Guadeloupe Guadeloupe

Coronavirus : informations et recommandations Coronavirus: information and recommendations

Actualité News
Date de publication Publication date
Visuel Visual
visual coronavirus gpe
Depuis le début de la pandémie de COVID-19, la France compte aujourd'hui plus de 56900 cas confirmés, parmi eux 125 cas en Guadeloupe (Dont 6 décès et 24 guérisons à ce jour) et 28 cas dans les îles du Nord (dont 2 décès et 8 guérisons à ce jour). Since the start of the COVID-19 pandemic, France now has more than 56,900 confirmed cases, among them 125 cases in Guadeloupe (including 6 deaths and 24 recoveries to date) and 28 cases in the North Islands (including 2 deaths and 8 healings to date). Retrouvez ici les informations sur le Coronavirus, les recommandations pour votre santé et les points de situation en Guadeloupe et îles du Nord. Here you will find information on the Coronavirus, recommendations for your health and situation reports in Guadeloupe and the Northern Islands.
Corps de texte Body text
  • Pour des questions sur le Coronavirus Covid-19, vous pouvez contacter le 0800 130 000 (appels gratuits). For questions about the Coronavirus Covid-19, you can contact 0800 130 000 (free calls).
  • Plateforme locale riposte Covid-19, contactez le numéro unique suivant : 0590 99 14 74 (de 8h à 18h 7jours/7) Local response platform Covid-19, contact the following single number: 0590 99 14 74 (8 a.m. to 6 p.m. 7 days a week)
Dernier point pour la Guadeloupe Last point for Guadeloupe

Dernier point pour les Îles du Nord Last point for the Northern Islands

Le 16 mars 2020, le Président de la République a décidé de prendre des mesures pour réduire à leur plus strict minimum les contacts et les déplacements. On March 16, 2020, the President of the Republic decided to take measures to minimize contact and travel. Un dispositif de confinement est mis en place sur l'ensemble du territoire à compter du mardi 17 mars à 12h00, pour quinze jours minimum . A containment system is in place throughout the territory from Tuesday, March 17 at 12:00 p.m., for a minimum of fifteen days .

Les déplacements sont interdits sauf dans les cas suivants et uniquement à condition d'être munis d'une attestation pour : Travel is prohibited except in the following cases and only if you have a certificate for:

  • Se déplacer de son domicile à son lieu de travail dès lors que le télétravail n'est pas possible ; Move from home to work when telework is not possible;
  • Faire ses achats de première nécessité dans les commerces de proximité autorisés ; Make essential purchases in authorized local shops;
  • Se rendre auprès d'un professionnel de santé ; Go to a health professional;
  • Se déplacer pour la garde de ses enfants ou pour aider les personnes vulnérables à la stricte condition de respecter les gestes barrières ; Travel to take care of your children or to help vulnerable people with the strict condition of respecting barrier gestures;
  • Faire de l'exercice physique uniquement à titre individuel, autour du domicile et sans aucun rassemblement. Exercise only on an individual basis, around the home and without any gathering.

Toute infraction à ces règles sera sanctionnée. Any violation of these rules will be penalized.

Source de la vidéo Video source

Site du Gouvenement Government site

Vous pensez avoir été exposé au Coronavirus COVID-19 et avez des symptômes ? Do you think you have been exposed to COVID-19 Coronavirus and have symptoms?

Le ministère des Solidarités et de la Santé a validé un algorithme co-développé par l'Institut Pasteur et l'APHP permettant d'orienter, via des outils numériques, les personnes pensant avoir été exposées au Coronavirus (COVID-19). The Ministry of Solidarity and Health has validated an algorithm co-developed by the Institut Pasteur and the APHP to guide, via digital tools, people who believe they have been exposed to the Coronavirus (COVID-19).

Toutes les personnes concernées sont invitées à utiliser l'une des applications référencées ci-dessous pour prendre connaissance de la marche à suivre en cas de doute (appel médecin traitant, appel SAMU Centre 15 etc.) : All those concerned are invited to use one of the applications referenced below to find out what to do in case of doubt (call from the attending physician, SAMU Center 15 call, etc.):

maladiecoronavirus.fr maladiecoronavirus.fr

Face au coronavirus, il existe des gestes simples pour préserver votre santé et celle de votre entourage : Faced with coronavirus, there are simple actions to protect your health and that of those around you:

  • Je reste chez moi I stay at home
  • Je me lave très régulièrement les mains I wash my hands very regularly
  • Je tousse ou éternue dans mon coude ou dans un mouchoir I cough or sneeze in my elbow or in a handkerchief
  • J'utilise des mouchoirs à usage unique et je les jette I use disposable tissues and throw them away
  • Je salue sans serrer la main, j'arrête les embrassades I greet without shaking my hand, I stop kissing
Coronavirus: which behavior to adopt?

J'ai des symptômes (toux, fièvre) qui me font penser au COVID-19 I have symptoms (cough, fever) that remind me of COVID-19

Je reste à domicile, j'évite les contacts, j'appelle un médecin avant de me rendre à son cabinet ou j'appelle le numéro de permanence de soins de ma région. I stay at home, I avoid contact, I call a doctor before going to his office or I call the hotline number in my region. Je peux également bénéficier d'une téléconsultation. I can also benefit from a teleconsultation. Si les symptômes s'aggravent avec des difficultés respiratoires et signes d'étouffement, j'appelle le SAMU- Centre 15. If the symptoms worsen with difficulty breathing and signs of suffocation, I call the SAMU-Center 15.

Si j'ai des questions relatives à mes traitements en cas de COVID-19 : je ne pratique pas l'automédication. If I have questions about my treatments for COVID-19: I do not practice self-medication. Je me renseigne sur : https://www.covid19-medicaments.com/ . I ask about: https://www.covid19-medicaments.com/ .

Symptômes Symptoms

COVID 19 namely

Les symptômes décrits évoquent principalement une infection respiratoire fébrile. The symptoms described mainly evoke a febrile respiratory infection. Certains cas présentent également des difficultés respiratoires et des anomalies pulmonaires. Some cases also have breathing difficulties and lung abnormalities.
D'une manière générale pour les infections à coronavirus, dans les cas plus sévères, le patient peut être victime d'un syndrome de détresse respiratoire aigu, d'une insuffisance rénale aiguë, voire d'une défaillance multi-viscérale pouvant entraîner un décès. Generally for coronavirus infections, in more severe cases, the patient may be suffering from acute respiratory distress syndrome, acute renal failure, or even a multi-visceral failure which can lead to death. .
Comme pour beaucoup de maladies infectieuses, les personnes présentant des pathologies chroniques présentent un risque plus élevé. As with many infectious diseases, people with chronic conditions are at higher risk.

Modes de transmission du virus Modes of virus transmission

D'après les autorités chinoises, la majorité des premières personnes malades s'étaient rendues sur le marché de Wuhan (fermé depuis le 1 er janvier 2020) ; According to the Chinese authorities, the majority of the first sick people went to the Wuhan market (closed since January 1, 2020); l'hypothèse d'une maladie transmise par les animaux est donc privilégiée, toutefois le réservoir animal à l'origine de cette transmission n'est pas connu à ce jour. the hypothesis of a disease transmitted by animals is therefore preferred, however the animal reservoir at the origin of this transmission is not known to date.

La contamination interhumaine est avérée. Human-to-human contamination has been proven.

Que faire face aux premiers signes ? What to do when faced with the first signs?

Que faire si je suis atteint par le coronavirus- COVID-19 ? What should I do if I have coronavirus- COVID-19?

SICK (1)
SICK (2)

Ci-dessous les points de situation locaux : Below are the local situation points:

Aller plus loin Go further

Documents à télécharger Documents to download

Bloc A Télécharger Block A Download