Inhaltsbereich Content area

Coronavirus - Aktuelle Lage Coronavirus - Current situation

Coronavirus: Bundesrat verbietet Ansammlungen von mehr als fünf Personen Coronavirus: Federal Council prohibits the gathering of more than five people

Der Bundesrat verstärkt die Massnahmen zum Abstandhalten, um eine Überlastung der Spitäler mit schweren Fällen von Coronavirus-Erkankungen zu verhindern. The Federal Council is stepping up measures to keep away to prevent hospitals from being overwhelmed with severe cases of coronavirus diseases. An seiner Sitzung vom 20. März 2020 hat er beschlossen, Ansammlungen von mehr als fünf Personen zu verbieten. At its meeting on March 20, 2020, he decided to ban gatherings of more than five people. Wer sich nicht daran hält, muss mit einer Ordnungsbusse rechnen. If you don't stick to it, you can expect a fine. Die Arbeitgeber im Baugewerbe und in der Industrie werden zudem verpflichtet, die Empfehlungen des Bundes zur Hygiene und zum Abstandhalten einzuhalten. Employers in the construction and industrial sectors are also obliged to comply with the federal recommendations on hygiene and keeping clear. Betriebe, die sich nicht daranhalten, sollen geschlossen werden. Companies that do not adhere to this should be closed. Mit diesen Massnahmen will der Bundesrat noch weitergehende Massnahmen vermeiden. With these measures the Federal Council wants to avoid further measures. Als weitere Massnahme stellt der Bundesrat den Kantonen ein Kontingent des Zivilschutzes zur Verfügung ( siehe Medienmitteilung Bundesrat vom 20.03.2020 ). As a further measure, the Federal Council provides the cantons with a contingent of civil protection ( see Federal Council press release dated March 20, 2020 ).

An die Bevölkerung ergeht zudem der dringende Appell There is also an urgent appeal to the population

  1. Beschränken Sie Häufigkeit und Dauer Ihrer Einkäufe auf das notwendige Minimum. Limit the frequency and duration of your purchases to the minimum necessary.
  2. Halten Sie immer und überall einen Abstand von mindestens 2 Metern zur nächsten Person ein. Always keep a distance of at least 2 meters from the next person, everywhere.
  3. Bleiben Sie zu Hause, es sei denn für Einkäufe und zum Arbeiten. Stay at home unless for shopping and working.
  4. Verzichten Sie auf jegliche Hausbesuche von Personen über 65 Jahren. Avoid any home visits by people over the age of 65. Rufen Sie stattdessen häufiger an, um den wichtigen Kontakt aufrecht zu erhalten und zu pflegen. Instead, call more often to maintain and maintain important contacts.

Der Bundesrat hat ebenfalls am Freitagnachmittag, 20. März 2020, eine erneute Änderung der Covid-19-Verordnung beschlossen und darin die Nutzung des öffentlichen Raums abschliessend geregelt. The Federal Council also decided on Friday afternoon, March 20, 2020, to change the Covid 19 regulation again, and to regulate the use of public space. Somit wird der Spielraum der Kantone auf ein Minimum reduziert. The cantons' leeway is thus reduced to a minimum. Der Regierungsrat nimmt diesen Entscheid zur Kenntnis. The government council takes note of this decision.

Somit gelten die vom Bundesrat am Freitag angeordneten Massnahmen und die Ausgangsbeschränkung für Personen über 65 Jahre in Uri ist aufgehoben. Thus, the measures ordered by the Federal Council on Friday apply and the exit restriction for people over 65 in Uri has been lifted.

Coronafälle in Uri Corona Falls in Uri

Der Kantonale Führungsstab (Kafur) hat heute getagt und sich ein Bild von der aktuellen Lage verschafft. The cantonal management staff (Kafur) met today and got an idea of the current situation. Der Kanton Uri verzeichnet 40 Personen, die mit dem Coronavirus infiziert sind. The canton of Uri lists 40 people who are infected with the coronavirus. Sieben Personen davon sind hospitalisiert. Seven people are hospitalized. Drei Personen durften als geheilt aus der Quarantäne entlassen werden. Three people were released from the quarantine as cured.

Weitere Informationen des Kafur More information from Kafur

Die kantonalen Internetseiten zur Corona-Situation unter www.ur.ch/coronavirus werden stark frequentiert. The cantonal websites on the corona situation at www.ur.ch/coronavirus are heavily frequented. Der Newsletter des Kantons Uri, über den auch die Medienmitteilungen zur Coronasituation verbreitet werden, verzeichnet ebenfalls stark steigende Abonnentenzahlen. The newsletter of the Canton of Uri, through which the media releases on the corona situation are also distributed, also shows a sharply increasing number of subscribers. So haben sich in den vergangenen Tagen rund 300 Personen unter https://www.ur.ch/newsletterlink neu für den Dienst registriert. In the past few days, around 300 people have registered for the service at https://www.ur.ch/newsletterlink . Unterdessen erreichen die Bulletins zur Coronasituation 1'670 Abonnentinnen und Abonnenten. In the meantime, the bulletins on the corona situation reach 1,670 subscribers. Der Kafur informiert nach jeder seiner täglichen Sitzungen mit einem Bulletin über die aktuelle Lage und die beschlossenen Massnahmen. After each of his daily meetings, the Kafur provides a bulletin with the current situation and the measures that have been decided.

Erfreuliches Echo des Fachpersonen-Personalpools Pleasing response from the specialist personnel pool

Nur zwei Tage seit dem öffentlichen Aufruf ist die Unterstützungsbereitschaft grossartig und erfreulich. Only two days since the public call, the willingness to support has been great and enjoyable. Es haben sich bereits 75 Fachpersonen (Update 27.03.2020: 91 Anmeldungen) für einen freiwilligen Einsatz in einer Urner Gesundheitseinrichtung (Spital, Pflegeheime, Spitex etc.) gemeldet. There are already 75 specialists (update 03/27/2020: 91 registrations) who have volunteered for a Uri health facility (hospital, nursing home, Spitex etc.). Darunter befinden sich Arztpersonen, diplomierte Pflegefachpersonen, Pflegehelferinnen SRK, Medizinische Praxisassistentinnen und weitere Fachpersonen aus dem medizinischen Bereich. These include doctors, qualified nurses, nursing assistants SRK, medical practice assistants and other specialists from the medical field. Anmeldungen weiterer medizinischer Fachpersonen für den kantonalen Personalpool sind weiterhin herzlich willkommen. Registrations of other medical specialists for the cantonal pool of personnel are still welcome. Die Mitglieder des Personalpools werden bei Bedarf für Einsätze angefragt. The members of the personnel pool will be asked for assignments if necessary. Für einen Einsatz infrage kommen gesunde Personen unter 65 Jahren, die keiner Risikogruppe angehören, einen medizinischen Hintergrund haben (zB Fachpersonen aus der Pflege, Samariter, Betreuer und Betreuerinnen), aber aktuell einen anderen Beruf ausüben, sowie Studierende der Medizin usw. Wer sich einen solchen Einsatz vorstellen kann, kann seine Daten im Onlineformular auf https://www.ur.ch/corona-personal angeben. Healthy people under the age of 65, who do not belong to any risk group, have a medical background (e.g. nursing specialists, Samaritans, supervisors), but are currently pursuing a different profession, as well as medical students etc. can imagine such use, can enter his data in the online form at https://www.ur.ch/corona-personal . Alternativ kann die Meldung auch per Mail erfolgen an afg@ur.ch . Alternatively, the notification can also be sent by email to afg@ur.ch .

Zügeltermin Ende März Moving appointment at the end of March

Ende März ist auch im Kanton Uri Zügeltermin. The end of March is also the move date in the Canton of Uri. Dazu gehört auch die Reinigung der alten Wohnung. This also includes cleaning the old apartment. Weil Umzüge sowie Reinigungen selten mehr als fünf Personen umfassen, fallen sie auch beim Beizug einer professionellen Unternehmung nicht unter die verordneten Massnahmen des Bundes. Because moves and dry cleaners rarely involve more than five people, they are not subject to the federal government's prescribed measures, even if they involve a professional company. Wichtig ist aber, dass Umzugs- und Reinigungsfirmen, aber auch alle Privatpersonen zwingend die Abstands- und Hygienevorschriften einhalten. It is important, however, that moving and cleaning companies, but also all private individuals, strictly adhere to the clearance and hygiene regulations. Halten Sie bitte Ihr Zügelteam klein und achten Sie darauf, dass ihm keine Personen aus einer Risikogruppe angehören. Please keep your moving team small and make sure that no people from a risk group belong to it. Besonders wichtig ist, sich regelmässig und gründlich die Hände zu waschen. It is particularly important to wash your hands regularly and thoroughly. Halten Sie auch beim Zügeln so gut es geht einen Abstand zu anderen Menschen. Keep your distance from other people as much as possible when moving. Mit diesen Vorsichtsmassnahmen schützen Sie sich und andere vor einer Ansteckung. These precautionary measures protect yourself and others from infection.

Übersicht der Weisungen zur Umsetzung COVID-19-Verordung 2 Overview of the instructions for implementing COVID 19 regulation 2

Overview of measures
Plakat zur Weisungen (Version 3.0) zur Umsetzung der «COVID-19-Verordnung 2» im Kanton Uri Poster for instructions (version 3.0) for the implementation of the «COVID 19 Regulation 2» in the canton of Uri

Einsetzung Kantonaler Führungsstab Appointment of cantonal management staff

Der Kantonale Führungsstab (Kafur) hat an seinem Rapport vom 19. März 2020 die am Dienstag, 17. März 2020, erlassenen Weisungen zur Umsetzung der Coronavirus-Massnahmen im Kanton Uri den aktuellen Gegebenheiten und den neuen Erkenntnissen angepasst. In its report of March 19, 2020, the cantonal management staff (Kafur) adapted the instructions issued on Tuesday, March 17, 2020 for the implementation of the coronavirus measures in the canton of Uri to the current circumstances and the new findings. Die Weisungen gelten ab Freitag, 20. März 2020. Sie sind unter https://www.ur.ch/publikationen/19807 publiziert. The instructions apply from Friday, March 20, 2020. They are published at https://www.ur.ch/publikationen/19807 .

Der Kafur trifft sich derzeit täglich zum Lagerapport. The Kafur currently meets every day for the camp report. Dort werden die aktuelle Lage und die erforderlichen Massnahmen durch die zuständigen Fachgremien dargelegt und besprochen. There the current situation and the necessary measures are explained and discussed by the responsible specialist committees. Der Kafur informiert nach jedem Rapport mit Medienmitteilungen und Newsletters über die aktuelle Lage. After each report, the Kafur provides information about the current situation with media releases and newsletters. Der Newsletter kann unter https://www.ur.ch/newsletterlink abonniert werden. The newsletter can be subscribed to at https://www.ur.ch/newsletterlink .

Der Kantonale Führungsstab hat eine Infolinie unter Telefon +41 41 875 24 63 eingerichtet. The cantonal management team has set up an information line on +41 41 875 24 63 . Unter dieser Nummer werden von 8.00 bis 12.00 und von 13.00 bis 17.00 Uhr Fragen und Meldungen entgegengenommen, die den Kanton Uri betreffen. Questions and reports relating to the Canton of Uri will be received from 8 a.m. to 12 p.m. and from 1 p.m. to 5 p.m.

Aktuelle Infos zum Coronavirus Current information about the corona virus

Kontakt Contact

Kantonaler Führungsstab Uri Cantonal management team Uri
Lehnplatz 22 Lehnplatz 22
6460 Altdorf 6460 Altdorf

Telefon +41 41 875 2463 Telephone +41 41 875 2463
Email corona-info@ur.ch Email corona-info@ur.ch
Erreichbar von 08.00 bis 12.00 Uhr und von 13.00 bis 17.00 Uhr Accessible from 8 a.m. to 12 p.m. and from 1 p.m. to 5 p.m.

News News

Datum date Name Surname
17. März 2020 March 17, 2020
Regierungsrat trifft Sofortmassnahmen zum Schutz vor Coronavirus und zur Stützung der Wirtschaft Government council takes immediate measures to protect against corona virus and to support the economy
18. März 2020 March 18, 2020
Informationen aus dem Kantonalen Führungsstab vom 18. März 2020 Information from the Cantonal Executive Staff from March 18, 2020
25. März 2020 March 25, 2020
Die Zentralschweizer Polizeikorps teilen mit: COVID-19: Warnung vor Betrügern The Central Switzerland Police Corps announce: COVID-19: warning of fraudsters

Zugehörige Objekte Related objects