Conferenza stampa del Capo della protezione civile Angelo Borrelli alle ore 18 del 7 marzo: Press conference of the Head of Civil Protection Angelo Borrelli at 6 pm on 7 March:
Tra i 5061 positivi: Among the 5061 positives:
Consulta le tabelle: Consult the tables:
Avviso : a partire dal 28 febbraio l'aggiornamento quotidiano della Protezione Civile si terrà soltanto alle 18. Notice : starting from February 28th the daily update of the Civil Protection will be held only at 6pm.
Avviso: a partire dal 28 febbraio il numero dei deceduti sarà confermato dall'Istituto superiore di sanità dopo aver stabilito la causa di morte per Coronavirus. Notice: as of February 28, the number of deceased will be confirmed by the Higher Institute of Health after establishing the cause of death from Coronavirus.
Vai: Go:
Guarda Look
I primi due casi di Coronavirus in Italia, una coppia di turisti cinesi, sono stati confermati il 30 gennaio dall' Istituto Spallanzani , dove sono stati ricoverati in isolamento dal 29 gennaio. The first two cases of Coronavirus in Italy, a couple of Chinese tourists, were confirmed on January 30 by the Spallanzani Institute , where they were hospitalized in isolation from January 29. Il 26 febbraio sono stati dichiarati guariti. On February 26, they were declared healed.
Il primo caso di trasmissione secondaria si è verificato a Codogno, Comune della Lombardia in provincia di Lodi, il 18 febbraio 2020. The first case of secondary transmission occurred in Codogno, Municipality of Lombardy in the province of Lodi, on February 18, 2020.
Nel nostro Paese è attiva una rete di sorveglianza sul nuovo coronavirus e sono stati attivati controlli e screening sotto il coordinamento della task force ministeriale . In our country there is a surveillance network on the new coronavirus and controls and screening have been activated under the coordination of the ministerial task force .
L'Italia ha bloccato il 30 gennaio con un'Ordinanza del ministro della Salute tutti i voli da e per la Cina per 90 giorni, oltre a quelli provenienti da Wuhan, già sospesi dalle autorità cinesi. Italy blocked on 30 January with an order from the Minister of Health all flights to and from China for 90 days, in addition to those from Wuhan, already suspended by the Chinese authorities.
Il Governo italiano ha dichiarato il 31 gennaio lo Stato di emergenza, stanziato i primi fondi e nominato Commissario straordinario per l'emergenza il Capo della protezione civile Angelo Borrelli. The Italian government declared the state of emergency on 31 January, earmarked the first funds and appointed Chief of Civil Protection Angelo Borrelli as Special Commissioner for the emergency.
Il Consiglio dei ministri ha varato un decreto legge il 23 febbraio 2020 con misure per il divieto di accesso e allontanamento nei comuni dove sono presenti focolai e la sospensione di manifestazioni ed eventi. The Council of Ministers passed a decree-law on 23 February 2020 with measures to prohibit access and removal in the municipalities where outbreaks are present and the suspension of demonstrations and events. Successivamente sono stati emanati quattro Decreti del Presidente del Consiglio attuativi: DPCM del 25 febbraio 2020, DPCM del 1° marzo 2020, DPCM del 4 marzo 2020 e infine il DPCM dell'8 marzo 2020. Il DPCM dell'8 marzo sostituisce i DPCM del 1 e del 4 marzo e dispone nuove misure di contenimento dell'epidemia. Subsequently, four decrees of the President of the Council were implemented: Prime Ministerial Decree of 25 February 2020, Prime Ministerial Decree of 1 March 2020, Prime Ministerial Decree of 4 March 2020 and finally Prime Ministerial Decree of 8 March 2020. Prime Ministerial Decree of 8 March replaces Prime Ministerial Decree of 1 and 4 March and has new measures to contain the epidemic.
In particolare il DPCM reca misure urgenti di contenimento del contagio nella regione Lombardia e nelle province di Modena, Parma, Piacenza, Reggio Emilia, Rimini, Pesaro e Urbino, Alessandria, Asti, Novara, Verbano-Cusio-Ossola, Vercelli, Padova, Treviso, Venezia. In particular, the Prime Minister's Decree contains urgent measures to contain the contagion in the Lombardy region and in the provinces of Modena, Parma, Piacenza, Reggio Emilia, Rimini, Pesaro and Urbino, Alessandria, Asti, Novara, Verbano-Cusio-Ossola, Vercelli, Padua, Treviso , Venice.
Chiunque a partire dal quattordicesimo giorno antecedente la data di pubblicazione in GU del DPCM 8 marzo 2020 (Art. 3 , lettera m) abbia fatto ingresso in Italia dopo aver soggiornato in zone a rischio epidemiologico , come identificate dall'Organizzazione Mondiale della Sanità, deve comunicare tale circostanza al dipartimento di prevenzione dell'azienda sanitaria competente per territorio nonché al proprio medico di medicina generale (di seguito “MMG”) ovvero al pediatra di libera scelta (di seguito “PLS”). Anyone starting from the fourteenth day before the date of publication in the Official Gazette of the DPCM of 8 March 2020 (Art. 3, letter m) has entered Italy after having stayed in areas at epidemiological risk , as identified by the World Health Organization, must communicate this circumstance to the prevention department of the health authority responsible for the territory as well as to your general practitioner (hereinafter "GP") or to the pediatrician of free choice (hereinafter "PLS").
Guarda il video del Presidente del Consiglio Conte Watch the video of the Prime Minister Conte
Vai a Go to
Vedi anche: See also:
LInk LInk
Data ultimo aggiornamento: 7 marzo 2020 Last updated: March 7, 2020