Inhaltsbereich Content area

Coronavirus - Aktuelle Lage Coronavirus - Current situation

Coronavirus: Bundesrat verbietet Ansammlungen von mehr als fünf Personen Coronavirus: Federal Council prohibits the gathering of more than five people

Der Bundesrat verstärkt die Massnahmen zum Abstandhalten, um eine Überlastung der Spitäler mit schweren Fällen von Coronavirus-Erkankungen zu verhindern. The Federal Council is stepping up measures to keep away to prevent hospitals from being overwhelmed with severe cases of coronavirus diseases. An seiner Sitzung vom 20. März 2020 hat er beschlossen, Ansammlungen von mehr als fünf Personen zu verbieten. At its meeting on March 20, 2020, he decided to ban gatherings of more than five people. [ Mehr in der Medienmitteilung des Bundesrates vom 20.03.2020 ] [ More in the Federal Council press release dated March 20, 2020 ]

Dringender Apell an die Bevölkerung Urgent appeal to the population

  1. Beschränken Sie Häufigkeit und Dauer Ihrer Einkäufe auf das notwendige Minimum. Limit the frequency and duration of your purchases to the minimum necessary.
  2. Halten Sie immer und überall einen Abstand von mindestens 2 Metern zur nächsten Person ein. Always keep a distance of at least 2 meters from the next person, everywhere.
  3. Bleiben Sie zu Hause, es sei denn für Einkäufe und zum Arbeiten. Stay at home unless for shopping and working.
  4. Verzichten Sie auf jegliche Hausbesuche von Personen über 65 Jahren. Avoid any home visits by people over the age of 65. Rufen Sie stattdessen häufiger an, um den wichtigen Kontakt aufrecht zu erhalten und zu pflegen. Instead, call more often to maintain and maintain important contacts.

Der Bundesrat hat ebenfalls am Freitagnachmittag, 20. März 2020, eine erneute Änderung der Covid-19-Verordnung beschlossen und darin die Nutzung des öffentlichen Raums abschliessend geregelt. The Federal Council also decided on Friday afternoon, March 20, 2020, to change the Covid 19 regulation again, and finally regulated the use of public space. Somit wird der Spielraum der Kantone auf ein Minimum reduziert. The cantons' leeway is thus reduced to a minimum. Der Regierungsrat nimmt diesen Entscheid zur Kenntnis. The government council takes note of this decision.

Somit gelten die vom Bundesrat am Freitag angeordneten Massnahmen und die Ausgangsbeschränkung für Personen über 65 Jahre in Uri ist aufgehoben. Thus, the measures ordered by the Federal Council on Friday apply and the exit restriction for people over 65 in Uri has been lifted.

Coronafälle in Uri Corona Falls in Uri

Stand 6. April 2020, 14.00 Uhr. As of April 6, 2020, 2 p.m. Der Kanton Uri verzeichnet 67 Personen, die mit dem Coronavirus infiziert sind. The canton of Uri lists 67 people who are infected with the corona virus. Insgesamt sind zwei Personen verstorben. A total of two people died. 9 Personen sind hospitalisiert. 9 people are hospitalized. 34 Personen gelten als geheilt. 34 people are cured.

Möglichst keine Reisen in den Süden As far as possible no trips to the south

Die Bevölkerung ist nach wie vor aufgefordert, zuhause zu bleiben. The population is still asked to stay at home. Auch während der anstehenden Osterzeit sind Reisen ins Tessin, in den Kanton Uri und andere Ferienorte zu unterlassen. Travel to Ticino, the canton of Uri and other holiday resorts is also prohibited during the upcoming Easter season. Die meisten Tourismusattraktionen in der Schweiz sind bis zum 19. April 2020 geschlossen. Most of the tourist attractions in Switzerland will be closed until April 19, 2020. Beispielsweise wird im Tessin mit Videobeiträgen die Botschaft «zuhause bleiben» verbreitet. For example, the message “stay at home” is spread in Ticino with video contributions.

Kontrollen der bundesrätlichen Vorgaben Controls of the federal council requirements

In den vergangenen Tagen war die Kantonspolizei intensiv und mit starker Präsenz daran, die Einhaltung der vom Bundesrat ausgesprochenen Vorgaben zu überprüfen. In the past few days, the cantonal police have been intensively and with a strong presence checking the compliance with the requirements given by the Federal Council. Nebst den allgemeinen Kontrollen bei Verkaufslokalen, Gewerbebetrieben und auf Baustellen werden Hinweise aus der Bevölkerung überprüft. In addition to the general checks at sales outlets, commercial enterprises and on construction sites, information from the population is checked.

Ein weiterer Kontrollschwerpunkt lag bei Seilbahnbetrieben. Another focus of control was on cable car operators. Erfreulicherweise halten sich die Bahnbetreiber grösstenteils an die Regeln. Fortunately, the rail operators largely adhere to the rules. In einem Fall erfolgte eine Verzeigung wegen des Verstosses gegen die bundesrätliche COVID-Verordnung. In one case, a conviction was made for violating the Federal Council's COVID regulation. Auch in Anbetracht der guten Wetterprognosen für die kommenden Tage ergeht nochmals der Aufruf an die Bevölkerung, die Hygiene- und Verhaltensregeln einzuhalten. In view of the good weather forecasts for the coming days, the population is once again called upon to comply with the rules of hygiene and behavior. Die Vorgaben sind durch die geöffneten Betriebe, insbesondere Seilbahnbetriebe, konsequent umzusetzen. The requirements are to be consistently implemented by the open companies, especially cable car companies. Die Betriebe müssen sicherstellen, dass die Vorschriften auch von ihren Kunden eingehalten werden. The companies must ensure that the regulations are also complied with by their customers. Der Mindestabstand von zwei Metern ist jederzeit, sei es beim Anstehen oder beim Transport in der Seilbahn einzuhalten. The minimum distance of two meters must be observed at all times, whether it is queuing or transporting the cable car. Seilbahnen mit Erschliessungsfunktionen sind geöffnet für Transport- und Erschliessungsfunktionen, das heisst für Bewohner und Älpler der erschlossenen Gebiete. Cable cars with access functions are open for transport and access functions, i.e. for residents and residents of the developed areas. Ausflugsverkehr ist ausdrücklich untersagt. Excursion traffic is expressly prohibited.

Videobotschaft des Urner Regierungsrats Video message from the Uri government council

Die Videos des Urner Regierungsrats sind auf Youtube unter www.youtube.com/kantonurischweiz publiziert. The videos of the Uri government council are published on YouTube at www.youtube.com/kantonurischweiz .

Wie wird im Kanton Uri auf Covid-19 getestet? How is covid-19 tested in the canton of Uri?

Immer wieder taucht die Frage auf, wer getestet wird. Again and again the question arises who is being tested. Corona-Tests werden in Uri strikt nach den Vorgaben des Bundesamts für Gesundheit (BAG) durchgeführt. Corona tests are carried out in Uri strictly in accordance with the requirements of the Federal Office of Public Health (BAG). Es werden Personen getestet, die akute Atemwegserkrankung (z. B. Husten, Halsschmerzen, Kurzatmigkeit) und/oder Fieber über 38 Grad haben. People who have acute respiratory diseases (e.g. cough, sore throat, shortness of breath) and / or fever above 38 degrees are tested. Zudem müssen sie eines der folgenden Kriterien erfüllen: They must also meet one of the following criteria:

  • schwere Symptome, dh Vorliegen von medizinischen Kriterien für eine Hospitalisierung severe symptoms, ie the presence of medical criteria for hospitalization
  • bilaterale Lungenentzündung bilateral pneumonia
  • besonders gefährdete Personen (älter als 65 Jahre, Bluthochdruck, Diabetes, Herz Kreislauferkrankung, chronische Atemwegserkrankung, Immunsuppression, Krebs) particularly vulnerable people (older than 65 years, high blood pressure, diabetes, cardiovascular disease, chronic respiratory disease, immunosuppression, cancer)
  • Gesundheitspersonal in Kontakt mit Patienten oder Bewohnern von Pflegeheimen (z. B. Pflegefachpersonal, Ärztinnen/Ärzte, Medizinische Praxisassistentinnen etc.) Health workers in contact with patients or residents of nursing homes (e.g. nursing staff, doctors, medical practice assistants, etc.)

Das heisst: es werden momentan keine gesunden Personen getestet (z. B. weil der Arbeitgeber das wünscht oder weil es für eine geplante Reise notwendig ist). This means that healthy people are not currently being tested (e.g. because the employer wishes it or because it is necessary for a planned trip).

Pro Tag werden in Uri zurzeit zirka 20 Personen getestet. Around 20 people are currently tested in Uri every day. Per 31. März 2020 wurden total 319 Urnerinnen und Urner getestet (134 Männer, 185 Frauen; Altersgruppe bis 18 Jahre: 14, Altersgruppe 19–40 Jahre: 112, Altersgruppe 41–65 Jahre: 115, Altersgruppe über 65 Jahre: 77). As of March 31, 2020, a total of 319 urns were tested (134 men, 185 women; age group up to 18 years: 14, age group 19–40 years: 112, age group 41–65 years: 115, age group over 65 years: 77). [ mehr dazu in Medienmitteilung vom 1. April 2020 ] [ more in media release from April 1, 2020 ]

Öffnungszeiten über Ostern Opening times over Easter

Um die Kundenfrequenzen in den Läden vor Ostern besser zu verteilen, hat der Kantonale Führungsstab die Öffnungszeiten für Donnerstag, 9. April 2020, verlängert. In order to better distribute customer frequencies in the shops before Easter, the cantonal management staff extended the opening hours for Thursday, April 9, 2020. Somit können am Tag vor dem Feiertag alle Lebensmittelläden und sonstige Läden, soweit sie Lebensmittel und Gegenstände für den täglichen Bedarf anbieten, bis längstens 18:30 Uhr geöffnet sein. This means that on the day before the holiday, all grocery stores and other shops that offer food and items for daily use can be open until 6.30 p.m. at the latest. Die Verfügung wird im Amtsblatt vom 3. April 2020 publiziert. The decision will be published in the Official Journal on April 3, 2020.

Übersicht der Weisungen zur Umsetzung COVID-19-Verordung 2 Overview of the instructions for implementing COVID 19 regulation 2

Overview of measures
Plakat zur Weisungen (Version 4.0) zur Umsetzung der «COVID-19-Verordnung 2» im Kanton Uri Poster for instructions (version 4.0) for the implementation of the «COVID 19 Regulation 2» in the canton of Uri

Kantonaler Führungsstab Cantonal management staff

Der Kafur trifft sich täglich zum Lagerapport. The Kafur meets daily for the camp report. Dort werden die aktuelle Lage und die erforderlichen Massnahmen durch die zuständigen Fachgremien dargelegt und besprochen. There, the current situation and the necessary measures are set out and discussed by the responsible specialist committees. Der Kafur informiert nach jedem Rapport mit Medienmitteilungen und Newsletters über die aktuelle Lage. After each report, the Kafur provides information about the current situation with media releases and newsletters. Der Newsletter kann unter https://www.ur.ch/newsletterlink abonniert werden. The newsletter can be subscribed to at https://www.ur.ch/newsletterlink .

Der Kantonale Führungsstab hat eine Infolinie unter Telefon +41 41 875 24 63 eingerichtet. The cantonal management team has set up an information line on +41 41 875 24 63 . Unter dieser Nummer werden von 8.00 bis 12.00 und von 13.00 bis 17.00 Uhr Fragen und Meldungen entgegengenommen, die den Kanton Uri betreffen. Questions and reports relating to the Canton of Uri will be received from 8 a.m. to 12 p.m. and from 1 p.m. to 5 p.m.

Weitere Infos zum Coronavirus More information about the corona virus

Kontakt Contact

Kantonaler Führungsstab Uri Cantonal management team Uri
Lehnplatz 22 Lehnplatz 22
6460 Altdorf 6460 Altdorf

Telefon +41 41 875 2463 Telephone +41 41 875 2463
Email corona-info@ur.ch Email corona-info@ur.ch
Erreichbar von 08.00 bis 12.00 Uhr und von 13.00 bis 17.00 Uhr Accessible from 8 a.m. to 12 p.m. and from 1 p.m. to 5 p.m.

News News

Datum date Name Surname
26. Februar 2020 February 26, 2020
Sonderstab Coronavirus aktiviert Coronavirus special staff activated
28. Februar 2020 February 28, 2020
Coronavirus – Bundesrat verbietet grosse Veranstaltungen Coronavirus - Federal Council prohibits large events
11. März 2020 March 11, 2020
Corona-Sonderstab und Curaviva Uri; Corona special staff and Curaviva Uri; Info über die Massnahmen zum Coronavirus in den Urner Heimbetrieben Information about the measures for the corona virus in the Urner home businesses
12. März 2020 March 12, 2020
Coronavirus: Zwei bestätigte Fälle im Kanton Uri Coronavirus: Two confirmed cases in the Canton of Uri
13. März 2020 March 13, 2020
Coronavirus: Informationen zum Schulbetrieb und zu Veranstaltungen im Kanton Uri Coronavirus: Information on school operations and events in the canton of Uri
17. März 2020 March 17, 2020
Regierungsrat trifft Sofortmassnahmen zum Schutz vor Coronavirus und zur Stützung der Wirtschaft Government council takes immediate measures to protect against corona virus and support the economy
17. März 2020 March 17, 2020
Coronavirus – Massnahmen und Stand der Arbeiten zum Schulbetrieb im Kanton Uri Corona virus - measures and status of work on school operations in the canton of Uri
17. März 2020 March 17, 2020
Umsetzung der Coronavirus-Massnahmen im Kanton Uri Implementation of the coronavirus measures in the Canton of Uri
18. März 2020 March 18, 2020
Informationen aus dem Kantonalen Führungsstab vom 18. März 2020 Information from the Cantonal Executive Staff from March 18, 2020
20. März 2020 March 20, 2020
Informationen aus dem Kantonalen Führungsstab vom 20. März 2020 Information from the cantonal management staff of March 20, 2020
21. März 2020 March 21, 2020
Informationen aus dem Kantonalen Führungsstab vom 21. März 2020 Information from the Cantonal Executive Staff from March 21, 2020
23. März 2020 March 23, 2020
Informationen aus dem Kantonalen Führungsstab vom 23. März 2020 Information from the Cantonal Executive Staff from March 23, 2020
24. März 2020 March 24, 2020
Informationen aus dem Kantonalen Führungsstab vom 24. März 2020 (Aufruf ans Pflegepersonal!) Information from the cantonal management staff from March 24, 2020 (call to nursing staff!)
25. März 2020 March 25, 2020
Die Zentralschweizer Polizeikorps teilen mit: COVID-19: Warnung vor Betrügern The Central Switzerland Police Corps announce: COVID-19: warning of fraudsters
25. März 2020 March 25, 2020
Landammann Roger Nager zu Besuch am Rapport des Kantonalen Führungsstabs Country man Roger Nager visits the report of the cantonal executive staff
26. März 2020 March 26, 2020
Informationen aus dem Kantonalen Führungsstab vom 26. März 2020 Information from the Cantonal Executive Staff from March 26, 2020
27. März 2020 March 27, 2020
Informationen aus dem Kantonalen Führungsstab vom 27. März 2020 Information from the Cantonal Executive Staff from March 27, 2020
28. März 2020 March 28, 2020
Informationen aus dem Kantonalen Führungsstab vom 28. März 2020 Information from the Cantonal Executive Staff from March 28, 2020
30. März 2020 March 30, 2020
Informationen aus dem Kantonalen Führungsstab vom 30. März 2020 Information from the Cantonal Executive Staff from March 30, 2020
31. März 2020 March 31, 2020
Informationen aus dem Kantonalen Führungsstab vom 31. März 2020 #CoronainfoCH Information from the Cantonal Executive Staff from March 31, 2020 #CoronainfoCH
1. April 2020 April 1, 2020
Videobotschaft von Regierungsrätin Barbara Bär an die Urnerinnen und Urner Video message from government councilor Barbara Bär to the people of Uri
1. April 2020 April 1, 2020
Coronavirus; Coronavirus; Unterstützung von Unternehmen aus Mitteln des Wirtschaftsförderungsfonds Supporting companies with funds from the Economic Development Fund
1. April 2020 April 1, 2020
Informationen aus dem Kantonalen Führungsstab vom 1. April 2020 #CoronainfoCH Information from the cantonal management team from April 1, 2020 #CoronainfoCH
2. April 2020 April 2, 2020
Coronavirus: Erster Todesfall im Kanton Uri Coronavirus: First death in Canton Uri
2. April 2020 April 2, 2020
Informationen aus dem Kantonalen Führungsstab vom 2. April 2020 #CoronainfoCH Information from the Cantonal Executive Staff from April 2, 2020 #CoronainfoCH

Zugehörige Objekte Related objects