) 1 case in the LK Oldenburg (+1)
2 Fälle im LK Osterholz (+2) 2 cases in LK Osterholz (+2)
3 Fälle in Wilhelmshaven 3 cases in Wilhelmshaven
3 Fälle im LK & SK Osnabrück 3 cases in LK & SK Osnabrück
11 Fälle in der Region Hannover (+4) 11 cases in the Hanover region (+4)
3 Fälle im LK Rotenburg (Wümme) (+1) 3 cases in the district of Rotenburg (Wümme) (+1)
11 Fälle im LK Stade (+4) 11 cases in the LK Stade (+4)
2 Fälle im LK Verden (+2) 2 cases in LK Verden (+2)

Hinweis: In der Statistik des Landesgesundheitsamtes wird seit dem 02.03.2020 ein Fall aus Delmenhorst geführt. Note: In the statistics of the State Health Office, a case from Delmenhorst has been recorded since March 2, 2020. Dabei handelt es sich um einen Anfang Februar aus China eingeflogenen Deutschen, der nach seiner Rückkehr in Frankfurt positiv getestet worden war. It is a German flown in from China at the beginning of February, who had tested positive after his return to Frankfurt. Er wurde bereits Mitte Februar gesund aus der Quarantäne in Frankfurt entlassen. He was released healthy from the quarantine in Frankfurt in mid-February. Da er in Delmenhorst wohnt, wird dieser Fall statistisch Niedersachsen zugeordnet. Since he lives in Delmenhorst, this case is statistically assigned to Lower Saxony.

Konkrete Informationen zu den bestätigten Einzelfällen erhalten Sie bei den zuständigen Landkreisen und kreisfreien Städten. You can obtain specific information on the confirmed individual cases from the responsible districts and independent cities.

Weitere aktuelle Zahlen zu Krankheitsfällen finden Sie beim Robert-Koch-Institut. You can find further current figures on illnesses at the Robert Koch Institute.

Hotlines zum Coronavirus Coronavirus hotlines

Wenden Sie sich telefonisch an Ihre Hausärztin/Ihren Hausarzt oder rufen sie unter 116 117 den ärztlichen Bereitschaftsdienst an, wenn Sie die Sorge haben, sich mit Sars-CoV-2 infiziert zu haben. If you are concerned that you have been infected with Sars-CoV-2, contact your family doctor by phone or call the emergency medical service on 116 117.

Die Informationshotline des Niedersächsischen Landesgesundheitsamts erreichen Sie unter 0511 4505555 von Montag bis Donnerstag von 8 bis 12 Uhr und von 13 bis 16 Uhr sowie freitags von 8 bis 12 Uhr. You can reach the information hotline of the Lower Saxony State Health Office on 0511 4505555 from Monday to Thursday from 8 a.m. to 12 p.m. and from 1 p.m. to 4 p.m. and on Fridays from 8 a.m. to 12 p.m.

Aktuelle Meldungen current news

Wo sind zuverlässige Informationen und Hinweise zu finden? Where can you find reliable information and advice?

Für aktuelle und sichere Informationen zum Coronavirus gibt es einige weitere Anlaufstellen. There are a few more contact points for up-to-date and safe information about the corona virus.

zum Seitenanfang to the top
zur mobilen Ansicht wechseln switch to mobile view