COVID-19: Negatívnych 832 vzoriek, 21 potvrdených prípadov COVID-19: Negative 832 samples, 21 confirmed cases | | |
Štvrtok, 12 Marec 2020 20:39 Thursday, 12 March 2020 20:39 | Na Slovensku je k dnešnému dňu (12.03.2020) potvrdených 21 prípadov ochorenia COVID-19, negatívnych je celkovo 832 vzoriek. To date, 21 cases of COVID-19 have been confirmed in Slovakia (12.03.2020), and a total of 832 samples are negative. V priebehu dnešného dňa tak pribudlo 11 pozitívnych prípadov. Thus, 11 positive cases have been added today. Od dnešného popoludnia (šesť prípadov ochorenia) pribudlo ešte 5 pozitívnych vzoriek. Since this afternoon (six cases of disease), 5 more positive samples have been added. Stručný popis: Brief description: žena, Bratislava, domáca izolácia, v priamom kontakte s potvrdeným prípadom ochorenia COVID-19 female, Bratislava, home isolation, in direct contact with a confirmed case of COVID-19 žena, Hviezdoslavov, domáca izolácia, v priamom kontakte s potvrdeným prípadom ochorenia COVID-19 female, Hviezdoslavov, home isolation, in direct contact with a confirmed case of COVID-19 muž, Vysoká pri Morave, domáca izolácia, v priamom kontakte s potvrdeným prípadom ochorenia COVID-19 male, Vysoká pri Morave, home isolation, in direct contact with a confirmed case of COVID-19 muž, Humenné, hospitalizovaný na KIGM UNB Kramáre, cestovateľská anamnéza man, Humenné, hospitalized at KIGM UNB Kramáre, traveler medical history žena, Veľké Uherce, hospitalizovaná vo FN TN, pôvod nakazenia je v štádiu epidemiologického vyšetrovania female, Veľké Uherce, hospitalized in TN TN, the origin of the infection is at the stage of epidemiological investigation
Príslušné regionálne úrady verejného zdravotníctva zabezpečujú všetky potrebné protiepidemické opatrenia. The relevant regional public health authorities provide all necessary anti-epidemic measures. | |
COVID-19: Ústredný krízový štáb zavádza ďalšie opatrenia, zatvoria sa školy i letiská, karanténa platí pre všetkých, ktorí sa vrátia zo zahraničia COVID-19: Central Crisis Staff introduces further measures, schools and airports close, quarantine applies to all who return from abroad | | |
Štvrtok, 12 Marec 2020 17:05 Thursday, 12 March 2020 17:05 | Ústredný krízový štáb SR prijal dňa 12.03.2020 ďalšie opatrenia v súvislosti s ochorením COVID-19. On 12 March 2020, the Central Crisis Staff of the Slovak Republic adopted further measures in connection with the COVID-19 disease. Od pondelka 16.3.2020 budú na 14 dní zatvorené všetky materské školy, základné a stredné školy, univerzity a všetky voľnočasové zariadenia i priestory. From Monday 16 March 2020 all kindergartens, primary and secondary schools, universities and all leisure facilities and facilities will be closed for 14 days. Zároveň sa zavádza povinná 14-dňová karanténa pre všetkých, ktorí sa vrátia zo zahraničia. At the same time, a mandatory 14-day quarantine is introduced for all those who return from abroad. Na územie SR sa dostanú len obyvatelia, ktorí majú na Slovensku trvalý alebo prechodný pobyt, prípadne platný cestovný pas. Only residents with permanent or temporary residence in Slovakia or a valid passport can reach the territory of the Slovak Republic. Za nerešpektovanie nariadenia môže byt občanovi uložená pokuta do výšky 1659 eur. Citizens may be fined up to EUR 1659 for not respecting the Regulation. Ministerstvo vnútra SR v prípade potreby zabezpečí na karanténu priestory. If necessary, the Ministry of the Interior of the Slovak Republic will provide quarantine premises. Všetky tri medzinárodné letiská na Slovensku budú uzavreté. All three international airports in Slovakia will be closed. Bude zastavená aj medzinárodná autobusová a vlaková preprava, okrem zásobovania. International bus and train services will also be stopped, except for supply. Vnútroštátne vlaky budú premávať v prázdninovom režime. National trains will operate in holiday mode. Medzitranzitná kamiónová doprava bude povolená. Intertransport truck traffic will be allowed. V piatok 12.03.2020 od 7. hodiny budú spustené hraničné kontroly. Border checks will be launched on Friday 12.03.2020 from 7 am. Ústredný krízový štáb rozhodol o zatvorení zábavných podnikov, aquacentier, lyžiarskych stredísk, diskoték, detských kútikov, plavární, fitnescentier a podobne. The central crisis team decided to close entertainment facilities, aqua centers, ski resorts, discos, children's play areas, swimming pools, fitness centers and the like. Nasledujúci víkend budú zatvorené aj nákupné centrá, s výnimkou lekární, potravín a predajní drogérie. Shopping centers will be closed next weekend, with the exception of pharmacies, groceries and drugstores. Naďalej platí zákaz organizovať a usporadúvať hromadné podujatia športovej, kultúrnej, spoločenskej či inej povahy. It is still prohibited to organize and organize collective sporting, cultural, social or other events. Hotely a reštaurácie budú otvorené. Hotels and restaurants will be open. | Čítať celý článok... Read more ... | COVID-19: Nové potvrdené prípady ochorenia COVID-19: New confirmed cases of disease | | |
Štvrtok, 12 Marec 2020 16:17 Thursday, 12 March 2020 16:17 | Na Slovensku je potvrdených ďalších 6 pozitívnych prípadov ochorenia COVID-19. In Slovakia, another 6 positive cases of COVID-19 are confirmed. K dnešnému dňu je celkovo potvrdených 16 prípadov ochorenia. To date, a total of 16 cases have been confirmed. Osoby sa nachádzajú v Bratislave. People are located in Bratislava. Dve sú hospitalizované, štyri osoby boli v priamom kontakte s potvrdeným prípadom ochorenia COVID-19 v bratislavskej materskej škole, ktorej boli zo strany Regionálneho úradu verejného zdravotníctva so sídlom v Bratislave nariadené karanténne opatrenia – prerušenie výchovno-vzdelávacieho procesu. Two are hospitalized, four persons were in direct contact with a confirmed case of COVID-19 in the Bratislava kindergarten, which was ordered by the Regional Public Health Authority based in Bratislava to quarantine measures - interruption of the educational process. Hygienici majú ohniská nákazy podchytené a zabezpečujú všetky potrebné preventívne opatrenia. Hygienists have identified outbreaks of the disease and provide all necessary preventive measures. Národné referenčné centrum pre chrípku na Úrade verejného zdravotníctva SR priebežne vyšetruje ďalšie klinické vzorky. The National Reference Center for Influenza at the Public Health Authority of the Slovak Republic continuously investigates other clinical samples. | COVID-19: Posilňujeme infolinky COVID-19: Strengthening infoline | | |
Štvrtok, 12 Marec 2020 12:08 Thursday, 12 March 2020 12:08 | Na regionálnych úradoch verejného zdravotníctva v SR posilňujeme činnosť call centier. At regional public health offices in the Slovak Republic we are strengthening the activity of call centers. Aktuálne je verejnosti k dispozícii 36 telefonických liniek. Currently, 36 telephone lines are available to the public. Doteraz fungovalo 9 (ÚVZ SR a 8 krajských RÚVZ v SR). So far there have been 9 (ÚVZ SR and 8 regional RÚVZ in SR). Pribudlo tak ďalších 27 kontaktných bodov. There were 27 additional contact points.
Nepretržitú činnosť majú nasledovné telefónne linky Úradu verejného zdravotníctva a regionálnych úradov verejného zdravotníctva: The following telephone lines of the Office of Public Health and Regional Public Health Authorities have continuous activity: Úrad verejného zdravotníctva Slovenskej republiky – 0917 222 682 Public Health Office of the Slovak Republic - 0917 222 682 Regionálny úrad verejného zdravotníctva so sídlom v Banskej Bystrici - 0918 659 580 Regional Public Health Office based in Banská Bystrica - 0918 659 580 Regionálny úrad verejného zdravotníctva so sídlom v Bratislave – 0917 426 075 Regional Public Health Office based in Bratislava - 0917 426 075 Regionálny úrad verejného zdravotníctva so sídlom v Nitre – 0948 495 915 Regional Public Health Office based in Nitra - 0948 495 915 Regionálny úrad verejného zdravotníctva so sídlom v Trnave - 0905 903 053 Regional Public Health Office based in Trnava - 0905 903 053 Regionálny úrad verejného zdravotníctva so sídlom v Trenčíne – 0911 763 203 Regional Public Health Office based in Trenčín - 0911 763 203 Regionálny úrad verejného zdravotníctva so sídlom v Košiciach – 0918 389 841 Regional Public Health Office based in Košice - 0918 389 841 Regionálny úrad verejného zdravotníctva so sídlom v Prešove – 0911 908 823 Regional Public Health Office based in Prešov - 0911 908 823 Regionálny úrad verejného zdravotníctva so sídlom v Žiline – 0905 342 812 Regional Public Health Office based in Žilina - 0905 342 812 Regionálny úrad verejného zdravotníctva so sídlom v Bardejove - 0917 121 946 Regional Public Health Office based in Bardejov - 0917 121 946 Regionálny úrad verejného zdravotníctva so sídlom v Poprade - 0911 635 260, 0903 905 080 Regional Public Health Office based in Poprad - 0911 635 260, 0903 905 080 Regionálny úrad verejného zdravotníctva so sídlom v Michalovciach - 0948 518 954 Regional Public Health Office based in Michalovce - 0948 518 954
| Čítať celý článok... Read more ... | Public order announcing issuance of decision on direction of the measure on prevention of origination and spread of communicable disease COVID-19 COVID-19 Public Order Announcement on the Measure of Prevention of Origination and Spread of Communicable Disease | | |
Štvrtok, 12 Marec 2020 11:22 Thursday, 12 March 2020 11:22 | Public order announcing issuance of decision on direction of the measure on prevention of origination and spread of communicable disease according to § 12 sec. Public order announcement of the decision on the direction of the measure of prevention of origination and spread of communicable disease according to § 12 sec. 2 letter b) and f) and § 48 sec. 2 letter b) and f) and § 48 sec. 4 letter l) of the Act No. 4 letter (l) of Act no. 355/2007 Coll. 355/2007 Coll. on protection, promotion and development of public health and on change and amendment to some acts in wording of later regulations on protection, promotion and development of public health and on change and amendment to some acts in wording of later regulations DECISION DECISION Public Health Authority of the Slovak Republic as a respective body according to the § 5 sec. The Public Health Authority of the Slovak Republic as a relevant body pursuant to § 5 sec. 4 letter h) of the Act No. 4 letter (h) of Act no. 355/2007 Coll. 355/2007 Coll. on protection, promotion and development of public health and on change and amendment to some acts in wording of later regulations (further only „Act No. 355/2007 Coll.“) in the matter of direction of the measure on prevention of origination and spread of communicable disease COVID-19 according to § 12 sec. on Protection, Promotion and Development of Public Health and on Amendment and Amendment to Some Acts in Wording of Later Regulations (further only "Act No. 355/2007 Coll.") of communicable disease COVID-19 according to § 12 sec. 2 letter b) and f) and § 48 sec. 2 letter b) and f) and § 48 sec. 4 letter l) of the Act No. 4 letter (l) of Act no. 355/2007 Coll. 355/2007 Coll. and according to § 46 and § 47 of the Act No. and pursuant to § 46 and § 47 of the Act no. 71/1967 Coll. 71/1967 Coll. on administrative proceedings (administrative order) in wording of later regulations (further only „Act No. 71/1967 Coll.") orders the following on Administrative Proceedings (administrative order) in wording of later regulations (hereinafter only Act No. 71/1967 Coll.) | Čítať celý článok... Read more ... | Nebezpečné kozmetické výrobky 12.3.2020 Hazardous cosmetic products 12.3.2020 | | |
Štvrtok, 12 Marec 2020 10:53 Thursday, 12 March 2020 10:53 | Úrad verejného zdravotníctva Slovenskej republiky upozorňuje na výskyt nebezpečných kozmetických výrobkov v Európskej únii, ktoré nahlásili do systému RAPEX (rýchly výstražný systém pre nepotravinárske výrobky) kontrolné orgány v Írsku a v Spojenom kráľovstve. The Public Health Authority of the Slovak Republic draws attention to the presence of dangerous cosmetic products in the European Union, which have been reported to RAPEX (Rapid Alert System for Non-Food Products) by inspection authorities in Ireland and the United Kingdom. Ide o nasledujúce výrobky: These products are:
1. hlásenie č. 1 . A12/0036620 A12 / 0036620 názov: High Class Red Henna Powder – henna Name: High Class Red Henna Powder - Henna značka: Special Nadra Brand: Special Nadra typ výrobku: neuvedené Product type: not specified výrobná dávka: neuvedené batch: not specified čiarový kód : 0300515497716 bar code: 0300515497716 krajina pôvodu: Pakistan country of origin: Pakistan výrobca: S Khan Products, Rawalpindi, Pakistan manufacturer: S Khan Products, Rawalpindi, Pakistan popis: červená škatuľka s vrecúškom vo vnútri, viď obrázky description: red box with bag inside, see pictures | Čítať celý článok... Read more ... | Informácia k zákazu organizovať a usporadúvať hromadné podujatia, športovej, kultúrnej, spoločenskej či inej povahy Information on the prohibition of organizing and holding mass events, sports, cultural, social or other nature | | |
Štvrtok, 12 Marec 2020 08:30 Thursday, 12 March 2020 08:30 | Z dôvodu poznatkov iných krajín a vývoja epidémie v rôznych regiónoch sveta pri vysokej pravdepodobnosti ohrozenia a možného zasiahnutia ochorením COVID-19 u veľkého počtu obyvateľov, najmä skupín, u ktorých sa najviac pozoroval ťažký priebeh a úmrtnosť, je nevyhnutné pristúpiť na začiatku výskytu tohto ochorenia na území Slovenskej republiky ku takým opatreniam, aby sa mohlo, čo najviac ľudí vyhnúť styku s chorými ľuďmi. Given the knowledge of other countries and the evolution of the epidemic in different regions of the world, with a high probability of endangering and potentially affecting COVID-19 in a large population, especially the groups who were most likely to experience severe course and mortality, of the territory of the Slovak Republic to take such measures so that as many people as possible can avoid contact with sick people. Ústredný krízový štáb, ktorý je koordinačným orgánom vlády Slovenskej republiky na riešenie krízovej situácie mimo času vojny a vojnového stavu s účinnosťou od 10.3.2020 zakázal organizovať a usporadúvať hromadné podujatia, športovej, kultúrnej, spoločenskej či inej povahy po dobu 14 kalendárnych dní. The Central Crisis Staff, which is the coordinating body of the Government of the Slovak Republic for dealing with crisis situations outside the time of war and state of war with effect from March 10, 2020, has banned organizing and organizing mass events of sporting, cultural, social or other nature for 14 calendar days. Opatrenie na predchádzanie vzniku a šíreniu prenosného ochorenia COVID-19 je vydané v súvislosti s nepriaznivým vývojom epidemiologickej situácie vo výskyte ochorení COVID-19 spôsobených koronavírusom (SARS-CoV-2). Measures to prevent and spread the communicable disease COVID-19 are taken in conjunction with the adverse development of the epidemiological situation in the incidence of COVID-19 diseases caused by coronavirus (SARS-CoV-2). Hromadnými podujatiami športovej, kultúrnej, spoločenskej či inej povahy sú napríklad divadelné, filmové, audiovizuálne predstavenia, výstavy, koncerty, diskotéky, športové podujatia, sväté omše, plesy, svadby a iné hromadné podujatia. Mass events of a sports, cultural, social or other nature are, for example, theatrical, film, audiovisual performances, exhibitions, concerts, discos, sporting events, masses, balls, weddings and other mass events. Nie je možné, aby Úrad verejného zdravotníctva SR presne vymedzil názvy hromadných podujatí, nakoľko opomenutím niektorého typu hromadného podujatia by vytvoril mylnú predstavu, že sa uvedené opatrenie naň nevzťahuje. It is not possible for the Office of Public Health of the Slovak Republic to precisely define the names of mass events, as omitting a type of mass event would create a misconception that the measure does not apply to it. Rovnako ani počet osôb, na ktoré sa uvedené opatrenie zákazu hromadných podujatí vzťahuje, nie je možné z odborného hľadiska vymedziť presným číslom, nakoľko nie je možné všeobecne špecifikovať aké osoby sa podujatia zúčastňujú (stav ich imunity, vek, rizikové faktory), aké sú priestorové a technické podmienky daných priestorov (typ vetrania, prístupové cesty), vzdialenosť osôb od seba, frekvencia a intenzita pohybu osôb v priestore, typy povrchov a ich dezinfikovateľnosť. Similarly, the number of persons covered by the above-mentioned measure prohibiting mass events cannot be defined by an exact number from a professional point of view, since it is not possible to generally specify which persons participate in the event (immunity status, age, risk factors) and technical conditions of the premises (type of ventilation, access roads), distance between persons, frequency and intensity of movement of persons in the space, types of surfaces and their disinfectability. Dôležitá je aj aktuálna epidemiologická situácia v konkrétnej lokalite a mnohé ďalšie faktory. The current epidemiological situation in a particular locality and many other factors are also important. | Čítať celý článok... Read more ... | ZMENA TERMÍNU: Vyšetrenie vzoriek vody sa presúva CHANGING TIME: Examination of water samples is being moved | | |
Štvrtok, 12 Marec 2020 08:26 Thursday, 12 March 2020 08:26 | Úrad verejného zdravotníctva Slovenskej republiky (ÚVZ SR) oznamuje všetkým záujemcom z radov občanov, že bezplatné orientačné laboratórne vyšetrenie vzoriek vody z individuálnych vodných zdrojov v ukazovateľoch dusičnany a dusitany pri príležitosti tohtoročného Svetového dňa vody , ktorý si každoročne pripomíname dňa 22. marca, sa presúva na iný termín. The Office of Public Health of the Slovak Republic (ÚVZ SR) announces to all interested citizens that the free orientation laboratory examination of water samples from individual water sources in the nitrate and nitrite indicators on the occasion of this year's World Water Day , which is commemorated on 22 March every year for another term. Náhradný termín ÚVZ SR zverejní po ohlásení zlepšenia epidemiologickej situácie v súvislosti so šírením koronavírusu. Substitute term ÚVZ SR will publish after announcement of improvement of epidemiological situation in relation to coronavirus spread. Zmena termínu súvisí s nepriaznivým vývojom epidemiologickej vo výskyte ochorení COVID-19 spôsobených koronavírusom (SARS-CoV-2) a s vydaním verejnej vyhlášky s číslom OLP/2405/84443, ktorou sa oznamuje vydanie rozhodnutia o nariadení opatrenia zákazu organizovať a usporadúvať hromadné podujatia športovej, kultúrnej, spoločenskej či inej povahy podľa § 48 ods. The change in term is related to the adverse development of epidemiological disease in the presence of coronavirus-induced COVID-19 (SARS-CoV-2) and to the publication of a public notice under OLP / 2405/84443 notifying the issuing of a prohibition order to organize and host sporting events, cultural, social or other nature according to § 48 par. 4 písm. 4 písm. d) zákona č. d) of Act no. 355/2007 Z. z. 355/2007 Coll. o ochrane, podpore a rozvoji verejného zdravia ao zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov od 10.03.2020 do 23.03.2020. on the Protection, Promotion and Development of Public Health and on the amendment of certain acts as amended from 10.03.2020 to 23.03.2020. | Čítať celý článok... Read more ... | COVID-19: Potvrdených 10 pozitívnych prípadov, 624 vzoriek negatívnych COVID-19: 10 positive cases confirmed, 624 negative samples | | |
Streda, 11 Marec 2020 14:08 Wednesday, 11 March 2020 14:08 | Slovensko má ďalšie tri potvrdené prípady ochorenia COVID-19. Slovakia has three confirmed cases of COVID-19. Osoby pochádzajú z Bratislavy. The people come from Bratislava. Boli v úzkom kontakte s nedávno potvrdenými prípadmi ochorenia v Kittsee. They were in close contact with recently confirmed cases of disease in Kittsee. Regionálny úrad verejného zdravotníctva so sídlom v Bratislave zabezpečuje všetky potrebné protiepidemické opatrenia na elimináciu rizika šírenia ochorenia. The Regional Public Health Office based in Bratislava provides all necessary anti-epidemic measures to eliminate the risk of spreading the disease. Národné referenčné centrum pre chrípku na Úrade verejného zdravotníctva SR priebežne vyšetruje ďalšie klinické vzorky. The National Reference Center for Influenza at the Public Health Authority of the Slovak Republic continuously investigates other clinical samples. Na Slovensku je tak k dnešnému dňu (11.03.2020) potvrdených 10 pozitívnych prípadov, 624 vzoriek je negatívnych. In Slovakia, 10 positive cases are confirmed to date (11.03.2020), 624 samples are negative. | Zdôvodnenie zákazu svätých omší a usmernenie ostatných cirkevných obradov Rationale for prohibiting holy masses and guiding other church rites | | |
Streda, 11 Marec 2020 12:52 Wednesday, 11 March 2020 12:52 | Plne si uvedomujúc a chápajúc Vašu situáciu s významným obmedzením výkonu duchovnej služby a podpory veriacich rozhodnutím obmedziť konanie verejných bohoslužobných zhromaždení pre všetky Cirkvi, cirkevné spoločenstvá a denominácie na území Slovenskej republiky Vám chcem ozrejmiť aspekty tohto opatrenia. Aware and fully aware of your situation with significant restrictions on the exercise of spiritual ministry and the support of the faithful, I would like to clarify to you the aspects of this measure to restrict public worship meetings to all Churches, churches and denominations in the Slovak Republic. Z dôvodu poznatkov iných krajín a vývoja epidémie v rôznych regiónoch sveta pri vysokej pravdepodobnosti ohrozenia a možného zasiahnutia ochorením COVID-19 u veľkého počtu obyvateľov, najmä skupín, u ktorých sa najviac pozoroval ťažký priebeh a úmrtnosť, je nevyhnutné pristúpiť na začiatku výskytu tohto ochorenia na území Slovenskej republiky ku takým opatreniam, aby sa mohlo, čo najviac ľudí vyhnúť styku s chorými ľuďmi. Given the knowledge of other countries and the evolution of the epidemic in different regions of the world, with a high probability of endangering and potentially affecting COVID-19 in a large population, especially the groups who were most likely to experience severe course and mortality, of the territory of the Slovak Republic to take such measures so that as many people as possible can avoid contact with sick people. Ústredný krízový štáb, ktorý je koordinačným orgánom vlády Slovenskej republiky na riešenie krízovej situácie mimo času vojny a vojnového stavu s účinnosťou od 10.3.2020 zakázal organizovať a usporadúvať hromadné podujatia, športovej, kultúrnej, spoločenskej či inej povahy po dobu 14 kalendárnych dní. The Central Crisis Staff, which is the coordinating body of the Government of the Slovak Republic for dealing with crisis situations outside the time of war and state of war with effect from March 10, 2020, has banned organizing and organizing mass events of sporting, cultural, social or other nature for 14 calendar days. Opatrenie na predchádzanie vzniku a šíreniu prenosného ochorenia COVID-19 je vydané v súvislosti s nepriaznivým vývojom epidemiologickej situácie vo výskyte ochorení COVID-19 spôsobených koronavírusom (SARS-CoV-2), ktorá je pozorovaná v iných krajinách najmä Európskej únie. Measures to prevent and spread the communicable disease COVID-19 are taken in connection with the adverse development of the epidemiological situation in the occurrence of COVID-19 diseases caused by coronavirus (SARS-CoV-2), which is observed in other countries, particularly the European Union. Na základe výskytu ochorení COVID-19, ktoré boli laboratórne potvrdené Národným referenčným laboratóriom pre chrípku na Úrade verejného zdravotníctva Slovenskej republiky existuje vysoké riziko, že v súvislosti s konaním hromadných podujatí, kedy dochádza k stretnutiu väčšieho počtu ľudí, môže dôjsť k ďalšiemu šíreniu tohto ochorenia. Based on the occurrence of COVID-19 diseases, which have been laboratory confirmed by the National Reference Laboratory for Influenza at the Public Health Authority of the Slovak Republic, there is a high risk that this disease may spread further in connection with mass events where more people meet. . Opatrenie zákazu hromadných opatrení je jedným z najefektívnejších opatrení na zabránenie vzniku epidémie a je jedným z dôležitých nástrojov na zamedzenie šírenia ochorení COVID-19 spôsobených koronavírusom (SARS-CoV-2) v Slovenskej republike. The Measure Prohibition is one of the most effective measures to prevent the outbreak and is one of the important tools to prevent the spread of COVID-19 diseases caused by coronavirus (SARS-CoV-2) in the Slovak Republic. | Čítať celý článok... Read more ... | Usmernenie hlavného hygienika Slovenskej republiky v súvislosti s ochorením COVID-l9 spôsobeným koronavírusom SARS-CoV-2 Guideline of the Chief Public Health Officer of the Slovak Republic in relation to the SARS-CoV-2 coronavirus disease COVID-19 | | | |
|