충남#136(부여#11) Chungnam # 136 (Buyeo # 11) | 부여(규암면), 남, 71세 Buyeo (Gyuam-myeon), male, 71 years old | 4월 5일 April 5 | 역학조사중 Under investigation | 공주의료원 Gongju Medical Center |
- 충남#130번 접촉자의 가족으로 3.31.(화)부터 자택 자가격리 중 4.3.(금) 증상 발현, -As a family of contact number # 130 in Chungnam, 4.3. (Fri) symptoms during home self-isolation from 3.31. (Tue), 4.5.(일) 부여군보건소 선별진료소에서 검체 채취, 4.5.(일) 확진 판정 4.5. (Sun) Sample collection at Buyeo Health Center Selected Clinic, 4.5. (Sun) Confirmation - 규암성결교회 3.22.(일) 11:00 예배 참석자, 역학조사 중 -Gyuam Holiness Church 3.22. (Sun) 11:00 Participants in the service, under investigation 확진자의 접촉자가 발생한 장소 및 이동수단에 대한 동선 공개이며, It is the circulation of the place where the contact person of the confirmed person occurred and the means of transportation, 아래의 이동경로의 모든 장소는 방역소독을 완료하여 안전한 곳 입니다. All the places in the following route are safe places by completing disinfection and disinfection . (심층역학조사 결과 감염의 우려가 없거나, 모든 접촉자가 파악된 동선은 제외) (There is no risk of infection as a result of an in-depth epidemiological survey, except for copper wires where all contacts have been identified)
4.1.(수) 부여 자택 자가격리 4.1. (Wed) Self-isolated in Buyeo home 4.2.(목) 부여 자택 자가격리, 1차 검사 음성 4.2. (Thu) Self-isolation at Buyeo home, 1st inspection voice 4.3.(금) 부여 자택 증상발현, 공주의료원 응급진료, 코로나19 의심으로 4.5.(일) 검사 권유 4.3. (Fri) Buying symptoms at home, Gongju Medical Center emergency treatment, Corona 19 suspected 4.5. (Sun) inspection recommended 4.4.(토) 부여 자택 자가격리 4.4. (Sat) Buyeo home quarantine 4.5.(일) 부여 부여군보건소 선별진료소 검체 채취, 확진판정, 공주의료원 후송 4.5. (Sun) Specimen collection at the Buyeo Medical Center, Buyeo County Public Health Center, Confirmation, and evacuation to Gongju Medical Center |
충남#135(아산#10) Chungnam # 135 (Asan # 10) | 아산(둔포면), 남, 47세 Asan (Dunpo-myeon), male, 47 years old | 4월 3일 April 3 | 2명 2 people | 천안의료원 Cheonan Medical Center |
- 4.2.(목) 아산시보건소 선별진료소에서 검체 채취, 4.3.(금) 확진 판정 -4.2. (Thu) Sample collection at Asan City Health Center Selected Clinic, 4.3. (Fri) Confirmation - 미국인, 평택#19번(미국 여행력 있는 4.1.(수) 확진된 미국인) 접촉자(3.22. 식사 접촉) -American, Pyeongtaek # 19 (American travel confirmed 4.1. (Wed) confirmed American) contact (3.22. Meal contact) - 역학조사 결과 3.25일 접촉자 2명 외 접촉자 없음 -According to epidemiological investigation, there were no contacts other than 2 contacts on 3.25 days 확진자의 접촉자가 발생한 장소 및 이동수단에 대한 동선 공개이며, It is the circulation of the place where the contact person of the confirmed person occurred and the means of transportation, 아래의 이동경로의 모든 장소는 방역소독을 완료하여 안전한 곳 입니다. All the places in the following route are safe places by completing disinfection and disinfection . (심층역학조사 결과 감염의 우려가 없거나, 모든 접촉자가 파악된 동선은 제외) (There is no risk of infection as a result of an in-depth epidemiological survey, except for copper wires where all contacts have been identified)
3. 5.(목)~3.19.(목) 미국 미국방문 3. 5. (Thu) ~ 3.19. (Thu) Visit the United States of America 3.25.(수) 05:41~05:42 아산 둔포면 이지더원아파트(승강기) – 접촉자 2명 3.25. (Wed) 05: 41 ~ 05: 42 Eji the One Apartment (lift) in Dunpo-myeon, Asan – 2 contacts 3.30.(월)~4. 3.30. (Mon) ~ 4. 1.(수) 아산 자율격리(직장동료 확진) 1. (Wed) Asan autonomous quarantine (confirmation of workplace colleagues) 4. 2.(목) 아산 자가격리(평택#19번 확진자의 접촉자로 분류) 4. 2. (Thu) Asan self-isolation (classified as contact person of Pyeongtaek # 19) 4. 2.(목) 13:45 아산 아산시보건소 선별진료소 검체 채취 4. 2. (Thu) 13:45 Asan City Health Center Screening Clinic Sample Collection 4. 3.(금) 확진 판정, 천안의료원 입원 4. 3. (Fri) Confirmation decision, admission to Cheonan Medical Center |
충남#134(부여#10) Chungnam # 134 (Buyeo # 10) | 부여(규암면), 여, 21세 Buyeo (Gyuam-myeon), female, 21 years old | 4월 2일 April 2 | 0명 0 people | 공주의료원 Gongju Medical Center |
- 4.2.(목) 부여보건소 선별진료소에서 검체 채취, 4.2.(목) 확진 판정 -4.2. (Thu) Sample collection at Buyeo Health Center Selected Clinic, 4.2. (Thu) Confirmation - 규암면 대동아파트 거주, 충남#133(부여#9) 확진자 가족으로 자가격리 중 확진으로 접촉자 없음 -Living in Daedong apartment in Gyuam-myeon, Chungnam # 133 (Buyeo # 9) family. 확진자의 접촉자가 발생한 장소 및 이동수단에 대한 동선 공개이며, It is the circulation of the place where the contact person of the confirmed person occurred and the means of transportation, 아래의 이동경로의 모든 장소는 방역소독을 완료하여 안전한 곳 입니다. All the places in the following route are safe places by completing disinfection and disinfection . (심층역학조사 결과 감염의 우려가 없거나, 모든 접촉자가 파악된 동선은 제외) (There is no risk of infection as a result of an in-depth epidemiological survey, except for copper wires where all contacts have been identified)
3.29.(일)~4.1.(수) 부여 자택 거주 3.29. (Sun) ~ 4.1. (Wed) Residence in Buyeo 4. 2.(목) 부여 부여보건소 선별진료소 검체 채취- 확진판정- 공주의료원 입원 4. 2. (Thu) Sample collection at Buyeo Medical Center, Buyeo Health Center-Confirmation decision-Admitted to Gongju Medical Center |
충남#133(부여#9) Chungnam # 133 (Buyeo # 9) | 부여(규암면), 여, 50세 Buyeo (Gyuammyeon), female, 50 years old | 4월 1일 April 1 | 8명 8 people | 공주의료원 Gongju Medical Center |
- 4.1.(수) 부여보건소 선별진료소에서 검체 채취, 4.1.(수) 확진 판정 -Sample collection at 4.1. (Wed) Buyeo Health Center Selected Clinic, 4.1. (Wed) Confirmation - 규암면 대동아파트 거주, 규암성결교회 교인, 과외교사(3.20.이후 과외수업 중단) -Living in Daedong Apartment in Gyuam-myeon, church member of Gyuam Holiness Church, extracurricular teacher * 3.22.(일) 11:00 예배 참석자 전수 검사 중 결과 확진, 역학조사 중 * 3.22. (Sun) 11:00 Worship attendees' inspection results confirmed, epidemiological investigation
확진자의 접촉자가 발생한 장소 및 이동수단에 대한 동선 공개이며, It is the circulation of the place where the contact person of the confirmed person occurred and the means of transportation, 아래의 이동경로의 모든 장소는 방역소독을 완료하여 안전한 곳 입니다. All the places in the following route are safe places by completing disinfection and disinfection . (심층역학조사 결과 감염의 우려가 없거나, 모든 접촉자가 파악된 동선은 제외) (There is no risk of infection as a result of an in-depth epidemiological survey, except for copper wires where all contacts have been identified)
3.30.(월) 12:10~ 부여 자택 거주 – 접촉자 1명(가족, 양성) 3.30. (Mon) 12: 10 ~ Buyeo residence at home – 1 contact person (family, nurturing) 3.30.(월) 12:51~13:21 부여 석가든 – 접촉자 2명 3.30. (Mon) 12: 51 ~ 13: 21 Buyeo Seokgarden – 2 contacts 3.31.(화) 12:14~13:05 부여 즉석 떡볶이집 – 접촉자 4명 3.31. (Tue) 12: 14 ~ 13: 05 Buying Instant Tteokbokki House – 4 contacts 3.31.(화) 13:05~15:00 부여 문희헤어샵 – 접촉자 1명 March 31 (Tue.) 13: 05 ~ 15: 00 Munhee Hair Shop, Buyeo – 1 contact person 4. 1.(수) 09:30~ 부여 부여보건소 선별진료소 검체 채취- 확진판정- 공주의료원 입원 4. 1. (Wed) 09: 30 ~ Buyeo Medical Center Selected Medical Center Sample Collection-Confirmation Decision-Gongju Medical Center |
충남#132(부여#8) Chungnam # 132 (Buyeo # 8) | 부여(규암면), 여, 78세 Buyeo (Gyuammyeon), female, 78 years old | 4월 1일 April 1 | 3명 3 people | 공주의료원 Gongju Medical Center |
- 4.1.(수) 부여보건소 선별진료소에서 검체 채취, 4.1.(수) 확진 판정 -Sample collection at 4.1. (Wed) Buyeo Health Center Selected Clinic, 4.1. (Wed) Confirmation - 규암면 단독주택 거주, 규암성결교회 교인 -Living in a single-family house in Gyuam-myeon, a member of Gyuam Holiness Church * 3.22.(일) 11:00 예배 참석자 전수 검사 중 결과 확진, 역학조사 중 * 3.22. (Sun) 11:00 Worship attendees' inspection results confirmed, epidemiological investigation 확진자의 접촉자가 발생한 장소 및 이동수단에 대한 동선 공개이며, It is the circulation of the place where the contact person of the confirmed person occurred and the means of transportation, 아래의 이동경로의 모든 장소는 방역소독을 완료하여 안전한 곳 입니다. All the places in the following route are safe places by completing disinfection and disinfection . (심층역학조사 결과 감염의 우려가 없거나, 모든 접촉자가 파악된 동선은 제외) (There is no risk of infection as a result of an in-depth epidemiological survey, except for copper wires where all contacts have been identified)
3.31.(화) 11:15~11:24 부여 연상회(채소가게) – 접촉자 2명(상인) 3.31. (Tue) 11: 15 ~ 11: 24 Buyeo Association (Vegetable Store) – 2 contacts (merchant) 4. 1.(수) 10:30~11:00 부여 부여보건소 선별진료소 검체 채취 4. 1. (Wed) 10: 30 ~ 11: 00 Sample collection at Buyeo Health Center, Buyeo Health Center 4. 1.(수) 11:00~ 부여 자택거주 – 접촉자 1명(가족) 4. 1. (Wed) 11: 00 ~ Buyeo residential residence-1 contact person (family) 4. 1.(수) 23:00~ 공주 확진판정- 공주의료원 입원 4. 1. (Wed) 23: 00 ~ Princess Confirmation-Admitted to Gongju Medical Center |
충남#131(부여#7) Chungnam # 131 (Buyeo # 7) | 부여(규암면), 남, 56세 Buyeo (Gyuam-myeon), male, 56 years old | 3월 31일 March 31 | 0명 0 people | 공주의료원 Gongju Medical Center |
- 3.31.(화) 부여보건소 선별진료소에서 검체 채취, 3.31.(화) 확진 판정 -3.31. (Tue) Sample collection at Buyeo Health Center Selected Clinic, 3.31. (Tue) Confirmation - 규암성결교회 교인, 충남#122번 확진자의 접촉자로 자가격리중 확진, 역학조사 중 -A member of the Gyuam Holiness Church, a contact person from Chungnam # 122, confirmed during self-isolation, under investigation of epidemiology 확진자의 접촉자가 발생한 장소 및 이동수단에 대한 동선 공개이며, It is the circulation of the place where the contact person of the confirmed person occurred and the means of transportation, 아래의 이동경로의 모든 장소는 방역소독을 완료하여 안전한 곳 입니다. All the places in the following route are safe places by completing disinfection and disinfection . (심층역학조사 결과 감염의 우려가 없거나, 모든 접촉자가 파악된 동선은 제외) (There is no risk of infection as a result of an in-depth epidemiological survey, except for copper wires where all contacts have been identified)
3.24.(화) ~ 부여 개인 사무실에서 자가격리 시작(단독 생활) 3.24. (Tue) ~ Self-isolation in Buyeo private office (single life) 3.25.(수) ~ 부여 건양대부여병원 선별진료소 검체 채취 → 1차 검사결과 음성 3.25. (Wed) ~ Sample collection at the screening clinic of Buyeo Konyang University Hospital → Voice of the first examination 3.26.(목) ~ 3.30.(월) 부여 개인 사무실에서 자가격리(단독 생활) 3.26. (Thu) ~ 3.30. (Mon) Self-isolation in Buyeo private office (single life) 3.31.(화) ~ 부여 부여군보건소 선별진료소 검체 채취, 확진판정, 공주의료원 입원 3.31. (Tue) ~ Specimen collection, confirmatory judgment, admission to Gongju Medical Center |
충남#130(부여#6) Chungnam # 130 (Buyeo # 6) | 부여(규암면), 여, 63세 Buyeo (Gyuam-myeon), female, 63 years old | 3월 31일 March 31 | 5명 5 people | 공주의료원 Gongju Medical Center |
- 3.31.(화) 부여보건소 선별진료소에서 검체 채취, 3.31.(화) 확진 판정 -3.31. (Tue) Sample collection at Buyeo Health Center Selected Clinic, 3.31. (Tue) Confirmation - 규암성결교회 교인, 충남#122번 확진자의 접촉자, 접촉자 5명, 역학조사 중 -Members of the Gyuam Holiness Church, contacts of confirmed persons in Chungnam # 122, 5 contacts, under investigation
확진자의 접촉자가 발생한 장소 및 이동수단에 대한 동선 공개이며, It is the circulation of the place where the contact person of the confirmed person occurred and the means of transportation, 아래의 이동경로의 모든 장소는 방역소독을 완료하여 안전한 곳 입니다. All the places in the following route are safe places by completing disinfection and disinfection . (심층역학조사 결과 감염의 우려가 없거나, 모든 접촉자가 파악된 동선은 제외) (There is no risk of infection as a result of an in-depth epidemiological survey, except for copper wires where all contacts have been identified)
3.25.(수) ~ 부여 자택 거주 3.25. (Wed) ~ Residence in Buyeo 3.26.(목) 15:10 부여 자택 거주(증상발현 - 발열, 기침, 오한) - 접촉자 1명(가족) 3.26. (Thu) 15:10 residence in Buyeo home (symptoms-fever, cough, chills)-1 contact person (family) 3.26.(목) ~ 3.27.(금) 부여 자택 거주 3.26. (Thu) ~ 3.27. (Fri) Residence in Buyeo 3.28.(토)10:26~12:20 부여 하나의원(자차 이동, 마스크 착용) - 접촉자 3명 3.28. (Sat) 10: 26 ~ 12: 20 Grant One circle (self-moving, wearing a mask)-3 contacts 3.28.(토) ~ 3.30.(월) 부여 자택 거주(지인 방문) - 접촉자 1명 3.28. (Sat) ~ 3.30. (Mon) Residence at Buyeo home (visitor visit)-1 contact person 3.31.(화) ~ 부여 보건소 선별진료소 검체 채취(11:00) → 확진판정(16:30) 3.31. (Tue) ~ Specimen collection at Selected Clinic in Buyeo Public Health Center (11:00) → Confirmation of Confirmation (16:30) → 20:00 자택에서 공주의료원으로 후송(보건소 구급차) → 20:00 Transfer from home to Gongju Medical Center (Ambulance at Health Center) |
충남#129(천안#103) Chungnam # 129 (Cheonan # 103) | 천안(두정동), 남, 35세 Cheonan (Dujeong-dong), male, 35 years old | 3월 31일 March 31 | 2명 2 people | 공주의료원 Gongju Medical Center |
- 3.30.(월) 천안시서북구보건소 승차선별진료소에서 검체 채취, 3.31.(화) 확진 판정 -3.30. (Mon) Sample collection at the Cheonan-si Seobuk-gu Public Health Check-in Clinic, 3.31. (Tue) Confirmation - 해외방문이력(미국 출장, 3.21.(토) 귀국), 자율격리 중 증상발현 -Overseas visit history (business trip to the US, returning to Korea on March 21. (Sat)), symptom manifestation during autonomous isolation - 접촉자 2명(가족), 역학조사 중 -2 contacts (family), under investigation 3.29.(월) 천안 자택 거주 - 접촉자 2명(가족) 3.29. (Mon) Reside in Cheonan's home-2 contacts (family) 3.30.(월) 13:00 천안 천안시서북구보건소 승차선별진료소 검체 채취 3.30. (Mon) 13:00 Cheonan Cheonan Seobuk-gu Health Center Sample 3.31.(화) 확진 판정 3.31. (Tue) Confirmation |
충남#128(부여#5) Chungnam # 128 (Buyeo # 5) | 부여(부여읍), 여, 43세 Buyeo (Buyeoeup), Female, 43 years old | 3월 30일 March 30 | 8명 8 people | 공주의료원 Gongju Medical Center |
- 3.28.(토) 건양대학교 부여병원 선별진료소에서 검체 채취, 3.30.(월) 확진 판정 -3.28. (Sat) Sample collection at the screening clinic of Buyeo Hospital, Konyang University, 3.30. (Mon) confirmed - 피아노학원 운영(3.24.(화)부터 휴원 중으로 접촉 학원생 없음), 역학조사 중 -Operate piano school (closed from 3.24. (Tue) to no school), during epidemiological investigation
확진자 자택, 피아노학원 및 이동경로지 방역 소독 완료 Disinfection of the home of the confirmed person, piano school and mobile route completed
3.26.(목) 12:10~12:20 부여 친척 집(쌍북아파트) 방문(자차 이동, 접촉자 1명) 3.26. (Thu) 12: 10 ~ 12: 20 Visit to Buyeo relatives' house (Ssangbuk Apt.) 3.26.(목) 15:02~18:00 부여 지인 집(홍선아파트) 방문(자차 이동, 접촉자 2명) 3.26. (Thu) 15: 02 ~ 18: 00 Visit to Buyeo acquaintance's house (Hongseon Apartment) (self-moving, 2 contacts) 3.27.(금) 11:55~12:23 부여 부여농협하나로마트 로컬푸드(자차 이동, 접촉자 1명) 3.27. (Fri) 11: 55 ~ 12: 23 Buyeo Buyeo Nonghyup Hanaro Mart Local Food (Own car move, 1 contact person) 3.27.(금) 12:35~ 부여 자택(발열증상 발현, 가족 접촉자 4명) 3.27. (Fri) 12: 35 ~ Buyeo Home (Fever symptoms, 4 family contacts) 3.28.(토) 18:30~ 19:00 부여 건양대학교부여병원 선별진료소 검체 채취(자차 이동) 3.28. (Sat) 18: 30 ~ 19:00 Sample collection at the screening clinic of Buyeo Hospital, Buyeo Hospital, Buyeo (Self-moving) 3.30.(월) 부여 확진판정 → 11:00 : 자택에서 공주의료원으로 후송(보건소 구급차) 3.30. (Mon) Judgment Confirmation → 11:00: Evacuation from home to Gongju Medical Center (Health Center Ambulance) |
충남#127(천안#102) Chungnam # 127 (Cheonan # 102) | 천안(불당동), 남, 19세 Cheonan (Buldang-dong), male, 19 years old | 3월 28일 March 28 | 3명 3 people | 천안의료원 Cheonan Medical Center |
- 3.28.(토) 천안시서북구보건소 선별진료소에서 검체 채취, 3.28.(토) 확진 판정 -3.28. (Sat) Cheonan City Seobuk-gu Public Health Center Selected Clinic, 3.28. (Sat) confirmed - 해외방문이력(영국 3.22.(일) 입국), 자가격리 중 증상발현, 역학조사 중 -Overseas visit history (3.22. (Sun) entry into the UK), self-isolation symptoms manifestation, epidemiological investigation 확진자 거주지 및 경유지 방역 소독 중 Disinfection of decontamination sites and stopovers
3.22.(일)~3.23(월) 인천공항 입국 후 임시검사시설 검사(음성) 후 자택귀가 3.22. (Sun) ~ 3.23 (Mon) After entering Incheon Airport, return to home after inspection (voice) of temporary inspection facility 3.26.(목)~3.27.(금) 천안 자택 자가격리 - 접촉자 3명(가족) 3.26. (Thu) ~ 3.27. (Fri) Cheonan home quarantine-3 contacts (family) 3.27.(금) 발열, 근육통, 오한, 두통 증상 발현 3.27. (Fri) Fever, muscle pain, chills, headache symptoms 3.28.(토) 천안 천안시서북구보건소 승차선별진료소 검체 채취, 확진 판정 3.28. (Sat) Cheonan Cheonan City Seobuk-gu Public Health Center Pick-up Clinic Sample Collection and Confirmation |
충남#126(부여#4) Chungnam # 126 (Buyeo # 4) | 부여(영국인), 남, 34세 Buyeo (English), male, 34 years old | 3월 27일 March 27 | 1명 1 person | 순천향대학병원 Soonchunhyang University Hospital |
- 3.27.(금) 부여군보건소 선별진료소에서 검체 채취, 3.27.(금) 확진 판정 -3.27. (Fri) Sample collection at Buyeo Health Center Selected Clinic, 3.27. (Fri) Confirmation - 영국인(프랑스 경유 3.25.(수) 입국) 자가격리 중 검사, 접촉자 1명 인천시 통보, -British (3.25. (Wed) via France) Self-containment inspection, 1 contact person notified by Incheon city, 기타 역학조사 중 Other epidemiological investigations 확진자 거주지(지인 집) 방역, 소독 완료 Quarantine and disinfection completed
3.25.(수) 16:00 인천 공항 - 부여(지인 집) - 접촉자(콜밴운전기사)1명(인천시 통보) 3.25. (Wed) 16:00 Incheon Airport-Buyeo (acquaintance's house)-1 contact person (call van driver) (notification by Incheon city) 3.26.(목) 부여 지인 집 거주(지인 검사 결과 음성) 3.26. (Thu) Buying acquaintance's house (negative test results) 3.27.(금) 11:39 부여 부여군보건소 선별진료소 검체 채취(구급차 이용), 확진 판정 3.27. (Fri) 11:39 Buying sample from Buyeo Medical Center, Buyeo County Public Health Center (using ambulance), confirming |
충남#125(부여#3) Chungnam # 125 (Buyeo # 3) | 부여(규암면), 남, 39세 Buyeo (Gyuam-myeon), male, 39 years old | 3월 27일 March 27 | 3명 3 people | 순천향대학병원 Soonchunhyang University Hospital |
- 3.27.(금) 부여군보건소 선별진료소에서 검체 채취, 3.27.(금) 확진 판정 -3.27. (Fri) Sample collection at Buyeo Health Center Selected Clinic, 3.27. (Fri) Confirmation - 충남#122번(부여#2번-규암성결교회) 확진자의 접촉자, 3.24.(화) 자가격리 중 -Contact person of Chungnam # 122 (Buyeo # 2-Gyuam Holiness Church), 3.24. (Tue) Self-contained 3.27.(금) 발열, 오한, 근육통 증상 발현 2차 검사 확진 판정, 역학조사 중 3.27. (Fri) Fever, chills, muscle pain symptom expression secondary examination confirmed judgment, epidemiological investigation 확진자 자택 방역 소독 완료 Disinfection of the homeowner's home quarantine completed
3.24.(화) 부여 자택 자가격리(1차 검사) 3.24. (Tue) Self-isolated in Buyeo home (1st inspection) 3.25.(수) 부여 자택 자가격리(1차 검사 결과 음성) 3.25. (Wed.) 3.26.(목) 부여 자택 자가격리 - 접촉자 3명(가족) 3.26. (Thu) Granted home quarantine-3 contacts (family) 3.27.(금) 부여 오한, 발열, 근육통 증상 발현으로 부여군보건소 선별진료소 2차 검체 채취, 확진 판정 3.27. (Fri) Secondary sample collection and confirmation judgment at Buyeo Health Center Screening Clinic due to symptoms of Buyeo chills, fever, and muscle pain |
충남#124(천안#101) Chungnam # 124 (Cheonan # 101) | 천안(불당동), 남, 30세 Cheonan (Buldang-dong), male, 30 years old | 3월 25일 March 25 | 1명 1 person | 천안의료원 Cheonan Medical Center |
- 3.25.(수) 천안시서북구보건소 선별진료소에서 검체 채취, 3.25.(수) 확진 판정 -3.25. (Wed) Sampling at Selected Clinic in Seobuk-gu Health Center, Cheonan-si, 3.25. (Wed) confirmed - 해외방문이력(영국/입국일 3.21.토, 유학생) -Overseas visit history (UK / Entry date 3.21 Saturday, international students)
확진자의 접촉자가 발생한 장소 및 이동수단에 대한 동선 공개이며, It is the circulation of the place where the contact person of the confirmed person occurred and the means of transportation, 아래의 이동경로의 모든 장소는 방역소독을 완료하여 안전한 곳 입니다. All the places in the following route are safe places by completing disinfection and disinfection . (심층역학조사 결과 감염의 우려가 없거나, 모든 접촉자가 파악된 동선은 제외) (There is no risk of infection as a result of an in-depth epidemiological survey, except for copper wires where all contacts have been identified)
3.21.(토) 20:00 천안 인천공항→ 자택 이동(동생차량/마스크O) - 접촉자 1명 3.21. (Sat) 20:00 Cheonan Incheon Airport → Move home (brother / mask O)-1 contact person 3.22.(일) ~ 3.24(화) 천안 가족(1명)외 접촉자가 없어 동선 공개 제외 3.22. (Sun) ~ 3.24 (Tue) There is no contact other than Cheonan family (1 person), except for the public 3.25(수) 천안 천안시서북구보건소 승차선별진료소 검체 채취, 확진 판정 3.25 (Wed) Sample collection and confirmation of boarding check-in at Cheonan Cheonan Seobuk-gu Public Health Center |
충남#123(천안#100) Chungnam # 123 (Cheonan # 100) | 천안(성거읍), 남, 49세 Cheonan (Seonggeo-eup), male, 49 years old | 3월 24일 March 24 | 0명 0 people | 순천향대학병원 Soonchunhyang University Hospital |
- 3.24.(화) 천안시서북구보건소 선별진료소에서 검체 채취, 3.24.(화) 확진 판정 -3.24. (Tue) Sample collection at Cheonan City Seobuk-gu Health Center Selection Clinic, 3.24. (Tue) Confirmation - 해외방문이력(필리핀 3.13.), 추가역학조사 결과 감염을 우려할 만한 접촉자가 없는 것으로 확인되었습니다. -Overseas visit history (Philippines 3.13.) And additional epidemiological investigations confirmed that there were no contacts who might be concerned about infection. 확진자의 접촉자가 발생한 장소 및 이동수단에 대한 동선 공개이며, It is the circulation of the place where the contact person of the confirmed person occurred and the means of transportation, 아래의 이동경로의 모든 장소는 방역소독을 완료하여 안전한 곳 입니다. All the places in the following route are safe places by completing disinfection and disinfection . (심층역학조사 결과 감염의 우려가 없거나, 모든 접촉자가 파악된 동선은 제외) (There is no risk of infection as a result of an in-depth epidemiological survey, except for copper wires where all contacts have been identified)
3.21(토) ~ 3.23(월) 천안 자택거주(자가격리) March 21 (Sat) ~ March 23 (Mon) Cheonan Home Residence (own price) 3.24(화) 천안 천안시서북구보건소 승차선별진료소 검체 채취 3.24 (Tue) Sampling of the Boarding Clinic in Cheonan Cheonan City Seobuk-gu Public Health Center |
충남#122(부여#2) Chungnam # 122 (Buyeo # 2) | 부여(규암면), 여, 45세 Buyeo (Gyuam-myeon), female, 45 years old | 3월 24일 March 24 | 39명 39 people | 단국대학병원 Dankook University Hospital |
- 3.23.(월) 건양대학교 부여병원 선별진료소에서 검체 채취, 3.24.(화) 확진 판정 -3.23. (Mon) Sample collection at Konyang University Buyeo Hospital Screening Clinic, 3.24. (Tue) Confirmation - 자택 : 규암면 ㅇㅇ아파트, 충남#122번(부여#2번) 확진자 가족, 삼성화재 부여점 직원˙고객, -Home: Gyuam-myeon ㅇㅇ Apartment, Chungnam # 122 (Buyeo # 2) family of confirmed persons, Samsung Fire Buyeo employees, customers, 부여 규암성결교회 교인 등 접촉자 역학조사 중 Investigating contact epidemiology of members of Buyeo Gyuam Holiness Church * 충남#121,#122번 접촉자 40명(가족 3, 보험사 34, 교인4)- 음성 35, 검사중 5 * Chungnam # 121, # 122 contacts 40 (family 3, insurance company 34, church member 4)-negative 35, during inspection 5 * 규암성결교회 3.22.(일) 예배자 165명 검사 : 양성 2, 음성 163 * Gyuam Holiness Church 3.22. (Sun) 165 worshipers: positive 2, negative 163 * 4.3.(금)부터 규암성결교회 교인에 대한 전수검사(350여명) 실시 중 * Starting from 4.3. 확진자 거주지, 인근 경유지 방역, 소독 완료 Disinfecting and disinfecting residential areas and nearby stopovers
3. 20.(금) 부여 삼성화재 부여지점 - 접촉자 35명(직원33, 고객2, 공주 접촉자 포함) 3. 20. (Fri) Buying Samsung Fire Buying Branch-35 contacts (including 33 employees, 2 customers, and princess contacts) 3. 21.(토) 부여 자택(증상 발현) 3. 21. (Sat) Buyeo home (symptom manifestation) 3. 22.(일) 08:10~14:00 부여 규암성결교회 – 접촉자 4명 3. 22. (Sun) 08: 10 ~ 14: 00 Buyeo Gyuam Holiness Church-4 contacts 3. 23.(월) 부여 건양대학교부여병원 선별진료소 검체 채취 3. 23. (Mon) Sample collection at the screening clinic of Buyeo Hospital, Buyeo National University, Buyeo 3. 24.(화) 부여 확진 판정, 자택에서 공주의료원→단국대병원 입원 3. 24. (Tue) Judgment decision, Gongju Medical Center → Dankook University Hospital
|
충남#121(부여#1) Chungnam # 121 (Buyeo # 1) | 부여(규암면), 남, 48세 Buyeo (Gyuam-myeon), male, 48 years old | 3월 24일 March 24 | 2명 2 people | 단국대학병원 Dankook University Hospital |
- 3.23.(월) 건양대학교 부여병원 선별진료소에서 검체 채취, 3.24.(화) 확진 판정 -3.23. (Mon) Sample collection at Konyang University Buyeo Hospital Screening Clinic, 3.24. (Tue) Confirmation - 자택 : 규암면 ㅇㅇ아파트, 충남#122번(부여#2번) 확진자 가족, 삼성화재 부여점 직원˙고객, -Home: Gyuam-myeon ㅇㅇ Apartment, Chungnam # 122 (Buyeo # 2) family of confirmed persons, Samsung Fire Buyeo employees, customers, 부여 규암성결교회 교인 등 접촉자 역학조사 중 Investigating contact epidemiology of members of Buyeo Gyuam Holiness Church * 충남#121,#122번 접촉자 40명(가족 3, 보험사 34, 교인4)- 음성 35, 검사중 5 * Chungnam # 121, # 122 contacts 40 (family 3, insurance company 34, church member 4)-negative 35, during inspection 5 확진자 거주지, 인근 경유지 방역, 소독 완료 Disinfecting and disinfecting residential areas and nearby stopovers
3.19.(목) 10;30~13:10 대전 유성구 방문(자차 이동) 3.19. (Thu) 10; 30 ~ 13: 10 visit to Yuseong-gu, Daejeon 3.19.(목) 14:42~ 부여 자택 거주 - 접촉자 2명(가족) 3.19. (Thu) 14: 42 ~ Buyeo residence-2 contacts (family) 3.20.(금) - 부여 자택(증상 발현) 3.20. (Fri)-Buyeo home (symptom manifestation) 3.21.(토) - 부여 자택 3.21. (Sat)-Buyeo Home 3.22.(일) - 부여 자택 3.22. (Sun)-Buyeo Home 3.23.(월) 부여 건양대학교부여병원 선별진료소 검체 채취 3.23. (Mon) Sampling at the screening clinic of Buyeo Hospital, Buyeo University, Buyeo 3.24.(화) 부여 확진 판정, 자택에서 공주의료원→단국대병원 입원 3.24. (Tue) Judgment decision confirmed, Gongju Medical Center → Admitted to Dankook University Hospital at home
|
충남#120(천안#99) Chungnam # 120 (Cheonan # 99) | 천안, 여, 40대 Cheonan, female, 40s | 3월 21일 March 21 | 10명 10 people | 천안의료원(격리해제) Cheonan Medical Center (released) |
- 3.19.(목) 천안의료원 선별진료소에서 검체 채취, 3.21.(토) 확진 판정, 3.28.(토) 격리해제 -3.19. (Thu) Sample collection at Cheonan Medical Center Selected Clinic, 3.21. (Sat) Confirmation, 3.28. (Sat) release 확진 후 코로나19 잠복기인 14일이 경과하였기 때문에 동선 정보를 삭제 처리하였습니다. Since the 14 days elapsed since the corona 19 incubation period after confirmation, the traffic information was deleted. 도민 여러분의 이해를 부탁드립니다. We ask for your understanding. |
충남#119(태안#1) Chungnam # 119 (Taean # 1) | 충북, 여, 30대 Chungbuk, Female, 30s | 3월 19일 March 19 | 0명 0 people | 청주의료원 Cheongju Medical Center |
- 3.18.(수) 태안군보건소 선별진료소에서 검체 채취, 3.19.(목) 확진 판정 -3.18. (Wed) Sample collection at Taean-gun Health Center Selected Clinic, 3.19. (Thu) Confirmation
확진 후 코로나19 잠복기인 14일이 경과하였기 때문에 동선 정보를 삭제 처리하였습니다. Since the 14 days elapsed since the corona 19 incubation period after confirmation, the traffic information was deleted. 도민 여러분의 이해를 부탁드립니다. We ask for your understanding. |
충남#118(홍성#2) Chungnam # 118 (Hongseong # 2) | 홍성, 여, 60대 Hong Sung, Female, 60s | 3월 17일 March 17 | 5명 5 people | 홍성의료원 Hongseong Medical Center |
- 3.17.(화) 홍성군보건소 선별진료소에서 검체 채취, 3.17.(화) 확진 판정 -3.17. (Tue) Sample collection at Hongseong-gun Public Health Center, 3.17. (Tue) Confirmation 확진 후 코로나19 잠복기인 14일이 경과하였기 때문에 동선 정보를 삭제 처리하였습니다. Since the 14 days elapsed since the corona 19 incubation period after confirmation, the traffic information was deleted. 도민 여러분의 이해를 부탁드립니다. We ask for your understanding. |
충남#117(천안#98) Chungnam # 117 (Cheonan # 98) | 천안, 남, 20대 Cheonan, male, 20s | 3월 17일 March 17 | 1명 1 person | 천안의료원 Cheonan Medical Center |
- 3.16.(월) 천안시동남구보건소 선별진료소에서 검체 채취, 3.17.(화) 확진 판정 -3.16. (Mon) Sample collection at Cheonan-si Dongnam-gu Public Health Center, 3.17. (Tue) Confirmation 확진 후 코로나19 잠복기인 14일이 경과하였기 때문에 동선 정보를 삭제 처리하였습니다. Since the 14 days elapsed since the corona 19 incubation period after confirmation, the traffic information was deleted. 도민 여러분의 이해를 부탁드립니다. We ask for your understanding. |
충남#116(홍성#1) Chungnam # 116 (Hongseong # 1) | 홍성, 남, 60대 Hongseong, male, 60s | 3월 17일 March 17 | 0명 0 people | 홍성의료원(격리해제) Hongseong Medical Center |
- 3.16.(월) 홍성의료원 선별진료소에서 검체 채취, 3.17.(화) 확진 판정, 4.3.(금) 격리해제 -3.16. (Mon) Sample collection at Hongsung Medical Center Selected Clinic, 3.17. (Tue) Confirmation decision, 4.3. (Fri) release 확진 후 코로나19 잠복기인 14일이 경과하였기 때문에 동선 정보를 삭제 처리하였습니다. Since the 14 days elapsed since the corona 19 incubation period after confirmation, the traffic information was deleted. 도민 여러분의 이해를 부탁드립니다. We ask for your understanding. |
충남#115(천안#97) Chungnam # 115 (Cheonan # 97) | 천안, 여, 80대 Cheonan, female, 80s | 3월 12일 March 12 | 14명 14 people | 단국대학교병원(격리해제) Dankook University Hospital (isolated) |
- 3.11.(수) 천안시서북구보건소 선별진료소에서 검체 채취, 3.12.(목) 확진 판정, 3.20.(금) 격리해제 -3.11. (Wed) Sample collection at Cheonan-si Seobuk-gu Public Health Center, 3.12. (Thu) Confirmation, 3.20. (Fri) Release 확진 후 코로나19 잠복기인 14일이 경과하였기 때문에 동선 정보를 삭제 처리하였습니다. Since the 14 days elapsed since the corona 19 incubation period after confirmation, the traffic information was deleted. 도민 여러분의 이해를 부탁드립니다. We ask for your understanding. |
충남#114(서산#8) Chungnam # 114 (Seosan # 8) | 서산, 남, 50대 Seosan, South, 50s | 3월 11일 March 11 | 2명 2 people | 서산의료원(격리해제) Seosan Medical Center |
- 3.10.(화) 서산의료원 선별진료소에서 검체 채취, 3.11.(수) 확진 판정, 3.29.(일) 격리해제 -3.10. (Tue) Sample collection at Seosan Medical Center Selected Clinic, 3.11. (Wed) Confirmation, 3.29. (Sun) Release 확진 후 코로나19 잠복기인 14일이 경과하였기 때문에 동선 정보를 삭제 처리하였습니다. Since the 14 days elapsed since the corona 19 incubation period after confirmation, the traffic information was deleted. 도민 여러분의 이해를 부탁드립니다. We ask for your understanding. |
충남#113(서산#7) Chungnam # 113 (Seosan # 7) | 서산, 남, 30대 Seosan, South, 30s | 3월 11일 March 11 | 3명 3 people | 서산의료원(격리해제) Seosan Medical Center |
- 3.10.(화) 서산의료원 선별진료소에서 검체 채취, 3.11.(수) 확진 판정, 3.29.(일) 격리해제 -3.10. (Tue) Sample collection at Seosan Medical Center Selected Clinic, 3.11. (Wed) Confirmation, 3.29. (Sun) Release 확진 후 코로나19 잠복기인 14일이 경과하였기 때문에 동선 정보를 삭제 처리하였습니다. Since the 14 days elapsed since the corona 19 incubation period after confirmation, the traffic information was deleted. 도민 여러분의 이해를 부탁드립니다. We ask for your understanding. |
충남#112(서산#6) Chungnam # 112 (Seosan # 6) | 서산, 남, 50대 Seosan, South, 50s | 3월 10일 March 10 | 2명 2 people | 서산의료원 Seosan Medical Center |
3.10.(화) 서산시보건소 선별진료소에서 검체 채취, 3.10.(화) 확진 판정 3.10. (Tue) Sample collection at Seosan City Health Center Selected Clinic, 3.10. (Tue) Confirmation 확진 후 코로나19 잠복기인 14일이 경과하였기 때문에 동선 정보를 삭제 처리하였습니다. Since the 14 days elapsed since the corona 19 incubation period after confirmation, the traffic information was deleted. 도민 여러분의 이해를 부탁드립니다. We ask for your understanding. |
충남#111(서산#5) Chungnam # 111 (Seosan # 5) | 서산, 여, 20대 Seosan, W, 20s | 3월 10일 March 10 | 15명 15 people | 서산의료원(격리해제) Seosan Medical Center |
3.10.(화) 서산시보건소 선별진료소에서 검체 채취, 3.10.(화) 확진 판정, 4.1.(수) 격리해제 3.10. (Tue) Sample collection at Seosan City Health Center Selected Clinic, 3.10. (Tue) Confirmation, 4.1. (Wed) Release 확진 후 코로나19 잠복기인 14일이 경과하였기 때문에 동선 정보를 삭제 처리하였습니다. Since the 14 days elapsed since the corona 19 incubation period after confirmation, the traffic information was deleted. 도민 여러분의 이해를 부탁드립니다. We ask for your understanding. |
충남#110(서산#4) Chungnam # 110 (Seosan # 4) | 서산, 남, 50대 Seosan, South, 50s | 3월 10일 March 10 | 1명 1 person | 서산의료원 Seosan Medical Center |
3.10.(화) 서산시보건소 선별진료소에서 검체 채취, 3.10.(화) 확진 판정 3.10. (Tue) Sample collection at Seosan City Health Center Selected Clinic, 3.10. (Tue) Confirmation 확진 후 코로나19 잠복기인 14일이 경과하였기 때문에 동선 정보를 삭제 처리하였습니다. Since the 14 days elapsed since the corona 19 incubation period after confirmation, the traffic information was deleted. 도민 여러분의 이해를 부탁드립니다. We ask for your understanding. |
충남#109(서산#3) Chungnam # 109 (Seosan # 3) | 서산, 여, 30대 Seosan, W, 30s | 3월 10일 March 10 | 34명 34 people | 서산의료원(격리해제) Seosan Medical Center |
3.10.(화) 서산시보건소 선별진료소에서 검체 채취, 3.10.(화) 확진 판정, 3.20.(금) 격리해제 3.10. (Tue) Sample collection at Seosan City Health Center Selected Clinic, 3.10. (Tue) Confirmation, 3.20. (Fri) Release 확진 후 코로나19 잠복기인 14일이 경과하였기 때문에 동선 정보를 삭제 처리하였습니다. Since the 14 days elapsed since the corona 19 incubation period after confirmation, the traffic information was deleted. 도민 여러분의 이해를 부탁드립니다. We ask for your understanding. |
충남#108(아산#9) Chungnam # 108 (Asan # 9) | 아산, 남, 0대 Asan, South, 0 | 3월 10일 March 10 | 0명 0 people | 홍성의료원(격리해제) Hongseong Medical Center |
3.9.(월) 아산충무병원 선별진료소에서 검체 채취, 3.10.(화) 확진 판정, 3.26.(목) 격리해제 3.9. (Mon) Sampling at Asan Chungmu Hospital Selected Clinic, 3.10. (Tue) Confirmation, 3.26. (Thu) Release of quarantine 확진 후 코로나19 잠복기인 14일이 경과하였기 때문에 동선 정보를 삭제 처리하였습니다. Since the 14 days elapsed since the corona 19 incubation period after confirmation, the traffic information was deleted. 도민 여러분의 이해를 부탁드립니다. We ask for your understanding. |
충남#107(아산#8) Chungnam # 107 (Asan # 8) |
아산, 여, 40대 Asan, female, 40s | 3월 10일 March 10 | 4명 4 people | 홍성의료원(격리해제) Hongseong Medical Center |
3.9.(월) 아산충무병원 선별진료소에서 검체 채취, 3.10.(화) 확진 판정, 3.26.(목) 격리해제 3.9. (Mon) Sampling at Asan Chungmu Hospital Selected Clinic, 3.10. (Tue) Confirmation, 3.26. (Thu) Release of quarantine 확진 후 코로나19 잠복기인 14일이 경과하였기 때문에 동선 정보를 삭제 처리하였습니다. Since the 14 days elapsed since the corona 19 incubation period after confirmation, the traffic information was deleted. 도민 여러분의 이해를 부탁드립니다. We ask for your understanding. |
충남#106(천안#96) Chungnam # 106 (Cheonan # 96) | 천안, 여, 70대 Cheonan, female, 70s | 3월 10일 March 10 | 4명 4 people | 공주의료원(격리해제) Gongju Medical Center |
3.9.(월) 천안충무병원 선별진료소에서 검체 채취, 3.10.(화) 확진 판정, 3.24.(화) 격리해제 3.9. (Mon) Sample collection at Cheonan Chungmu Hospital Hospital, 3.10. (Tue) Confirmation decision, 3.24. (Tue) release of quarantine 확진 후 코로나19 잠복기인 14일이 경과하였기 때문에 동선 정보를 삭제 처리하였습니다. Since the 14 days elapsed since the corona 19 incubation period after confirmation, the traffic information was deleted. 도민 여러분의 이해를 부탁드립니다. We ask for your understanding. |
충남#105(서산#2) Chungnam # 105 (Seosan # 2) | 서산, 여, 50대 Seosan, W, 50s | 3월 10일 March 10 | 2명 2 people | 서산의료원(격리해제) Seosan Medical Center |
3.9.(월) 서산의료원 선별진료소에서 검체 채취, 3.10.(화) 확진 판정, 4.2.(목) 격리해제 3.9. (Mon) Sample collection at Seosan Medical Center Selected Clinic, 3.10. (Tue) Confirmation, 4.2. (Thu) Release of quarantine 확진 후 코로나19 잠복기인 14일이 경과하였기 때문에 동선 정보를 삭제 처리하였습니다. Since the 14 days elapsed since the corona 19 incubation period after confirmation, the traffic information was deleted. 도민 여러분의 이해를 부탁드립니다. We ask for your understanding. |
충남#104(서산#1) Chungnam # 104 (Seosan # 1) | 서산, 남, 50대 Seosan, South, 50s | 3월 9일 March 9 | 37명 37 people | 서산의료원(격리해제) Seosan Medical Center |
3.9.(월) 서산의료원 선별진료소에서 검체 채취, 3.9.(월) 확진 판정, 4.2.(목) 격리해제 3.9. (Mon) Sample collection at Seosan Medical Center Selected Clinic, 3.9. (Mon) Confirmation, 4.2. (Thu) Release of quarantine 확진 후 코로나19 잠복기인 14일이 경과하였기 때문에 동선 정보를 삭제 처리하였습니다. Since the 14 days elapsed since the corona 19 incubation period after confirmation, the traffic information was deleted. 도민 여러분의 이해를 부탁드립니다. We ask for your understanding. |
충남#103(천안#95) Chungnam # 103 (Cheonan # 95) | 천안, 여, 20대 Cheonan, female, 20s | 3월 9일 March 9 | 7명 7 people | 공주의료원 Gongju Medical Center |
3.8.(일) 천안서북구보건소 선별진료소에서 검체 채취, 3.9.(월) 확진 판정 3.8. (Sun) Sample collection at Cheonan Seobuk-gu Public Health Center, 3.9. (Mon) Confirmation 확진 후 코로나19 잠복기인 14일이 경과하였기 때문에 동선 정보를 삭제 처리하였습니다. Since the 14 days elapsed since the corona 19 incubation period after confirmation, the traffic information was deleted. 도민 여러분의 이해를 부탁드립니다. We ask for your understanding. |
충남#102(천안#94) Chungnam # 102 (Cheonan # 94) | 천안, 여, 20대 Cheonan, female, 20s | 3월 8일 March 8 | 0명 0 people | 천안의료원(격리해제) Cheonan Medical Center (released) |
3.8.(일) 천안서북구보건소 선별진료소에서 검체 채취, 3.8.(일) 확진 판정, 3.23.(월) 격리해제 3.8. (Sun) Sample collection at Cheonan Seobuk-gu Public Health Center, 3.8. (Sun) confirmation, 3.23. (Mon) release 확진 후 코로나19 잠복기인 14일이 경과하였기 때문에 동선 정보를 삭제 처리하였습니다. Since the 14 days elapsed since the corona 19 incubation period after confirmation, the traffic information was deleted. 도민 여러분의 이해를 부탁드립니다. We ask for your understanding. |
충남#101(천안#93) Chungnam # 101 (Cheonan # 93) | 천안, 여, 20대 Cheonan, female, 20s | 3월 8일 March 8 | 5명 5 people | 천안의료원 Cheonan Medical Center |
3.8.(일) 천안서북구보건소 승차선별진료소에서 검체 채취, 3.8.(일) 확진 판정 3.8. (Sun) Sampling at Cheonan Seobuk-gu Health Center Boarding Clinic, 3.8. (Sun) Confirmation 확진 후 코로나19 잠복기인 14일이 경과하였기 때문에 동선 정보를 삭제 처리하였습니다. Since the 14 days elapsed since the corona 19 incubation period after confirmation, the traffic information was deleted. 도민 여러분의 이해를 부탁드립니다. We ask for your understanding. |
충남#100(천안#92) Chungnam # 100 (Cheonan # 92) | 천안, 남, 50대 Cheonan, male, 50s | 3월 8일 March 8 | 5명 5 people | 천안의료원(격리해제) Cheonan Medical Center (released) |
3.8.(일) 천안서북구보건소 승차선별진료소에서 검체 채취, 3.8.(일) 확진 판정, 3.30.(월) 격리해제 3.8. (Sun) Sample collection at Cheonan Seobuk-gu Health Center Boarding Clinic, 3.8. (Sun) Confirmation, 3.30. (Mon) Release 확진 후 코로나19 잠복기인 14일이 경과하였기 때문에 동선 정보를 삭제 처리하였습니다. Since the 14 days elapsed since the corona 19 incubation period after confirmation, the traffic information was deleted. 도민 여러분의 이해를 부탁드립니다. We ask for your understanding. |
충남#99(천안#91) Chungnam # 99 (Cheonan # 91) | 천안, 여, 50대 Cheonan, female, 50s | 3월 8일 March 8 | 18명 18 people | 천안의료원(격리해제) Cheonan Medical Center (released) |
3.7.(토) 천안서북구보건소 승차선별진료소에서 검체 채취, 3.8.(일) 확진 판정, 3.25.(수) 격리해제 3.7. (Sat) Sample collection at Cheonan Seobuk-gu Health Center Boarding Clinic, 3.8. (Sun) Confirmation, 3.25. (Wed) Release 확진 후 코로나19 잠복기인 14일이 경과하였기 때문에 동선 정보를 삭제 처리하였습니다. Since the 14 days elapsed since the corona 19 incubation period after confirmation, the traffic information was deleted. 도민 여러분의 이해를 부탁드립니다. We ask for your understanding. |
충남#98(천안#90) Chungnam # 98 (Cheonan # 90) | 천안, 여, 20대 Cheonan, female, 20s | 3월 7일 March 7 | 19명 19 people | 천안의료원(격리해제) Cheonan Medical Center (released) |
3.5.(목) 천안동남구보건소 선별진료소에서 검체 채취, 3.7.(토) 확진 판정, 3.23.(월) 격리해제 3.5. (Thu) Sample collection at Cheonan Dongnam-gu Public Health Center, 3.7. (Sat) confirmation decision, 3.23. (Mon) release 확진 후 코로나19 잠복기인 14일이 경과하였기 때문에 동선 정보를 삭제 처리하였습니다. Since the 14 days elapsed since the corona 19 incubation period after confirmation, the traffic information was deleted. 도민 여러분의 이해를 부탁드립니다. We ask for your understanding. |
충남#97(천안#89) Chungnam # 97 (Cheonan # 89) | 천안, 여, 40대 Cheonan, female, 40s | 3월 7일 March 7 | 0명 0 people | 천안의료원(격리해제) Cheonan Medical Center (released) |
3.5.(목) 천안서북구보건소 선별진료소에서 검체 채취, 3.7.(토) 확진 판정, 3.26.(목) 격리해제 3.5. (Thu) Sample collection at Cheonan Seobuk-gu Public Health Center, 3.7. (Sat) Confirmation decision, 3.26. (Thu) release of quarantine 확진 후 코로나19 잠복기인 14일이 경과하였기 때문에 동선 정보를 삭제 처리하였습니다. Since the 14 days elapsed since the corona 19 incubation period after confirmation, the traffic information was deleted. 도민 여러분의 이해를 부탁드립니다. We ask for your understanding. |
충남#96(천안#88) Chungnam # 96 (Cheonan # 88) | 천안, 여, 0대 Cheonan, female, 0 | 3월 7일 March 7 | 0명 0 people | 홍성의료원(격리해제) Hongseong Medical Center |
3.7.(토) 천안동남구보건소 선별진료소에서 검체 채취, 3.7.(토) 확진 판정, 3.28.(토) 격리해제 3.7. (Sat) Sample collection at Cheonan Dongnam-gu Public Health Center, 3.7. (Sat) Confirmation, 3.28. (Sat) release 확진 후 코로나19 잠복기인 14일이 경과하였기 때문에 동선 정보를 삭제 처리하였습니다. Since the 14 days elapsed since the corona 19 incubation period after confirmation, the traffic information was deleted. 도민 여러분의 이해를 부탁드립니다. We ask for your understanding. |
충남#95(천안#87) Chungnam # 95 (Cheonan # 87) | 천안, 여, 30대 Cheonan, female, 30s | 3월 7일 March 7 | 33명 33 persons | 홍성의료원(격리해제) Hongseong Medical Center |
3.7.(토) 천안동남구보건소 선별진료소에서 검체 채취, 3.7.(토) 확진 판정, 4.1.(수) 격리해제 3.7. (Sat) Sample collection at Cheonan Dongnam-gu Public Health Center, 3.7. (Sat) confirmation decision, 4.1. (Wed) release 확진 후 코로나19 잠복기인 14일이 경과하였기 때문에 동선 정보를 삭제 처리하였습니다. Since the 14 days elapsed since the corona 19 incubation period after confirmation, the traffic information was deleted. 도민 여러분의 이해를 부탁드립니다. We ask for your understanding. |
충남#94(천안#86) Chungnam # 94 (Cheonan # 86) | 천안, 남, 30대 Cheonan, male, 30s | 3월 6일 March 6 | 78명 78 people | 단국대학병원(격리해제) Dankook University Hospital (Isolated release) |
3.6.(금) 천안충무병원 선별진료소에서 검체 채취, 3.6.(금) 확진 판정, 3.27.(금) 격리해제 3.6. (Fri) Sample collection at Cheonan Chungmu Hospital Selected Clinic, 3.6. (Fri) Confirmation, 3.27. (Fri) Release 확진 후 코로나19 잠복기인 14일이 경과하였기 때문에 동선 정보를 삭제 처리하였습니다. Since the 14 days elapsed since the corona 19 incubation period after confirmation, the traffic information was deleted. 도민 여러분의 이해를 부탁드립니다. We ask for your understanding. |
충남#93(천안#85) Chungnam # 93 (Cheonan # 85) | 천안, 여, 30대 Cheonan, female, 30s | 3월 6일 March 6 | 0명 0 people | 천안의료원(격리해제) Cheonan Medical Center (released) |
3.6.(금) 천안서북구보건소 승차선별진료소에서 검체 채취, 3.6.(금) 확진 판정, 3.24.(화) 격리해제 3.6. (Fri) Sample collection at the Cheonan Seobuk-gu Public Health Center's Boarding Clinic, 3.6. (Fri) Confirmation, 3.24. (Tue) Release 확진 후 코로나19 잠복기인 14일이 경과하였기 때문에 동선 정보를 삭제 처리하였습니다. Since the 14 days elapsed since the corona 19 incubation period after confirmation, the traffic information was deleted. 도민 여러분의 이해를 부탁드립니다. We ask for your understanding. |
충남#92(천안#84) Chungnam # 92 (Cheonan # 84) | 천안, 남, 60대 Cheonan, male, 60s | 3월 6일 March 6 | 0명 0 people | 천안의료원 Cheonan Medical Center |
3.5.(목) 천안의료원 선별진료소에서 검체 채취, 3.6.(금) 확진 판정 3.5. (Thu) Sampling at Cheonan Medical Center Selected Clinic, 3.6. (Fri) Confirmation 확진 후 코로나19 잠복기인 14일이 경과하였기 때문에 동선 정보를 삭제 처리하였습니다. Since the 14 days elapsed since the corona 19 incubation period after confirmation, the traffic information was deleted. 도민 여러분의 이해를 부탁드립니다. We ask for your understanding. |
충남#91(천안#83) Chungnam # 91 (Cheonan # 83) | 천안, 남, 50대 Cheonan, male, 50s | 3월 6일 March 6 | 0명 0 people | 천안의료원 Cheonan Medical Center |
3.4.(수) 천안시서북구보건소 승차선별진료소에서 검체 채취, 3.6.(금) 확진 판정 3.4. (Wed) Sample collection at the Cheonan-si Seobuk-gu Public Health Check-in Clinic, 3.6. (Fri) Confirmation 확진 후 코로나19 잠복기인 14일이 경과하였기 때문에 동선 정보를 삭제 처리하였습니다. Since the 14 days elapsed since the corona 19 incubation period after confirmation, the traffic information was deleted. 도민 여러분의 이해를 부탁드립니다. We ask for your understanding. |
충남#90(천안#82) Chungnam # 90 (Cheonan # 82) | 천안, 남, 50대 Cheonan, male, 50s | 3월 5일 March 5 | 174명 174 people | 천안의료원(격리해제) Cheonan Medical Center (released) |
3.4.(수) 천안시동남구보건소 선별진료소에서 검체 채취, 3.5.(목) 확진 판정, 3.24.(화) 격리해제 3.4. (Wed) Sample collection at Cheonan-si Dongnam-gu Public Health Center, 3.5. (Thu) Confirmation, 3.24. (Tue) Release 확진 후 코로나19 잠복기인 14일이 경과하였기 때문에 동선 정보를 삭제 처리하였습니다. Since the 14 days elapsed since the corona 19 incubation period after confirmation, the traffic information was deleted. 도민 여러분의 이해를 부탁드립니다. We ask for your understanding. |
충남#89(천안#81) Chungnam # 89 (Cheonan # 81) | 천안 여, 20대 Cheonan W, 20s | 3월 5일 March 5 | 0명 0 people | 천안의료원(격리해제) Cheonan Medical Center (released) |
3.3.(화) 천안시서북구보건소 승차선별진료소에서 검체 채취, 3.5.(목) 확진 판정, 3.23.(월) 격리해제 3.3. (Tue) Sample collection at Cheonan-si Seobuk-gu Public Health Center's Boarding Clinic, 3.5. (Thu) Confirmation, 3.23. (Mon) Release of quarantine 확진 후 코로나19 잠복기인 14일이 경과하였기 때문에 동선 정보를 삭제 처리하였습니다. Since the 14 days elapsed since the corona 19 incubation period after confirmation, the traffic information was deleted. 도민 여러분의 이해를 부탁드립니다. We ask for your understanding. |
충남#88(천안#80) Chungnam # 88 (Cheonan # 80) | 천안, 여, 0대 Cheonan, female, 0 | 3월 5일 March 5 | 0명 0 people | 홍성의료원(격리해제) Hongseong Medical Center |
3.4.(수)천안시서북구보건소 승차선별진료소에서 검체 채취, 3.5.(목) 확진 판정, 3.20.(금) 격리해제 3.4. (Wed) Sample collection at the Cheonan-si Seobuk-gu Public Health Check-in Clinic, 3.5. (Thu) Confirmation, 3.20. (Fri) Containment Release 확진 후 코로나19 잠복기인 14일이 경과하였기 때문에 동선 정보를 삭제 처리하였습니다. Since the 14 days elapsed since the corona 19 incubation period after confirmation, the traffic information was deleted. 도민 여러분의 이해를 부탁드립니다. We ask for your understanding. |
충남#87(천안#79) Chungnam # 87 (Cheonan # 79) | 천안, 남, 10대 Cheonan, male, teenage | 3월 5일 March 5 | 2명 2 people | 홍성의료원(격리해제) Hongseong Medical Center |
3.4.(수) 천안시서북구보건소 선별진료소에서 검체 채취, 3.5.(목) 확진 판정, 4.1.(수) 격리해제 3.4. (Wed) Sample collection at Cheonan-si Seobuk-gu Public Health Center, 3.5. (Thu) Confirmation, 4.1. (Wed) Release 확진 후 코로나19 잠복기인 14일이 경과하였기 때문에 동선 정보를 삭제 처리하였습니다. Since the 14 days elapsed since the corona 19 incubation period after confirmation, the traffic information was deleted. 도민 여러분의 이해를 부탁드립니다. We ask for your understanding. |
충남#86(천안#78) Chungnam # 86 (Cheonan # 78) | 천안, 여, 30대 Cheonan, female, 30s | 3월 5일 March 5 | 19명 19 people | 홍성의료원(격리해제) Hongseong Medical Center |
3.4.(수) 천안시서북구보건소 선별진료소에서 검체 채취, 3.5.(목) 확진 판정, 3.20.(금) 격리해제 3.4. (Wed) Sample collection at Cheonan City Seobuk-gu Public Health Center, 3.5. (Thu) Confirmation, 3.20. (Fri) Release
확진 후 코로나19 잠복기인 14일이 경과하였기 때문에 동선 정보를 삭제 처리하였습니다. Since the 14 days elapsed since the corona 19 incubation period after confirmation, the traffic information was deleted. 도민 여러분의 이해를 부탁드립니다. We ask for your understanding. |
충남#85(천안#77) Chungnam # 85 (Cheonan # 77) | 천안, 여, 40대 Cheonan, female, 40s | 3월 4일 March 4 | 5명 5 people | 천안의료원(격리해제) Cheonan Medical Center (released) |
3.2.(월) 천안시서북구보건소 선별진료소에서 검체 채취, 3.4.(수) 확진 판정, 3.23.(월) 격리해제 3.2. (Mon) Sample collection at Cheonan-si Seobuk-gu Public Health Center, 3.4. (Wed) Confirmation, 3.23. (Mon) Release 확진 후 코로나19 잠복기인 14일이 경과하였기 때문에 동선 정보를 삭제 처리하였습니다. Since the 14 days elapsed since the corona 19 incubation period after confirmation, the traffic information was deleted. 도민 여러분의 이해를 부탁드립니다. We ask for your understanding. |
충남#84(천안#76) Chungnam # 84 (Cheonan # 76) | 천안, 남, 30대 Cheonan, male, 30s | 3월 4일 March 4 | 11명 11 people | 천안의료원(격리해제) Cheonan Medical Center (released) |
- 3.3.(일) 천안시서북구보건소 선별진료소에서 검체 채취, 3.4.(수) 확진 판정, 3.23.(월) 격리해제 -3.3. (Sun) Sample collection at Cheonan-si Seobuk-gu Public Health Center, 3.4. (Wed) Confirmation, 3.23. (Mon) Release 확진 후 코로나19 잠복기인 14일이 경과하였기 때문에 동선 정보를 삭제 처리하였습니다. Since the 14 days elapsed since the corona 19 incubation period after confirmation, the traffic information was deleted. 도민 여러분의 이해를 부탁드립니다. We ask for your understanding. |
충남#83(천안#75) Chungnam # 83 (Cheonan # 75) | 천안, 여, 20대 Cheonan, female, 20s | 3월 4일 March 4 | 9명 9 people | 천안의료원(격리해제) Cheonan Medical Center (released) |
- 3.3.(일) 천안시동남구보건소 선별진료소에서 검체 채취, 3.4.(수) 확진 판정, 3.29.(일) 격리해제 -3.3. (Sun) Sample collection at Cheonan-si Dongnam-gu Public Health Center, 3.4. (Wed) Confirmation, 3.29. (Sun) Release 확진 후 코로나19 잠복기인 14일이 경과하였기 때문에 동선 정보를 삭제 처리하였습니다. Since the 14 days elapsed since the corona 19 incubation period after confirmation, the traffic information was deleted. 도민 여러분의 이해를 부탁드립니다. We ask for your understanding. |
충남#82(천안#74) Chungnam # 82 (Cheonan # 74) | 천안, 여, 50대 Cheonan, female, 50s | 3월 3일 March 3 | 14명 14 people | 천안의료원(격리해제) Cheonan Medical Center (released) |
3.1.(일) 천안시서북구보건소 선별진료소에서 검체 채취, 3.3.(화) 확진 판정, 3.24.(화) 격리해제 3.1. (Sun) Sample collection at Cheonan-si Seobuk-gu Public Health Center, 3.3. (Tue) Confirmation, 3.24. (Tue) release 확진 후 코로나19 잠복기인 14일이 경과하였기 때문에 동선 정보를 삭제 처리하였습니다. Since the 14 days elapsed since the corona 19 incubation period after confirmation, the traffic information was deleted. 도민 여러분의 이해를 부탁드립니다. We ask for your understanding. |
충남#81(천안#73) Chungnam # 81 (Cheonan # 73) | 천안, 여, 50대 Cheonan, female, 50s | 3월 3일 March 3 | 1명 1 person | 천안의료원(격리해제) Cheonan Medical Center (released) |
- 3.1.(일) 천안시서북구보건소 승차선별진료소에서 검체 채취, 3.3.(화) 확진 판정, 4.2.(목) 격리해제 -3.1. (Sun) Sample collection at the Cheonan-si Seobuk-gu Public Health Center's Boarding Clinic, 3.3. (Tue) Confirmation Decision, 4.2. (Thu) Release of Containment 확진 후 코로나19 잠복기인 14일이 경과하였기 때문에 동선 정보를 삭제 처리하였습니다. Since the 14 days elapsed since the corona 19 incubation period after confirmation, the traffic information was deleted. 도민 여러분의 이해를 부탁드립니다. We ask for your understanding. |
충남#80(천안#72) Chungnam # 80 (Cheonan # 72) | 천안, 남, 50대 Cheonan, male, 50s |
3월 2일 March 2 | 0명 0 people | 천안의료원(격리해제) Cheonan Medical Center (released) |
3.1.(일) 천안시서북구보건소 승차선별진료소에서 검체 채취, 3.2.(월) 확진 판정, 3.26.(목) 격리해제 3.1. (Sun) Sample collection at the Cheonan-si Seobuk-gu Public Health Center's Boarding Clinic, 3.2. (Mon) Confirmation, 3.26. (Thu) Release of Containment 확진 후 코로나19 잠복기인 14일이 경과하였기 때문에 동선 정보를 삭제 처리하였습니다. Since the 14 days elapsed since the corona 19 incubation period after confirmation, the traffic information was deleted. 도민 여러분의 이해를 부탁드립니다. We ask for your understanding. |
충남#79(천안#71) Chungnam # 79 (Cheonan # 71) | 천안, 여, 0대 Cheonan, female, 0 | 3월 2일 March 2 | 0명 0 people | 천안의료원(격리해제) Cheonan Medical Center (released) |
3.1.(일) 천안단국대병원 외부 선별진료소에서 검체 채취, 3.2.(월) 확진 판정, 3.16.(월) 격리해제 3.1. (Sun) Sample collection at Cheonan Dankook University External Hospital, 3.2. (Mon) Confirmation, 3.16. (Mon) Release 확진 후 코로나19 잠복기인 14일이 경과하였기 때문에 동선 정보를 삭제 처리하였습니다. Since the 14 days elapsed since the corona 19 incubation period after confirmation, the traffic information was deleted. 도민 여러분의 이해를 부탁드립니다. We ask for your understanding. |
충남#78(천안#70) Chungnam # 78 (Cheonan # 70) | 천안, 남, 10대 Cheonan, male, teenage | 3월 2일 March 2 | 3명 3 people | 천안의료원(격리해제) Cheonan Medical Center (released) |
3.1.(일) 21세기병원 선별진료 검체 채취, 3.2.(월) 확진 판정, 3.23.(월) 격리해제 3.1. (Sun) 21st Century Hospital Screening Medical Sample Collection, 3.2. (Mon) Confirmation, 3.23. (Mon) Quarantine Release 확진 후 코로나19 잠복기인 14일이 경과하였기 때문에 동선 정보를 삭제 처리하였습니다. Since the 14 days elapsed since the corona 19 incubation period after confirmation, the traffic information was deleted. 도민 여러분의 이해를 부탁드립니다. We ask for your understanding. |
충남#77(천안#69) Chungnam # 77 (Cheonan # 69) | 천안, 여, 40대 Cheonan, female, 40s | 3월 1일 March 1 | 3명 3 people | 천안의료원(격리해제) Cheonan Medical Center (released) |
2.29.(토) 천안충무병원 선별진료소에서 검체 채취, 3.1.(일) 확진 판정, 3.20.(금) 격리해제 2.29. (Sat) Sample collection at Cheonan Choongmu Hospital Selected Clinic, 3.1. (Sun) Confirmation, 3.20. (Fri) Release 확진 후 코로나19 잠복기인 14일이 경과하였기 때문에 동선 정보를 삭제 처리하였습니다. Since the 14 days elapsed since the corona 19 incubation period after confirmation, the traffic information was deleted. 도민 여러분의 이해를 부탁드립니다. We ask for your understanding. |
충남#76(천안#68) Chungnam # 76 (Cheonan # 68) | 천안, 여, 30대 Cheonan, female, 30s | 3월 1일 March 1 | 4명 4 people | 천안의료원(격리해제) Cheonan Medical Center (released) |
2.29.(토) 천안시동남구보건소 선별진료소에서 검체 채취, 3.1.(일) 확진 판정, 3.11.(수) 격리해제 2.29. (Sat) Cheonan-dong Dongnam-gu Public Health Center Selected Clinic, 3.1. (Sun) Confirmation, 3.11. (Wed) Release 확진 후 코로나19 잠복기인 14일이 경과하였기 때문에 동선 정보를 삭제 처리하였습니다. Since the 14 days elapsed since the corona 19 incubation period after confirmation, the traffic information was deleted. 도민 여러분의 이해를 부탁드립니다. We ask for your understanding. |
충남#75(천안#67) Chungnam # 75 (Cheonan # 67) | 천안, 여, 20대 Cheonan, female, 20s | 3월 1일 March 1 | 4명 4 people | 천안의료원(격리해제) Cheonan Medical Center (released) |
2.28.(금) 천안시서북구보건소 선별진료소에서 검체 채취, 3.1.(일) 확진 판정, 3.16.(월) 격리해제 2.28. (Fri) Sample collection at Cheonan-si Seobuk-gu Public Health Center, 3.1. (Sun) Confirmation, 3.16. (Mon) Release 확진 후 코로나19 잠복기인 14일이 경과하였기 때문에 동선 정보를 삭제 처리하였습니다. Since the 14 days elapsed since the corona 19 incubation period after confirmation, the traffic information was deleted. 도민 여러분의 이해를 부탁드립니다. We ask for your understanding. |
충남#74(천안#66) Chungnam # 74 (Cheonan # 66) | 천안, 여, 50대 Cheonan, female, 50s | 3월 1일 March 1 | 14명 14 people | 단국대학병원(격리해제) Dankook University Hospital (Isolated release) |
2.29.(토) 천안시서북구보건소 선별진료소에서 검체 채취, 3.1.(일) 확진 판정, 3.27.(금) 격리해제 2.29. (Sat) Sample collection at Cheonan City Seobuk-gu Public Health Center, 3.1. (Sun) Confirmation, 3.27. (Fri) Release 확진 후 코로나19 잠복기인 14일이 경과하였기 때문에 동선 정보를 삭제 처리하였습니다. Since the 14 days elapsed since the corona 19 incubation period after confirmation, the traffic information was deleted. 도민 여러분의 이해를 부탁드립니다. We ask for your understanding. |
충남#73(천안#65) Chungnam # 73 (Cheonan # 65) | 천안, 남, 40대 Cheonan, male, 40s | 3월 1일 March 1 | 7명 7 people | 천안의료원(격리해제) Cheonan Medical Center (released) |
2.28.(금) 천안시동남구보건소 선별진료소에서 검체 채취, 3.1.(일) 확진 판정, 3.23.(월) 격리해제 2.28. (Fri) Sample collection at Cheonan-si Dongnam-gu Public Health Center, 3.1. (Sun) confirmation, 3.23. (Mon) release 확진 후 코로나19 잠복기인 14일이 경과하였기 때문에 동선 정보를 삭제 처리하였습니다. Since the 14 days elapsed since the corona 19 incubation period after confirmation, the traffic information was deleted. 도민 여러분의 이해를 부탁드립니다. We ask for your understanding. |
충남#72(천안#64) Chungnam # 72 (Cheonan # 64) | 천안, 남, 0대 Cheonan, male, 0 units | 3월 1일 March 1 | 0명 0 people | 홍성의료원(격리해제) Hongseong Medical Center |
2.28.(금) 천안시동남구보건소 선별진료소에서 검체 채취, 3.1.(일) 확진 판정, 3.18.(수) 격리해제 2.28. (Fri) Sample collection at Cheonan-si Dongnam-gu Public Health Center, 3.1. (Sun) confirmation, 3.18. (Wed) release 확진 후 코로나19 잠복기인 14일이 경과하였기 때문에 동선 정보를 삭제 처리하였습니다. Since the 14 days elapsed since the corona 19 incubation period after confirmation, the traffic information was deleted. 도민 여러분의 이해를 부탁드립니다. We ask for your understanding. |
충남#71(천안#63) Chungnam # 71 (Cheonan # 63) | 천안, 여, 30대 Cheonan, female, 30s | 3월 1일 March 1 | 3명 3 people | 천안의료원(격리해제) Cheonan Medical Center (released) |
2.26.(수) 순천향대학천안병원 선별진료소에서 검체 채취, 3.1.(일) 확진 판정, 3.24.(화) 격리해제 2.26. (Wed) Sampling at the Soonchunhyang University Cheonan Hospital screening clinic, 3.1. (Sun) Confirmation decision, 3.24. (Tue) release of quarantine 확진 후 코로나19 잠복기인 14일이 경과하였기 때문에 동선 정보를 삭제 처리하였습니다. Since the 14 days elapsed since the corona 19 incubation period after confirmation, the traffic information was deleted. 도민 여러분의 이해를 부탁드립니다. We ask for your understanding. |
충남#70(천안#62) Chungnam # 70 (Cheonan # 62) | 천안, 남, 10대 Cheonan, male, teenage | 3월 1일 March 1 | 0명 0 people | 홍성의료원(격리해제) Hongseong Medical Center |
2.28.(금) 천안시서북구보건소 선별진료소에서 검체 채취, 3.1.(일) 확진 판정, 3.18.(수) 격리해제 2.28. (Fri) Sample collection at Cheonan-si Seobuk-gu Public Health Center, 3.1. (Sun) Confirmation, 3.18. (Wed) Release 확진 후 코로나19 잠복기인 14일이 경과하였기 때문에 동선 정보를 삭제 처리하였습니다. Since the 14 days elapsed since the corona 19 incubation period after confirmation, the traffic information was deleted. 도민 여러분의 이해를 부탁드립니다. We ask for your understanding. |
충남#69(천안#61) Chungnam # 69 (Cheonan # 61) | 천안, 여, 40대 Cheonan, female, 40s | 3월 1일 March 1 | 3명 3 people | 천안의료원(격리해제) Cheonan Medical Center (released) |
2.29.(토) 천안시서북구보건소 승차선별진료소에서 검체 채취, 3.1.(일) 확진 판정, 3.24.(화) 격리해제 2.29. (Sat) Sample collection at the Cheonan-si Seobuk-gu Health Center Boarding Clinic, 3.1. (Sun) Confirmation, 3.24. (Tue) Release 확진 후 코로나19 잠복기인 14일이 경과하였기 때문에 동선 정보를 삭제 처리하였습니다. Since the 14 days elapsed since the corona 19 incubation period after confirmation, the traffic information was deleted. 도민 여러분의 이해를 부탁드립니다. We ask for your understanding. |
충남#68(천안#60) Chungnam # 68 (Cheonan # 60) | 천안, 남, 40대 Cheonan, male, 40s | 3월 1일 March 1 | 3명 3 people | 홍성의료원(격리해제) Hongseong Medical Center |
2.29.(토) 천안시서북구보건소 선별진료소에서 검체 채취, 3.1.(일) 확진 판정, 3.24.(화) 격리해제 2.29. (Sat) Cheonan-si Seobuk-gu Public Health Center Selected Clinic, 3.1. (Sun) Confirmation, 3.24. (Tue) Release
확진 후 코로나19 잠복기인 14일이 경과하였기 때문에 동선 정보를 삭제 처리하였습니다. Since the 14 days elapsed since the corona 19 incubation period after confirmation, the traffic information was deleted. 도민 여러분의 이해를 부탁드립니다. We ask for your understanding. |
충남#67(천안#59) Chungnam # 67 (Cheonan # 59) | 천안, 남, 30대 Cheonan, male, 30s | 3월 1일 March 1 | 0명 0 people | 천안의료원(격리해제) Cheonan Medical Center (released) |
2.29.(토) 천안시동남구보건소 선별진료소에서 검체 채취, 3.1.(일) 확진 판정, 3.12.(목) 격리해제 2.29. (Sat) Sample collection at Cheonan-si Dongnam-gu Public Health Center, 3.1. (Sun) Confirmation, 3.12. (Thu) release 확진 후 코로나19 잠복기인 14일이 경과하였기 때문에 동선 정보를 삭제 처리하였습니다. Since the 14 days elapsed since the corona 19 incubation period after confirmation, the traffic information was deleted. 도민 여러분의 이해를 부탁드립니다. We ask for your understanding. |
충남#66(천안#58) Chungnam # 66 (Cheonan # 58) | 천안, 여, 60대 Cheonan, female, 60s | 3월 1일 March 1 | 0명 0 people | 천안의료원(격리해제) Cheonan Medical Center (released) |
2.29.(토) 천안시동남구보건소 선별진료소에서 검체 채취, 3.1.(일) 확진 판정, 3.24.(화) 격리해제 2.29. (Sat) Sample collection at Cheonan-si Dongnam-gu Public Health Center, 3.1. (Sun) Confirmation, 3.24. (Tue) Release 확진 후 코로나19 잠복기인 14일이 경과하였기 때문에 동선 정보를 삭제 처리하였습니다. Since the 14 days elapsed since the corona 19 incubation period after confirmation, the traffic information was deleted. 도민 여러분의 이해를 부탁드립니다. We ask for your understanding. |
충남#65(천안#57) Chungnam # 65 (Cheonan # 57) | 천안, 남, 0대 Cheonan, male, 0 units | 3월 1일 March 1 | 1명 1 person | 단국대학병원(격리해제) Dankook University Hospital (Isolated release) |
2.29.(토) 순천향대학교천안병원 선별진료소에서 검체 채취, 3.1.(일) 확진 판정, 3.18.(수) 격리해제 2.29. (Sat) Sample collection at Soonchunhyang University Cheonan Hospital, Clinic, 3.1. (Sun) Confirmation decision, 3.18. (Wed) release 확진 후 코로나19 잠복기인 14일이 경과하였기 때문에 동선 정보를 삭제 처리하였습니다. Since the 14 days elapsed since the corona 19 incubation period after confirmation, the traffic information was deleted. 도민 여러분의 이해를 부탁드립니다. We ask for your understanding. |
충남#64(천안#56) Chungnam # 64 (Cheonan # 56) | 천안, 남, 10대 Cheonan, male, teenage | 3월 1일 March 1 | 0명 0 people |
홍성의료원(격리해제) Hongseong Medical Center |
2.29(토) 천안시서북구보건소 선별진료소에서 검체 채취, 3.1.(일) 확진 판정, 3.18.(수) 격리해제 2.29 (Sat) Sample collection at Cheonan-si Seobuk-gu Public Health Center, 3.1. (Sun) confirmation, 3.18. (Wed) release 확진 후 코로나19 잠복기인 14일이 경과하였기 때문에 동선 정보를 삭제 처리하였습니다. Since the 14 days elapsed since the corona 19 incubation period after confirmation, the traffic information was deleted. 도민 여러분의 이해를 부탁드립니다. We ask for your understanding. |
충남#63(천안#55) Chungnam # 63 (Cheonan # 55) | 천안, 여, 40대 Cheonan, female, 40s | 2월 29일 February 29 | 5명 5 people | 천안의료원(격리해제) Cheonan Medical Center (released) |
2.29.(토) 순천향대학교천안병원 선별진료소에서 검체 채취, 2.29.(토) 확진 판정, 3.33.(일) 격리해제 2.29. (Sat) Soonchunhyang University Cheonan Hospital sampling clinic, 2.29. (Sat) confirmed, 3.33. (Sun) release 확진 후 코로나19 잠복기인 14일이 경과하였기 때문에 동선 정보를 삭제 처리하였습니다. Since the 14 days elapsed since the corona 19 incubation period after confirmation, the traffic information was deleted. 도민 여러분의 이해를 부탁드립니다. We ask for your understanding. |
충남#62(아산#7) Chungnam # 62 (Asan # 7) | 아산, 여, 30대 Asan, female, 30s | 2월 29일 February 29 | 27명 27 people | 천안의료원(격리해제) Cheonan Medical Center (released) |
2.28.(금) 아산시보건소 선별진료소에서 검체 채취, 2.29.(토) 확진 판정, 3.20.(금) 격리해제 2.28. (Fri) Asan City Health Center Selected Clinic, 2.29. (Sat) Confirmation, 3.20. (Fri) Containment Release 확진 후 코로나19 잠복기인 14일이 경과하였기 때문에 동선 정보를 삭제 처리하였습니다. Since the 14 days elapsed since the corona 19 incubation period after confirmation, the traffic information was deleted. 도민 여러분의 이해를 부탁드립니다. We ask for your understanding. |
충남#61(천안#54) Chungnam # 61 (Cheonan # 54) | 천안, 남, 10대 Cheonan, male, teenage | 2월 29일 February 29 | 5명 5 people | 천안의료원(격리해제) Cheonan Medical Center (released) |
2.28.(금) 천안시서북구보건소 선별진료소에서 검체 채취, 2.29.(토) 확진 판정, 3.12.(목) 격리해제 2.28. (Fri) Sample collection at Cheonan-si Seobuk-gu Public Health Center, 2.29. (Sat) Confirmation, 3.12. (Thu) Release of quarantine 확진 후 코로나19 잠복기인 14일이 경과하였기 때문에 동선 정보를 삭제 처리하였습니다. Since the 14 days elapsed since the corona 19 incubation period after confirmation, the traffic information was deleted. 도민 여러분의 이해를 부탁드립니다. We ask for your understanding. |
충남#60(천안#53) Chungnam # 60 (Cheonan # 53) | 천안, 남, 10대 Cheonan, male, teenage | 2월 29일 February 29 | 5명 5 people | 홍성의료원(격리해제) Hongseong Medical Center |
2.28.(금) 천안시서북구보건소 선별진료소에서 검체 채취, 2.29.(토) 확진 판정, 3.18.(수) 격리해제 2.28. (Fri) Sample collection at Cheonan City Seobuk-gu Public Health Center, 2.29. (Sat) Confirmation, 3.18. (Wed) Release 확진 후 코로나19 잠복기인 14일이 경과하였기 때문에 동선 정보를 삭제 처리하였습니다. Since the 14 days elapsed since the corona 19 incubation period after confirmation, the traffic information was deleted. 도민 여러분의 이해를 부탁드립니다. We ask for your understanding. |
충남#59(천안#52) Chungnam # 59 (Cheonan # 52) | 천안, 여, 40대 Cheonan, female, 40s | 2월 29일 February 29 | 0명 0 people | 홍성의료원(격리해제) Hongseong Medical Center |
2.28.(금) 천안시서북구보건소 선별진료소에서 검체 채취, 2.29.(토) 확진 판정, 3.18.(수) 격리해제 2.28. (Fri) Sample collection at Cheonan City Seobuk-gu Public Health Center, 2.29. (Sat) Confirmation, 3.18. (Wed) Release 확진 후 코로나19 잠복기인 14일이 경과하였기 때문에 동선 정보를 삭제 처리하였습니다. Since the 14 days elapsed since the corona 19 incubation period after confirmation, the traffic information was deleted. 도민 여러분의 이해를 부탁드립니다. We ask for your understanding. |
충남#58(천안#51) Chungnam # 58 (Cheonan # 51) | 천안, 남, 10대 Cheonan, male, teenage | 2월 29일 February 29 | 10명 10 people | 홍성의료원(격리해제) Hongseong Medical Center |
2.28.(금) 천안시서북구보건소 선별진료소에서 검체 채취, 2.29.(토) 확진 판정, 3.18.(수) 격리해제 2.28. (Fri) Sample collection at Cheonan City Seobuk-gu Public Health Center, 2.29. (Sat) Confirmation, 3.18. (Wed) Release 확진 후 코로나19 잠복기인 14일이 경과하였기 때문에 동선 정보를 삭제 처리하였습니다. Since the 14 days elapsed since the corona 19 incubation period after confirmation, the traffic information was deleted. 도민 여러분의 이해를 부탁드립니다. We ask for your understanding. |
충남#57(천안#50) Chungnam # 57 (Cheonan # 50) | 천안, 남, 10대 Cheonan, male, teenage | 2월 29일 February 29 | 0명 0 people | 천안의료원(격리해제) Cheonan Medical Center (released) |
2.29.(토) 천안시동남구보건소 선별진료소에서 검체 채취, 2.29.(토) 확진 판정, 3.26.(목) 격리해제 2.29. (Sat) Cheonan-dong Dongnam-gu Public Health Center Selected Clinic, 2.29. (Sat) Confirmation, 3.26. (Thu) Release Containment 확진 후 코로나19 잠복기인 14일이 경과하였기 때문에 동선 정보를 삭제 처리하였습니다. Since the 14 days elapsed since the corona 19 incubation period after confirmation, the traffic information was deleted. 도민 여러분의 이해를 부탁드립니다. We ask for your understanding. |
충남#56(천안#49) Chungnam # 56 (Cheonan # 49) | 천안, 남, 40대 Cheonan, male, 40s | 2월 29일 February 29 | 0명 0 people | 천안의료원(격리해제) Cheonan Medical Center (released) |
2.28.(금) 천안시동남구보건소 선별진료소에서 검체 채취, 2.29.(토) 확진 판정, 3.17.(화) 격리해제 2.28. (Fri) Sample collection at Cheonan-si Dongnam-gu Public Health Center, 2.29. (Sat) Confirmation, 3.17. (Tue) Release 확진 후 코로나19 잠복기인 14일이 경과하였기 때문에 동선 정보를 삭제 처리하였습니다. Since the 14 days elapsed since the corona 19 incubation period after confirmation, the traffic information was deleted. 도민 여러분의 이해를 부탁드립니다. We ask for your understanding. |
충남#55(천안#48) Chungnam # 55 (Cheonan # 48) | 천안, 여, 20대 Cheonan, female, 20s | 2월 29일 February 29 | 0명 0 people | 천안의료원(격리해제) Cheonan Medical Center (released) |
2.27.(목) 천안시서북구보건소 선별진료소에서 검체 채취, 2.29.(토) 확진 판정, 3.17.(화) 격리해제 2.27. (Thu) Sample collection at Cheonan-si Seobuk-gu Public Health Center, 2.29. (Sat) Confirmation, 3.17. (Tue) Release 확진 후 코로나19 잠복기인 14일이 경과하였기 때문에 동선 정보를 삭제 처리하였습니다. Since the 14 days elapsed since the corona 19 incubation period after confirmation, the traffic information was deleted. 도민 여러분의 이해를 부탁드립니다. We ask for your understanding. |
충남#54(천안#47) Chungnam # 54 (Cheonan # 47) | 천안, 여, 50대 Cheonan, female, 50s | 2월 29일 February 29 | 1명 1 person | 천안의료원(격리해제) Cheonan Medical Center (released) |
2.27.(목) 천안시서북구보건소 선별진료소에서 검체 채취, 2.29.(토) 확진 판정, 3.23.(월) 격리해제 2.27. (Thu) Sample collection at Cheonan City Seobuk-gu Public Health Center, 2.29. (Sat) Confirmation, 3.23. (Mon) Release 확진 후 코로나19 잠복기인 14일이 경과하였기 때문에 동선 정보를 삭제 처리하였습니다. Since the 14 days elapsed since the corona 19 incubation period after confirmation, the traffic information was deleted. 도민 여러분의 이해를 부탁드립니다. We ask for your understanding. |
충남#53(천안#46) Chungnam # 53 (Cheonan # 46) | 천안, 여, 60대 Cheonan, female, 60s | 2월 29일 February 29 | 0명 0 people | 천안의료원(격리해제) Cheonan Medical Center (released) |
2.28.(금) 천안시동남구보건소 선별진료소에서 검체 채취, 2.29.(토) 확진 판정, 3.24.(화) 격리해제 2.28. (Fri) Sample collection at Cheonan-si Dongnam-gu Public Health Center, 2.29. (Sat) Confirmation, 3.24. (Tue) Release of quarantine 확진 후 코로나19 잠복기인 14일이 경과하였기 때문에 동선 정보를 삭제 처리하였습니다. Since the 14 days elapsed since the corona 19 incubation period after confirmation, the traffic information was deleted. 도민 여러분의 이해를 부탁드립니다. We ask for your understanding. |
충남#52(천안#45) Chungnam # 52 (Cheonan # 45) | 천안, 여, 40대 Cheonan, female, 40s | 2월 29일 February 29 | 7명 7 people | 홍성의료원(격리해제) Hongseong Medical Center |
2.27. 2.27. 천안의료원 선별진료소에서 검체 채취, 2.29.(토) 확진 판정, 3.18.(수) 격리해제 Sampling at Cheonan Medical Center Selected Clinic, Confirmation of 2.29. (Sat), Release of 3.18. (Wed) 확진 후 코로나19 잠복기인 14일이 경과하였기 때문에 동선 정보를 삭제 처리하였습니다. Since the 14 days elapsed since the corona 19 incubation period after confirmation, the traffic information was deleted. 도민 여러분의 이해를 부탁드립니다. We ask for your understanding. |
충남#51(천안#44) Chungnam # 51 (Cheonan # 44) | 천안, 여, 60대 Cheonan, female, 60s | 2월 29일 February 29 | 5명 5 people | 천안의료원 Cheonan Medical Center |
2.28.(금) 천안의료원 선별진료소에서 검체 채취, 2.29.(토) 확진 판정 2.28. (Fri) Sample collection at Cheonan Medical Center Selected Clinic, 2.29. (Sat) Confirmation 확진 후 코로나19 잠복기인 14일이 경과하였기 때문에 동선 정보를 삭제 처리하였습니다. Since the 14 days elapsed since the corona 19 incubation period after confirmation, the traffic information was deleted. 도민 여러분의 이해를 부탁드립니다. We ask for your understanding. |
충남#50(천안#43) Chungnam # 50 (Cheonan # 43) | 천안, 여, 20대 Cheonan, female, 20s | 2월 29일 February 29 | 1명 1 person | 천안의료원(격리해제) Cheonan Medical Center (released) |
2.27.(목) 천안시동남구보건소 선별진료소에서 검체 채취, 2.29.(토) 확진 판정, 3.13.(금) 격리해제 2.27. (Thu) Sample collection at the Cheonan-si Dongnam-gu Public Health Center, 2.29. (Sat) Confirmation decision, 3.13. (Fri) release 확진 후 코로나19 잠복기인 14일이 경과하였기 때문에 동선 정보를 삭제 처리하였습니다. Since the 14 days elapsed since the corona 19 incubation period after confirmation, the traffic information was deleted. 도민 여러분의 이해를 부탁드립니다. We ask for your understanding. |
충남#49(천안#42) Chungnam # 49 (Cheonan # 42) | 천안, 남, 30대 Cheonan, male, 30s | 2월 29일 February 29 | 241명 241 people | 천안의료원 Cheonan Medical Center |
2.28.(금) 천안시서북구보건소 선별진료소에서 검체 채취, 2.29.(토) 확진 판정 2.28. (Fri) Specimen collection at Cheonan-si Seobuk-gu Public Health Center, 2.29. (Sat) Confirmation 확진 후 코로나19 잠복기인 14일이 경과하였기 때문에 동선 정보를 삭제 처리하였습니다. Since the 14 days elapsed since the corona 19 incubation period after confirmation, the traffic information was deleted. 도민 여러분의 이해를 부탁드립니다. We ask for your understanding. |
충남#48(천안#41) Chungnam # 48 (Cheonan # 41) | 천안, 남, 10대 Cheonan, male, teenage | 2월 29일 February 29 | 0명 0 people | 천안의료원(격리해제) Cheonan Medical Center (released) |
2.28.(금) 천안시서북구보건소 선별진료소에서 검체 채취, 2.29.(토) 확진 판정, 3.11.(수) 격리해제 2.28. (Fri) Sample collection at Cheonan-si Seobuk-gu Public Health Center, 2.29. (Sat) Confirmation, 3.11. (Wed) Release 확진 후 코로나19 잠복기인 14일이 경과하였기 때문에 동선 정보를 삭제 처리하였습니다. Since the 14 days elapsed since the corona 19 incubation period after confirmation, the traffic information was deleted. 도민 여러분의 이해를 부탁드립니다. We ask for your understanding. |
충남#47(천안#40) Chungnam # 47 (Cheonan # 40) | 천안, 남, 40대 Cheonan, male, 40s | 2월 29일 February 29 | 0명 0 people | 천안의료원(격리해제) Cheonan Medical Center (released) |
2.28.(금) 천안시서북구보건소 선별진료소에서 검체 채취, 2.29.(토) 확진 판정, 3.11.(수) 격리해제 2.28. (Fri) Sample collection at Cheonan-si Seobuk-gu Public Health Center, 2.29. (Sat) Confirmation, 3.11. (Wed) Release 확진 후 코로나19 잠복기인 14일이 경과하였기 때문에 동선 정보를 삭제 처리하였습니다. Since the 14 days elapsed since the corona 19 incubation period after confirmation, the traffic information was deleted. 도민 여러분의 이해를 부탁드립니다. We ask for your understanding. |
충남#46(천안#39) Chungnam # 46 (Cheonan # 39) | 천안, 여, 40대 Cheonan, female, 40s | 2월 28일 28 February | 0명 0 people | 천안의료원(격리해제) Cheonan Medical Center (released) |
2.28.(금) 천안시서북구보건소 선별진료소에서 검체 채취, 2.28.(금) 확진 판정, 3.26.(목) 격리해제 2.28. (Fri) Sample collection at Cheonan-si Seobuk-gu Public Health Center, 2.28. (Fri) Confirmation, 3.26. (Thu) Release of containment 확진 후 코로나19 잠복기인 14일이 경과하였기 때문에 동선 정보를 삭제 처리하였습니다. Since the 14 days elapsed since the corona 19 incubation period after confirmation, the traffic information was deleted. 도민 여러분의 이해를 부탁드립니다. We ask for your understanding. |
충남#45(천안#38) Chungnam # 45 (Cheonan # 38) | 천안, 여, 40대 Cheonan, female, 40s | 2월 28일 28 February | 0명 0 people | 천안의료원(격리해제) Cheonan Medical Center (released) |
2.27.(목) 천안시서북구보건소 선별진료소에서 검체 채취, 2.28.(금) 확진 판정, 3.22.(일) 격리해제 2.27. (Thu) Sample collection at Cheonan City Seobuk-gu Public Health Center, 2.28. (Fri) Confirmation, 3.22. (Sun) Release 확진 후 코로나19 잠복기인 14일이 경과하였기 때문에 동선 정보를 삭제 처리하였습니다. Since the 14 days elapsed since the corona 19 incubation period after confirmation, the traffic information was deleted. 도민 여러분의 이해를 부탁드립니다. We ask for your understanding. |
충남#44(천안#37) Chungnam # 44 (Cheonan # 37) | 천안, 여, 60대 Cheonan, female, 60s | 2월 28일 28 February | 2명 2 people | 천안의료원(격리해제) Cheonan Medical Center (released) |
2.27.(목) 천안시서북구보건소 선별진료소에서 검체 채취, 2.28.(금) 확진 판정, 3.31.(화) 격리해제 2.27. (Thu) Sample collection at Cheonan-si Seobuk-gu Public Health Center, 2.28. (Fri) Confirmation, 3.31. (Tue) Release 확진 후 코로나19 잠복기인 14일이 경과하였기 때문에 동선 정보를 삭제 처리하였습니다. Since the 14 days elapsed since the corona 19 incubation period after confirmation, the traffic information was deleted. 도민 여러분의 이해를 부탁드립니다. We ask for your understanding. |
충남#43(아산#6) Chungnam # 43 (Asan # 6) | 아산, 여, 30대 Asan, female, 30s | 2월 28일 28 February | 10명 10 people | 천안의료원(격리해제) Cheonan Medical Center (released) |
2.27.(목) 천안시서북구보건소 선별진료소에서 검체 채취, 2.28.(금) 확진 판정, 3.29.(일) 격리해제 2.27. (Thu) Sample collection at Cheonan City Seobuk-gu Public Health Center, 2.28. (Fri) Confirmation, 3.29. (Sun) Release 확진 후 코로나19 잠복기인 14일이 경과하였기 때문에 동선 정보를 삭제 처리하였습니다. Since the 14 days elapsed since the corona 19 incubation period after confirmation, the traffic information was deleted. 도민 여러분의 이해를 부탁드립니다. We ask for your understanding. |
충남#42(아산#5) Chungnam # 42 (Asan # 5) | 아산, 여, 30대 Asan, female, 30s | 2월 28일 28 February | 5명 5 people | 천안의료원 Cheonan Medical Center |
2.27.(목) 천안시서북구보건소 선별진료소에서 검체 채취, 2.28.(금) 확진 판정 2.27. (Thu) Sampling at the Cheonan-si Seobuk-gu Health Center Selection Clinic, 2.28. (Fri) Confirmation 확진 후 코로나19 잠복기인 14일이 경과하였기 때문에 동선 정보를 삭제 처리하였습니다. Since the 14 days elapsed since the corona 19 incubation period after confirmation, the traffic information was deleted. 도민 여러분의 이해를 부탁드립니다. We ask for your understanding. |
충남#41(천안#36) Chungnam # 41 (Cheonan # 36) | 천안, 여, 40대 Cheonan, female, 40s | 2월 28일 28 February | 4명 4 people | 천안의료원(격리해제) Cheonan Medical Center (released) |
2.28.(금) 천안시동남구보건소 선별진료소에서 검체 채취, 2.28.(금) 확진 판정, 3.22.(일) 격리해제 2.28. (Fri) Sample collection at Cheonan-si Dongnam-gu Public Health Center, 2.28. (Fri) confirmation, 3.22. (Sun) release 확진 후 코로나19 잠복기인 14일이 경과하였기 때문에 동선 정보를 삭제 처리하였습니다. Since the 14 days elapsed since the corona 19 incubation period after confirmation, the traffic information was deleted. 도민 여러분의 이해를 부탁드립니다. We ask for your understanding. |
충남#40(천안#35) Chungnam # 40 (Cheonan # 35) | 천안, 여, 30대 Cheonan, female, 30s | 2월 28일 28 February | 1명 1 person | 천안의료원(격리해제) Cheonan Medical Center (released) |
2.27.(목) 천안시동남구보건소 선별진료소에서 검체 채취, 2.28.(금) 확진 판정, 3.30.(월) 격리해제 2.27. (Thu) Sample collection at Cheonan-si Dongnam-gu Public Health Center, 2.28. (Fri) confirmation decision, 3.30. (Mon) release of quarantine 확진 후 코로나19 잠복기인 14일이 경과하였기 때문에 동선 정보를 삭제 처리하였습니다. Since the 14 days elapsed since the corona 19 incubation period after confirmation, the traffic information was deleted. 도민 여러분의 이해를 부탁드립니다. We ask for your understanding. |
충남#39(천안#34) Chungnam # 39 (Cheonan # 34) | 천안, 여, 40대 Cheonan, female, 40s | 2월 28일 28 February | 106명 106 people | 천안의료원(격리해제) Cheonan Medical Center (released) |
2.27.(목) 천안시서북구보건소 선별진료소에서 검체 채취, 2.28.(금) 확진 판정, 3.24.(화) 격리해제 2.27. (Thu) Sample collection at Cheonan-si Seobuk-gu Public Health Center, 2.28. (Fri) Confirmation, 3.24. (Tue) Release 확진 후 코로나19 잠복기인 14일이 경과하였기 때문에 동선 정보를 삭제 처리하였습니다. Since the 14 days elapsed since the corona 19 incubation period after confirmation, the traffic information was deleted. 도민 여러분의 이해를 부탁드립니다. We ask for your understanding. |
충남#38(아산#4) Chungnam # 38 (Asan # 4) | 아산, 여, 40대 Asan, female, 40s | 2월 28일 28 February | 6명 6 people | 공주의료원(격리해제) Gongju Medical Center |
2.27.(목) 천안시서북구보건소 선별진료소에서 검체 채취, 2.28.(금) 확진 판정, 3.18.(수) 격리해제 2.27. (Thu) Sample collection at Cheonan City Seobuk-gu Public Health Center, 2.28. (Fri) Confirmation, 3.18. (Wed) Release 확진 후 코로나19 잠복기인 14일이 경과하였기 때문에 동선 정보를 삭제 처리하였습니다. Since the 14 days elapsed since the corona 19 incubation period after confirmation, the traffic information was deleted. 도민 여러분의 이해를 부탁드립니다. We ask for your understanding. |
충남#37(천안#33) Chungnam # 37 (Cheonan # 33) | 천안, 여, 30대 Cheonan, female, 30s | 2월 28일 28 February | 7명 7 people |
천안의료원(격리해제) Cheonan Medical Center (released) |
2.27.(목) 천안충무병원 선별진료소에서 검체 채취, 2.28.(금) 확진 판정, 3.12.(목) 격리해제 2.27. (Thu) Sampling at Cheonan Chungmu Hospital Selected Clinic, 2.28. (Fri) Confirmation, 3.12. (Thu) Release of Containment 확진 후 코로나19 잠복기인 14일이 경과하였기 때문에 동선 정보를 삭제 처리하였습니다. Since the 14 days elapsed since the corona 19 incubation period after confirmation, the traffic information was deleted. 도민 여러분의 이해를 부탁드립니다. We ask for your understanding. |
충남#36(아산#3) Chungnam # 36 (Asan # 3) | 아산, 여, 40대 Asan, female, 40s | 2월 28일 28 February | 8명 8 people | 서산의료원(격리해제) Seosan Medical Center |
2.27.(목) 천안시서북구보건소 선별진료소에서 검체 채취, 2.28.(금) 확진 판정, 4.3.(금) 격리해제 2.27. (Thu) Sampling at Cheonan-si Seobuk-gu Public Health Center, 2.28. (Fri) Confirmation, 4.3. (Fri) Release 확진 후 코로나19 잠복기인 14일이 경과하였기 때문에 동선 정보를 삭제 처리하였습니다. Since the 14 days elapsed since the corona 19 incubation period after confirmation, the traffic information was deleted. 도민 여러분의 이해를 부탁드립니다. We ask for your understanding. |
충남#35(천안#32) Chungnam # 35 (Cheonan # 32) | 천안, 여, 40대 Cheonan, female, 40s | 2월 28일 28 February | 23명 23 people | 단국대학병원(격리해제) Dankook University Hospital (Isolated release) |
2.27.(목) 천안시서북구보건소 선별진료소에서 검체 채취, 2.28.(금) 확진 판정, 4.3.(금) 격리해제 2.27. (Thu) Sampling at Cheonan-si Seobuk-gu Public Health Center, 2.28. (Fri) Confirmation, 4.3. (Fri) Release 확진 후 코로나19 잠복기인 14일이 경과하였기 때문에 동선 정보를 삭제 처리하였습니다. Since the 14 days elapsed since the corona 19 incubation period after confirmation, the traffic information was deleted. 도민 여러분의 이해를 부탁드립니다. We ask for your understanding. |
충남#34(천안#31) Chungnam # 34 (Cheonan # 31) | 천안, 여, 40대 Cheonan, female, 40s | 2월 28일 28 February | 0명 0 people | 천안의료원(격리해제) Cheonan Medical Center (released) |
2.27.(목) 천안시서북구보건소 선별진료소에서 검체 채취, 2.28(금) 확진 판정, 4.5.(일) 격리해제 2.27. (Thu) Sample collection at Cheonan-si Seobuk-gu Public Health Center, 2.28 (Fri) confirmation decision, 4.5. (Sun) release 확진 후 코로나19 잠복기인 14일이 경과하였기 때문에 동선 정보를 삭제 처리하였습니다. Since the 14 days elapsed since the corona 19 incubation period after confirmation, the traffic information was deleted. 도민 여러분의 이해를 부탁드립니다. We ask for your understanding. |
충남#33(천안#30) Chungnam # 33 (Cheonan # 30) | 천안, 여, 40대 Cheonan, female, 40s | 2월 28일 28 February | 5명 5 people | 천안의료원(격리해제) Cheonan Medical Center (released) |
2.27.(목) 천안시서북구보건소 선별진료소에서 검체 채취, 2.28(금) 확진 판정, 3.15.(일) 격리해제 2.27. (Thu) Sample collection at Cheonan-si Seobuk-gu Public Health Center, 2.28 (Fri) confirmation decision, 3.15. (Sun) release 확진 후 코로나19 잠복기인 14일이 경과하였기 때문에 동선 정보를 삭제 처리하였습니다. Since the 14 days elapsed since the corona 19 incubation period after confirmation, the traffic information was deleted. 도민 여러분의 이해를 부탁드립니다. We ask for your understanding. |
충남#32(천안#29) Chungnam # 32 (Cheonan # 29) | 천안, 여, 30대 Cheonan, female, 30s | 2월 28일 28 February | 6명 6 people | 단국대학병원(격리해제) Dankook University Hospital (Isolated release) |
2.27.(목) 천안시서북구보건소 선별진료소에서 검체 채취, 2.28.(금) 확진 판정, 3.11.(수) 격리해제 2.27. (Thu) Sample collection at Cheonan-si Seobuk-gu Public Health Center, 2.28. (Fri) Confirmation, 3.11. (Wed) Release 확진 후 코로나19 잠복기인 14일이 경과하였기 때문에 동선 정보를 삭제 처리하였습니다. Since the 14 days elapsed since the corona 19 incubation period after confirmation, the traffic information was deleted. 도민 여러분의 이해를 부탁드립니다. We ask for your understanding. |
충남#31(천안#28) Chungnam # 31 (Cheonan # 28) | 천안, 여, 40대 Cheonan, female, 40s | 2월 28일 28 February | 0명 0 people | 순천향대학병원(격리해제) Soonchunhyang University Hospital (Isolated release) |
2.27.(목) 천안시서북구보건소 선별진료소에서 검체 채취, 2.28.(금) 확진 판정, 3.16(월) 격리해제 2.27. (Thu) Sample collection at Cheonan-si Seobuk-gu Public Health Center, 2.28. (Fri) confirmation decision, 3.16 (Mon) release 확진 후 코로나19 잠복기인 14일이 경과하였기 때문에 동선 정보를 삭제 처리하였습니다. Since the 14 days elapsed since the corona 19 incubation period after confirmation, the traffic information was deleted. 도민 여러분의 이해를 부탁드립니다. We ask for your understanding. |
충남#30(천안#27) Chungnam # 30 (Cheonan # 27) | 천안, 여, 50대 Cheonan, female, 50s | 2월 28일 28 February | 6명 6 people | 천안의료원 Cheonan Medical Center |
2.27.(목) 천안시서북구보건소 선별진료소에서 검체 채취, 2.28.(금) 확진 판정 2.27. (Thu) Sampling at the Cheonan-si Seobuk-gu Health Center Selection Clinic, 2.28. (Fri) Confirmation 확진 후 코로나19 잠복기인 14일이 경과하였기 때문에 동선 정보를 삭제 처리하였습니다. Since the 14 days elapsed since the corona 19 incubation period after confirmation, the traffic information was deleted. 도민 여러분의 이해를 부탁드립니다. We ask for your understanding. |
충남#29(천안#26) Chungnam # 29 (Cheonan # 26) | 천안, 여, 40대 Cheonan, female, 40s | 2월 28일 28 February | 2명 2 people | 천안의료원(격리해제) Cheonan Medical Center (released) |
2.27.(목) 천안시서북구보건소 선별진료소에서 검체 채취, 2.28.(금) 확진 판정, 3.19.(목) 격리해제 2.27. (Thu) Sample collection at Cheonan-si Seobuk-gu Public Health Center, 2.28. (Fri) Confirmation, 3.19. (Thu) release 확진 후 코로나19 잠복기인 14일이 경과하였기 때문에 동선 정보를 삭제 처리하였습니다. Since the 14 days elapsed since the corona 19 incubation period after confirmation, the traffic information was deleted. 도민 여러분의 이해를 부탁드립니다. We ask for your understanding. |
충남#28(천안#25) Chungnam # 28 (Cheonan # 25) | 천안, 여, 40대 Cheonan, female, 40s | 2월 28일 28 February | 53명 53 people | 천안의료원(격리해제) Cheonan Medical Center (released) |
2.27.(목) 천안시서북구보건소 선별진료소에서 검체 채취, 2.28.(금) 확진 판정, 3.23(월) 격리해제 2.27. (Thu) Sample collection at Cheonan-si Seobuk-gu Public Health Center, 2.28. (Fri) Confirmation, 3.23 (Mon) Release 확진 후 코로나19 잠복기인 14일이 경과하였기 때문에 동선 정보를 삭제 처리하였습니다. Since the 14 days elapsed since the corona 19 incubation period after confirmation, the traffic information was deleted. 도민 여러분의 이해를 부탁드립니다. We ask for your understanding. |
충남#27(천안#24) Chungnam # 27 (Cheonan # 24) | 천안, 여, 30대 Cheonan, female, 30s | 2월 28일 28 February | 2명 2 people | 천안의료원 Cheonan Medical Center |
2.27.(목) 천안시서북구보건소 선별진료소에서 검체 채취, 2.28.(금) 확진 판정 2.27. (Thu) Sampling at the Cheonan-si Seobuk-gu Health Center Selection Clinic, 2.28. (Fri) Confirmation 확진 후 코로나19 잠복기인 14일이 경과하였기 때문에 동선 정보를 삭제 처리하였습니다. Since the 14 days elapsed since the corona 19 incubation period after confirmation, the traffic information was deleted. 도민 여러분의 이해를 부탁드립니다. We ask for your understanding. |
충남#26(천안#23) Chungnam # 26 (Cheonan # 23) |
천안, 여, 60대 Cheonan, female, 60s | 2월 28일 28 February | 11명 11 people | 순천향대학병원(격리해제) Soonchunhyang University Hospital (Isolated release) |
2.27.(목) 천안시동남구보건소 선별진료소에서 검체 채취, 2.28.(금) 확진 판정, 3.18.(수) 격리해제 2.27. (Thu) Sample collection at Cheonan-si Dongnam-gu Public Health Center, 2.28. (Fri) Confirmation, 3.18. (Wed) Release 확진 후 코로나19 잠복기인 14일이 경과하였기 때문에 동선 정보를 삭제 처리하였습니다. Since the 14 days elapsed since the corona 19 incubation period after confirmation, the traffic information was deleted. 도민 여러분의 이해를 부탁드립니다. We ask for your understanding. |
충남#25(천안#22) Chungnam # 25 (Cheonan # 22) | 천안, 여, 40대 Cheonan, female, 40s | 2월 28일 28 February | 2명 2 people | 천안의료원(격리해제) Cheonan Medical Center (released) |
2.27.(목) 천안시서북구보건소 선별진료소에서 검체 채취, 2.28.(금) 확진 판정, 3.18.(수) 격리해제 2.27. (Thu) Sample collection at Cheonan City Seobuk-gu Public Health Center, 2.28. (Fri) Confirmation, 3.18. (Wed) Release 확진 후 코로나19 잠복기인 14일이 경과하였기 때문에 동선 정보를 삭제 처리하였습니다. Since the 14 days elapsed since the corona 19 incubation period after confirmation, the traffic information was deleted. 도민 여러분의 이해를 부탁드립니다. We ask for your understanding. |
충남#24(천안#21) Chungnam # 24 (Cheonan # 21) | 천안, 여, 40대 Cheonan, female, 40s | 2월 28일 28 February | 24명 24 people | 천안의료원 Cheonan Medical Center |
2.27.(목) 천안시동남구보건소 선별진료소에서 검체 채취, 2.28.(금) 확진 판정 2.27. (Thu) Specimen collection at Cheonan-si Dongnam-gu Public Health Center, 2.28. (Fri) Confirmation 확진 후 코로나19 잠복기인 14일이 경과하였기 때문에 동선 정보를 삭제 처리하였습니다. Since the 14 days elapsed since the corona 19 incubation period after confirmation, the traffic information was deleted. 도민 여러분의 이해를 부탁드립니다. We ask for your understanding. |
충남#23(천안#20) Chungnam # 23 (Cheonan # 20) | 천안, 여, 50대 Cheonan, female, 50s | 2월 28일 28 February | 3명 3 people | 순천향대학병원(격리해제) Soonchunhyang University Hospital (Isolated release) |
2.27.(목) 천안시서북구보건소 선별진료소에서 검체 채취, 2.28.(금) 확진 판정, 3.23.(월) 격리해제 2.27. (Thu) Sample collection at Cheonan-si Seobuk-gu Public Health Center, 2.28. (Fri) Confirmation, 3.23. (Mon) Release 확진 후 코로나19 잠복기인 14일이 경과하였기 때문에 동선 정보를 삭제 처리하였습니다. Since the 14 days elapsed since the corona 19 incubation period after confirmation, the traffic information was deleted. 도민 여러분의 이해를 부탁드립니다. We ask for your understanding. |
충남#22(천안#19) Chungnam # 22 (Cheonan # 19) | 천안, 여, 30대 Cheonan, female, 30s | 2월 28일 28 February | 5명 5 people | 천안의료원(격리해제) Cheonan Medical Center (released) |
2.27.(목) 천안시서북구보건소 선별진료소에서 검체 채취, 2.28.(금) 확진 판정, 3.6.(금) 격리해제 2.27. (Thu) Sample collection at Cheonan-si Seobuk-gu Public Health Center, 2.28. (Fri) Confirmation, 3.6. (Fri) release 확진 후 코로나19 잠복기인 14일이 경과하였기 때문에 동선 정보를 삭제 처리하였습니다. Since the 14 days elapsed since the corona 19 incubation period after confirmation, the traffic information was deleted. 도민 여러분의 이해를 부탁드립니다. We ask for your understanding. |
충남#21(천안#18) Chungnam # 21 (Cheonan # 18) | 천안, 남 30대 Cheonan, male 30s | 2월 28일 28 February | 1명 1 person | 천안의료원(격리해제) Cheonan Medical Center (released) |
2.27.(목) 천안시서북구보건소 선별진료소에서 검체 채취, 2.28.(금) 확진 판정, 3.26.(목) 격리해제 2.27. (Thu) Sample collection at Cheonan-si Seobuk-gu Public Health Center, 2.28. (Fri) Confirmation decision, 3.26. (Thu) release of quarantine 확진 후 코로나19 잠복기인 14일이 경과하였기 때문에 동선 정보를 삭제 처리하였습니다. Since the 14 days elapsed since the corona 19 incubation period after confirmation, the traffic information was deleted. 도민 여러분의 이해를 부탁드립니다. We ask for your understanding. |
충남#20(천안#17) Chungnam # 20 (Cheonan # 17) | 천안, 여 40대 Cheonan, female 40s | 2월 28일 28 February | 3명 3 people | 천안의료원(격리해제) Cheonan Medical Center (released) |
2.27.(목) 천안시서북구보건소 선별진료소에서 검체 채취, 2.28.(금) 확진 판정, 3.22.(일) 격리해제 2.27. (Thu) Sample collection at Cheonan City Seobuk-gu Public Health Center, 2.28. (Fri) Confirmation, 3.22. (Sun) Release 확진 후 코로나19 잠복기인 14일이 경과하였기 때문에 동선 정보를 삭제 처리하였습니다. Since the 14 days elapsed since the corona 19 incubation period after confirmation, the traffic information was deleted. 도민 여러분의 이해를 부탁드립니다. We ask for your understanding. |
충남#19(천안#16) Chungnam # 19 (Cheonan # 16) | 천안, 여, 40대 Cheonan, female, 40s | 2월 27일 February 27 | 2명 2 people | 단국대학병원(격리해제) Dankook University Hospital (Isolated release) |
2.27.(목) 천안시서북구보건소 선별진료소에서 검체 채취, 2.27.(목) 확진 판정, 3.23.(월) 격리해제 2.27. (Thu) Sample collection at Cheonan-si Seobuk-gu Public Health Center, 2.27. (Thu) Confirmation, 3.23. (Mon) Release of quarantine 확진 후 코로나19 잠복기인 14일이 경과하였기 때문에 동선 정보를 삭제 처리하였습니다. Since the 14 days elapsed since the corona 19 incubation period after confirmation, the traffic information was deleted. 도민 여러분의 이해를 부탁드립니다. We ask for your understanding. |
충남#18(천안#15) Chungnam # 18 (Cheonan # 15) | 천안, 남, 30대 Cheonan, male, 30s | 2월 27일 February 27 | 51명 51 people | 공주의료원(격리해제) Gongju Medical Center |
2.27.(목) 순천향대학병원 선별진료소에서 검체 채취, 2.28.(금) 확진 판정, 4.2.(목) 격리해제 2.27. (Thu) Sample collection at Soonchunhyang University Hospital Screening Clinic, 2.28. (Fri) Confirmation decision, 4.2. (Thu) Release of containment 확진 후 코로나19 잠복기인 14일이 경과하였기 때문에 동선 정보를 삭제 처리하였습니다. Since the 14 days elapsed since the corona 19 incubation period after confirmation, the traffic information was deleted. 도민 여러분의 이해를 부탁드립니다. We ask for your understanding. |
충남#17(천안#14) Chungnam # 17 (Cheonan # 14) | 천안, 여, 40대 Cheonan, female, 40s | 2월 27일 February 27 | 15명 15 people | 서산의료원(격리해제) Seosan Medical Center |
2.27.(목) 순천향대학병원 선별진료소에서 검체 채취, 2.27.(목) 확진 판정, 3.14.(토) 격리해제 2.27. (Thu) Sampling at Soonchunhyang University Hospital Screening Clinic, 2.27. (Thu) Confirmation, 3.14. (Sat) Release 확진 후 코로나19 잠복기인 14일이 경과하였기 때문에 동선 정보를 삭제 처리하였습니다. Since the 14 days elapsed since the corona 19 incubation period after confirmation, the traffic information was deleted. 도민 여러분의 이해를 부탁드립니다. We ask for your understanding. |
충남#16(천안#13) Chungnam # 16 (Cheonan # 13) | 천안, 여, 40대 Cheonan, female, 40s | 2월 27일 February 27 | 3명 3 people | 순천향대학병원(격리해제) Soonchunhyang University Hospital (Isolated release) |
2.27.(목) 천안충무병원 선별진료소에서 검체 채취, 2.27.(목) 확진 판정, 3.18.(수) 격리해제 2.27. (Thu) Sampling at Cheonan Chungmu Hospital Selected Clinic, 2.27. (Thu) Confirmation, 3.18. (Wed) Release
확진 후 코로나19 잠복기인 14일이 경과하였기 때문에 동선 정보를 삭제 처리하였습니다. Since the 14 days elapsed since the corona 19 incubation period after confirmation, the traffic information was deleted. 도민 여러분의 이해를 부탁드립니다. We ask for your understanding. |
충남#15(천안#12) Chungnam # 15 (Cheonan # 12) | 천안, 여, 40대 Cheonan, female, 40s | 2월 27일 February 27 | 23명 23 people | 순천향대학병원(격리해제) Soonchunhyang University Hospital (Isolated release) |
2.27.(목) 천안의료원 선별진료소에서 검체 채취, 2.27.(목) 확진 판정, 3.23.(월) 격리해제 2.27. (Thu) Sampling at Cheonan Medical Center Selected Clinic, 2.27. (Thu) Confirmation, 3.23. (Mon) Release of quarantine 확진 후 코로나19 잠복기인 14일이 경과하였기 때문에 동선 정보를 삭제 처리하였습니다. Since the 14 days elapsed since the corona 19 incubation period after confirmation, the traffic information was deleted. 도민 여러분의 이해를 부탁드립니다. We ask for your understanding. |
충남#14(천안#11) Chungnam # 14 (Cheonan # 11) | 천안, 남, 40대 Cheonan, male, 40s | 2월 27일 February 27 | 1명 1 person | 공주의료원(격리해제) Gongju Medical Center |
2.27.(목) 천안의료원 선별진료소에서 검체 채취, 2.27.(목) 확진 판정, 4.1.(수) 격리해제 2.27. (Thu) Sample collection at Cheonan Medical Center Selected Clinic, 2.27. (Thu) Confirmation, 4.1. (Wed) Release 확진 후 코로나19 잠복기인 14일이 경과하였기 때문에 동선 정보를 삭제 처리하였습니다. Since the 14 days elapsed since the corona 19 incubation period after confirmation, the traffic information was deleted. 도민 여러분의 이해를 부탁드립니다. We ask for your understanding. |
충남#13(천안#10) Chungnam # 13 (Cheonan # 10) | 천안, 여, 40대 Cheonan, female, 40s | 2월 27일 February 27 | 10명 10 people | 공주의료원(격리해제) Gongju Medical Center |
2.26.(수) 천안의료원 선별진료소에서 검체 채취, 2.27.(목) 확진 판정, 3.17.(화) 격리해제 2.26. (Wed) Sample collection at the Cheonan Medical Center Selected Clinic, 2.27. (Thu) Confirmation, 3.17. (Tue) Release of Quarantine 확진 후 코로나19 잠복기인 14일이 경과하였기 때문에 동선 정보를 삭제 처리하였습니다. Since the 14 days elapsed since the corona 19 incubation period after confirmation, the traffic information was deleted. 도민 여러분의 이해를 부탁드립니다. We ask for your understanding. |
충남#12(천안#9) Chungnam # 12 (Cheonan # 9) | 천안, 여, 50대 Cheonan, female, 50s | 2월 27일 February 27 | 5명 5 people | 서산의료원(격리해제) Seosan Medical Center |
2.26.(수) 천안충무병원 선별진료소에서 검체 채취, 2.27.(목) 확진 판정, 3.26.(목) 격리해제 2.26. (Wed) Sampling at Cheonan Choongmu Hospital Selected Clinic, 2.27. (Thu) Confirmation, 3.26. (Thu) Release of Containment 확진 후 코로나19 잠복기인 14일이 경과하였기 때문에 동선 정보를 삭제 처리하였습니다. Since the 14 days elapsed since the corona 19 incubation period after confirmation, the traffic information was deleted. 도민 여러분의 이해를 부탁드립니다. We ask for your understanding. |
충남#11(천안#8) Chungnam # 11 (Cheonan # 8) | 천안, 여, 30대 Cheonan, female, 30s | 2월 27일 February 27 | 31명 31 people | 홍성의료원 Hongseong Medical Center |
2.26.(수) 천안시서북구보건소 선별진료소에서 검체 채취, 2.27.(목) 확진 판정 2.26. (Wed) Sample collection at Cheonan-si Seobuk-gu Public Health Center, 2.27. (Thu) Confirmation 확진 후 코로나19 잠복기인 14일이 경과하였기 때문에 동선 정보를 삭제 처리하였습니다. Since the 14 days elapsed since the corona 19 incubation period after confirmation, the traffic information was deleted. 도민 여러분의 이해를 부탁드립니다. We ask for your understanding. |
충남#10(천안#7) Chungnam # 10 (Cheonan # 7) | 천안, 여, 40대 Cheonan, female, 40s | 2월 27일 February 27 | 2명 2 people | 서산의료원 Seosan Medical Center |
2.26.(수) 천안시서부구보건소 선별진료소에서 검체 채취, 2.27.(목) 확진 판정 2.26. (Wed) Sample collection at Cheonan-si Seogu Health Center Selection Clinic, 2.27. (Thu) Confirmation 확진 후 코로나19 잠복기인 14일이 경과하였기 때문에 동선 정보를 삭제 처리하였습니다. Since the 14 days elapsed since the corona 19 incubation period after confirmation, the traffic information was deleted. 도민 여러분의 이해를 부탁드립니다. We ask for your understanding. |
충남#9(천안#6) Chungnam # 9 (Cheonan # 6) | 천안, 여, 30대 Cheonan, female, 30s | 2월 26일 February 26 | 3명 3 people | 천안의료원(격리해제) Cheonan Medical Center (released) |
2.25.(수) 순천향대학병원 선별진료소에서 검체 채취, 2.26.(수) 확진 판정, 3.23.(월) 격리해제 2.25. (Wed) Sample collection at Soonchunhyang University Hospital Screening Clinic, 2.26. (Wed) Confirmation, 3.23. (Mon) Release 확진 후 코로나19 잠복기인 14일이 경과하였기 때문에 동선 정보를 삭제 처리하였습니다. Since the 14 days elapsed since the corona 19 incubation period after confirmation, the traffic information was deleted. 도민 여러분의 이해를 부탁드립니다. We ask for your understanding. |
충남#8(천안#5) Chungnam # 8 (Cheonan # 5) | 천안, 여, 40대 Cheonan, female, 40s | 2월 26일 February 26 | 130명 130 people | 천안의료원(격리해제) Cheonan Medical Center (released) |
2.26.(수) 천안시서북구보건소 선별진료소에서 검체 채취, 2.26.(수) 확진 판정, 3.29.(일) 격리해제 2.26. (Wed) Sample collection at Cheonan City Seobuk-gu Public Health Center, 2.26. (Wed) Confirmation, 3.29. (Sun) Release 확진 후 코로나19 잠복기인 14일이 경과하였기 때문에 동선 정보를 삭제 처리하였습니다. Since the 14 days elapsed since the corona 19 incubation period after confirmation, the traffic information was deleted. 도민 여러분의 이해를 부탁드립니다. We ask for your understanding. |
충남#7(아산#2) Chungnam # 7 (Asan # 2) | 아산, 남, 40대 Asan, male, 40s | 2월 26일 February 26 | 51명 51 people | 천안의료원(격리해제) Cheonan Medical Center (released) |
2.25.(화) 천안의료원 선별진료소에서 검체 채취, 2.26.(수) 확진 판정, 3.26.(목) 격리해제 2.25. (Tue) Sampling at Cheonan Medical Center Selected Clinic, 2.26. (Wed) Confirmation, 3.26. (Thu) Release of Quarantine 확진 후 코로나19 잠복기인 14일이 경과하였기 때문에 동선 정보를 삭제 처리하였습니다. Since the 14 days elapsed since the corona 19 incubation period after confirmation, the traffic information was deleted. 도민 여러분의 이해를 부탁드립니다. We ask for your understanding. |
충남#6(아산#1) Chungnam # 6 (Asan # 1) | 아산, 여, 40대 Asan, female, 40s | 2월 26일 February 26 | 41명 41 people | 단국대학병원(격리해제) Dankook University Hospital (Isolated release) |
2.25.(화) 천안의료원 선별진료소에서 검체 채취, 2.26.(수) 확진 판정, 3.22.(수) 격리해제 2.25. (Tue) Sample collection at Cheonan Medical Center Selected Clinic, 2.26. (Wed) Confirmation, 3.22. (Wed) Release 확진 후 코로나19 잠복기인 14일이 경과하였기 때문에 동선 정보를 삭제 처리하였습니다. Since the 14 days elapsed since the corona 19 incubation period after confirmation, the traffic information was deleted. 도민 여러분의 이해를 부탁드립니다. We ask for your understanding. |
충남#5(천안#4) Chungnam # 5 (Cheonan # 4) | 천안, 여, 40대 Cheonan, female, 40s | 2월 26일 February 26 | 9명 9 people | 천안의료원(격리해제) Cheonan Medical Center (released) |
2.24.(월) 순천향대학병원 선별진료소에서 검체 채취, 2.26.(수) 확진 판정, 3.27.(금) 격리해제 2.24. (Mon) Sample collection at Soonchunhyang University Hospital Screening Clinic, 2.26. (Wed) Confirmation, 3.27. (Fri) Release
확진 후 코로나19 잠복기인 14일이 경과하였기 때문에 동선 정보를 삭제 처리하였습니다. Since the 14 days elapsed since the corona 19 incubation period after confirmation, the traffic information was deleted. 도민 여러분의 이해를 부탁드립니다. We ask for your understanding. |
충남#4(천안#3) Chungnam # 4 (Cheonan # 3) | 천안, 여, 40대 Cheonan, female, 40s | 2월 25일 February 25 | 6명 6 people | 단국대학병원(격리해제) Dankook University Hospital (Isolated release) |
2.24.(월) 천안충무병원 선별진료소에서 검체 채취, 2.25.(화) 확진 판정, 3.17.(화) 격리해제 2.24. (Mon) Sampling at Cheonan Chungmu Hospital Hospital, 2.25. (Tue) Confirmation, 3.17. (Tue) Release 확진 후 코로나19 잠복기인 14일이 경과하였기 때문에 동선 정보를 삭제 처리하였습니다. Since the 14 days elapsed since the corona 19 incubation period after confirmation, the traffic information was deleted. 도민 여러분의 이해를 부탁드립니다. We ask for your understanding. |
충남#3(천안#2) Chungnam # 3 (Cheonan # 2) | 천안, 여, 50대 Cheonan, female, 50s | 2월 25일 February 25 | 4명 4 people | 단국대학병원(격리해제) Dankook University Hospital (Isolated release) |
2.24.(월) 단국대병원 선별진료소에서 검체 채취, 2.25.(화) 확진 판정, 3.20.(금) 격리해제 2.24. (Mon) Sample collection at Dankook University Hospital's Screening Clinic, 2.25. (Tue) Confirmation decision, 3.20. (Fri) release 확진 후 코로나19 잠복기인 14일이 경과하였기 때문에 동선 정보를 삭제 처리하였습니다. Since the 14 days elapsed since the corona 19 incubation period after confirmation, the traffic information was deleted. 도민 여러분의 이해를 부탁드립니다. We ask for your understanding. |
충남#2(천안#1) Chungnam # 2 (Cheonan # 1) | 천안, 여, 40대 Cheonan, female, 40s | 2월 25일 February 25 | 35명 35 people | 단국대학병원(격리해제) Dankook University Hospital (Isolated release) |
2.24.(월) 천안충무병원 선별진료소에서 검체 채취, 2.25.(화) 확진 판정, 3.15.(일) 격리해제 2.24. (Mon) Sampling at Cheonan Chungmu Hospital Hospital, 2.25. (Tue) Confirmation, 3.15. (Sun) Release 확진 후 코로나19 잠복기인 14일이 경과하였기 때문에 동선 정보를 삭제 처리하였습니다. Since the 14 days elapsed since the corona 19 incubation period after confirmation, the traffic information was deleted. 도민 여러분의 이해를 부탁드립니다. We ask for your understanding. |
충남#1(계룡#1) Chungnam # 1 (Gyeryong # 1) | 대구/계룡, 남, 20대 Daegu / Gyeryong, male, 20s | 2월 21일 February 21 | 22명 22 people | 국군수도병원(격리해제) Armed Forces Capital Hospital (isolated) |
2.20.(목) 계룡시보건소 선별진료소에서 검체 채취, 2.20.(금) 확진 판정, 3.26.(목) 격리해제 2.20. (Thu) Sample collection at Gyeryong City Health Center Selected Clinic, 2.20. (Fri) Confirmation, 3.26. (Thu) Release of Containment 확진 후 코로나19 잠복기인 14일이 경과하였기 때문에 동선 정보를 삭제 처리하였습니다. Since the 14 days elapsed since the corona 19 incubation period after confirmation, the traffic information was deleted. 도민 여러분의 이해를 부탁드립니다. We ask for your understanding. |