Covid-19 - Situazione in Italia Covid-19 - Situation in Italy
![opening illustration illustrazione di apertura](/imgs/C_17_pagineAree_5351_0_immagine.png)
La situazione in Italia: 13 marzo 2020, ore 18.00 The situation in Italy: 13 March 2020, 18.00
POSITIVI POSITIVE
14955 14955
DECEDUTI DECEASED
1266 1266
Conferenza stampa delle ore 18 dell'13 marzo Press conference at 6 pm on March 13th
- 17660 i casi totali, le persone attualmente positive sono 14955, 1266 deceduti e 1439 guariti. 17660 total cases, the currently positive people are 14955, 1266 dead and 1439 recovered.
Tra i 14955 positivi: Among the 14955 positives:
- 6201 si trovano in isolamento domiciliare 6201 are in home isolation
- 7426 ricoverati con sintomi 7426 hospitalized with symptoms
- 1328 in terapia intensiva 1328 in intensive care
Leggi le tabelle: Read the tables:
Consulta la mappa: Consult the map:
Guarda: Look:
Vai a: Go to:
Avviso: a partire dal 28 febbraio il numero dei deceduti sarà confermato dall'Istituto superiore di sanità dopo aver stabilito la causa di morte per Coronavirus. Notice: as of February 28, the number of deceased will be confirmed by the Higher Institute of Health after establishing the cause of death from Coronavirus.
I primi casi in Italia The first cases in Italy
I primi due casi di Coronavirus in Italia, una coppia di turisti cinesi, sono stati confermati il 30 gennaio dall' Istituto Spallanzani , dove sono stati ricoverati in isolamento dal 29 gennaio. The first two cases of Coronavirus in Italy, a couple of Chinese tourists, were confirmed on January 30 by the Spallanzani Institute , where they were hospitalized in isolation from January 29. Il 26 febbraio sono stati dichiarati guariti. On February 26, they were declared healed.
Il primo caso di trasmissione secondaria si è verificato a Codogno, Comune della Lombardia in provincia di Lodi, il 18 febbraio 2020. The first case of secondary transmission occurred in Codogno, Municipality of Lombardy in the province of Lodi, on February 18, 2020.
Sorveglianza e controlli Surveillance and controls
Nel nostro Paese è attiva una rete di sorveglianza sul nuovo coronavirus e sono stati attivati controlli e screening sotto il coordinamento della task force ministeriale . In our country there is a surveillance network on the new coronavirus and controls and screening have been activated under the coordination of the ministerial task force .
L'Italia ha bloccato il 30 gennaio con un'Ordinanza del ministro della Salute tutti i voli da e per la Cina per 90 giorni, oltre a quelli provenienti da Wuhan, già sospesi dalle autorità cinesi. Italy blocked on 30 January with an order from the Minister of Health all flights to and from China for 90 days, in addition to those from Wuhan, already suspended by the Chinese authorities.
Il Governo italiano ha dichiarato il 31 gennaio lo Stato di emergenza, stanziato i primi fondi e nominato Commissario straordinario per l'emergenza il Capo della protezione civile Angelo Borrelli. The Italian government declared the state of emergency on 31 January, earmarked the first funds and appointed Chief of Civil Protection Angelo Borrelli as extraordinary Commissioner for the emergency.
Misure di contenimento Containment measures
Il Consiglio dei ministri ha varato un decreto legge il 23 febbraio 2020 con misure per il divieto di accesso e allontanamento nei comuni dove sono presenti focolai e la sospensione di manifestazioni ed eventi. The Council of Ministers passed a decree-law on 23 February 2020 with measures to prohibit access and removal in the municipalities where outbreaks are present and the suspension of demonstrations and events. Successivamente sono stati emanati cinque Decreti del Presidente del Consiglio attuativi: DPCM del 25 febbraio 2020, DPCM del 1° marzo 2020, DPCM del 4 marzo 2020, DPCM dell'8 marzo 2020 e, infine, il DPCM del 9 marzo 2020 . Five implementing Presidential Decrees were subsequently issued: Prime Ministerial Decree of 25 February 2020, Prime Ministerial Decree of 1 March 2020, Prime Ministerial Decree of 4 March 2020, Prime Ministerial Decree of 8 March 2020 and, finally, Prime Ministerial Decree of 9 March 2020 .
Con il nuovo Dpcm, sottoscritto la sera 9 marzo dal presidente del Consiglio dei ministri, Giuseppe Conte, tutta l'Italia è diventata zona protetta. With the new Dpcm, signed on the evening of March 9 by the Prime Minister, Giuseppe Conte, all of Italy has become a protected area. Il provvedimento, infatti, estende le misure restrittive già applicate per la Lombardia e le 14 province del nord più colpite dal contagio di coronavirus a tutto il territorio nazionale. The provision, in fact, extends the restrictive measures already applied for Lombardy and the 14 northern provinces most affected by the coronavirus infection to the whole national territory. Il nuovo Dpcm entra in vigore a partire dal 10 marzo e avrà efficacia fino al 3 aprile. The new Dpcm comes into force on March 10 and will be effective until April 3.
Tra le principali novità: limita gli spostamenti delle persone, blocca le manifestazioni sportive, sospende in tutto il Paese l'attività didattica nelle scuole e nelle università fino al 3 aprile. Among the main innovations: it limits the movement of people, blocks sporting events, suspends teaching activities in schools and universities throughout the country until April 3.
A tutti i cittadini è richiesto di: All citizens are required to:
- uscire di casa solo per esigenze lavorative, motivi di salute e necessità. leave the house only for work needs, health reasons and needs. Ove richiesto, queste esigenze vanno attestate mediante autodichiarazione, che potrà essere resa anche seduta stante attraverso la compilazione di moduli forniti dalle forze di polizia o scaricati da Internet. If required, these needs must be attested by self-declaration, which can also be made sitting immediately by filling in forms provided by the police force or downloaded from the Internet. Una falsa dichiarazione è un reato. A false declaration is a crime. Leggi la direttiva del Ministro dell'Interno ai Prefetti e scarica il modulo di autocertificazione Read the directive of the Minister of the Interior to the Prefects and download the self-certification form
- evitare ogni forma di assembramento di persone in luoghi pubblici o aperti al pubblico avoid any form of gathering of people in public places or open to the public
-
è fatta espressa raccomandazione a tutte le persone anziane o affette da patologie croniche o con multimorbilità ovvero con stati di immunodepressione congenita o acquisita, di evitare di uscire dalla propria abitazione o dimora fuori dai casi di stretta necessità e di evitare comunque luoghi affollati nei quali non sia possibile mantenere la distanza di sicurezza interpersonale di almeno un metro an express recommendation is made to all elderly people or those suffering from chronic or multimorbable diseases or with states of congenital or acquired immunosuppression, to avoid leaving their home or home outside the cases of strict necessity and in any case avoid crowded places where they are not it is possible to maintain the interpersonal safety distance of at least one meter
- si raccomanda di limitare, ove possibile, gli spostamenti delle persone fisiche ai casi strettamente necessari it is recommended to limit, where possible, the movement of natural persons to strictly necessary cases
- ai soggetti con sintomatologia da infezione respiratoria e febbre (maggiore di 37,5° C) è fortemente raccomandato di rimanere presso il proprio domicilio e di limitare al massimo i contatti sociali, contattando il proprio medico curante subjects with symptoms of respiratory infection and fever (greater than 37.5 ° C) are strongly recommended to stay at their home and to limit social contacts as much as possible, by contacting their doctor
- chiunque, a partire dal quattordicesimo giorno antecedente la data di pubblicazione del DPCM 8 marzo, abbia fatto ingresso in Italia dopo aver soggiornato in zone a rischio epidemiologico, come identificate dall'Organizzazione mondiale della sanità, deve comunicare tale circostanza al Dipartimento di prevenzione dell'azienda sanitaria competente per territorio nonché al proprio medico di medicina generale ovvero al pediatra di libera scelta anyone who, starting from the fourteenth day before the date of publication of the Prime Ministerial Decree of 8 March, has entered Italy after having stayed in areas with epidemiological risk, as identified by the World Health Organization, must communicate this circumstance to the Department of prevention of local health authority and its general practitioner or free choice pediatrician
- le persone per le quali la Dipartimento di prevenzione dellla Asl accerta la necessità di avviare la sorveglianza sanitaria e l'isolamento fiduciario devono: the people for whom the ASL Prevention Department ascertains the need to start health surveillance and fiduciary isolation must:
- mantenere lo stato di isolamento per quattordici giorni dall'ultima esposizione maintain isolation for fourteen days from the last exposure
- divieto di contatti sociali prohibition of social contacts
- divieto di spostamenti e viaggi travel and travel ban
- obbligo di rimanere raggiungibile per le attività di sorveglianza. obligation to remain reachable for surveillance activities.
- in caso di comparsa di sintomi la persona in sorveglianza deve: in case of symptoms, the person supervised must:
- avvertire immediatamente il medico di medicina generale o il pediatra di libera scelta e l'operatore di Sanità Pubblica; immediately notify the general practitioner or pediatrician of free choice and the public health operator;
- indossare la mascherina chirurgica fornita all'avvio della sorveglianza sanitaria wear the surgical mask provided at the start of the health surveillance
- e allontanarsi dagli altri conviventi;rimanere nella propria stanza con la porta chiusa garantendo un'adeguata ventilazione naturale, in attesa del trasferimento in ospedale, ove necessario. and move away from other partners; stay in your room with the door closed ensuring adequate natural ventilation, pending transfer to the hospital, where necessary.
Guarda il video del Presidente del Consiglio Conte Watch the video of the Prime Minister Conte
Vai a: Go to:
LInk: LInk:
Data ultimo aggiornamento: 13 marzo 2020 Last updated: March 13, 2020