인천시 상황판 Incheon situation board

인천시 코로나19 상황판 Incheon Corona 19 situation board

제공일 : 3. 5. Date of Delivery: 3. 5.
제목 요약 Title summary

확진자, 사망자, 유증상자, 검사중, 격리해제 표 Confirmed person, dead person, bequest box, inspection, release table

구분 division 확진환자 Confirmation patient 사망자 dead 검사 중 Under inspection 결과 음성 Result voice
전국 Nationwide 5,766 5,766

35 35

21,810 21,810 118,965 118,965

구분 division

확진환자 Confirmation patient

접촉자 Contact

검사 중 Under inspection

결과 음성 Result voice

입원 Admission

일반 Normal

인천 Incheon

9 9

297 297 29 29

660 660

8,226 8,226

※ 3월 5일 16시 기준 확진자수는 3월 5일 0시 대비 322명 증가 ※ As of March 5, 16:00, the number of confirmed patients increased by 322 compared to March 5, 0:00.


제목 요약 Title summary

셀제목1, 셀제목2, 셀제목3, 셀제목4 로 구성된 표 Table consisting of Cell Title 1, Cell Title 2, Cell Title 3, and Cell Title 4

확진환자의접촉자 Contact of Confirmed Patient 검사 현황 Inspection Status 자가격리 대상자 Self-Isolated Persons

소계 sub Total

관리중 Managing

관리해제 Unmanaged

소계 sub Total

검사 중 Under inspection

결과 음성 Result voice

소계 sub Total

자가격리 Self-isolation

격리해제 Quarantine

532 532     

297 297

239 239      

8,915 8,915

689 689

8,226 8,226

1,188 1,188 309 309

879 879

  • 자가격리 대상자 : 확진환자의 접촉자 포함 Self-contained subjects: Including contacts of confirmed patients
  • 격리해제 : 모니터링 기간 14일이 만료되어 관리가 해제된 자 Quarantine release: Those whose management is released due to the expiration of 14 days

    확진환자 현황 Confirmation patient status

    제목 요약 Title summary

    셀제목1, 셀제목2, 셀제목3, 셀제목4 로 구성된 표 Table consisting of Cell Title 1, Cell Title 2, Cell Title 3, and Cell Title 4

    환자번호 Patient number

    성명 name

    성별/나이 Gender / age

    확진일 Confirmation date

    주요증상 Major symptoms

    퇴원 Discharge

    비고 Remarks

    #5581 # 5581

    OOO OOO

    남/8세 Male / 8 years old

    '20.3.3.(화) '20 .3.3. (Tue)



    확진자가족 Confirmed family

    #5026 # 5026

    OOO OOO

    여/48세 Female / 48 years old

    '20.3.3.(화) '20 .3.3. (Tue)




    #4122 # 4122

    OOO OOO

    남/57세 Male / 57 years old

    '20.3.1.(일) '20 .3.1. (Sun)



    서울에서 in Seoul

    확진자 접촉 Confirmation contact

    #2641 # 2641

    OOO OOO

    남/44세 Male / 44 years old

    '20.2.28.(금) '20 .2.28. (Fri)



    대구 방문 Daegu visit

    #2592 # 2592

    OOO OOO

    남/64세 Male / 64 years old

    20.2.28.(금) 20.2.28. (Fri)



    서울에서 in Seoul

    확진자 접촉 Confirmation contact

    #2021 # 2021  

    OOO OOO

    여/28세 Female / 28 years old

    20.2.28(금) 20.2.28 (Fri)

    발열 Fever


    서울 중구 Jung-gu, Seoul

    의류회사 근무 Clothing company

    #1129 # 1129

    OOO OOO

    남/57세 Male / 57 years old

    20.2.25.(화) 20.2.25. (Tue)

    인후통,가래,기침 Sore throat, sputum, cough


    20.3.3.퇴원 20.3.3.Discharge
     
     


    #398 # 398

    OOO OOO

    여/60세 Female / 60 years old

    20.2.22.(토) 20.2.22. (Sat)

    미열 Low fever


    신천지 대구교회 방문 Visit to Shincheonji Daegu Church

    #1 #One

    OOO OOO

    여/35세 Female / 35 years old

    20.1.20.(월) 20.1.20. (Mon)

    발열,오한,근육통 Fever, chills, muscle pain

    20.2.6.퇴원 20.2.6.Discharge

    중국인, 우한시 거주 Chinese, living in Wuhan
    인천공항 환승객 Incheon Airport Transit



    확진환자 이동경로 Confirmation patient movement route

    #5026 부평구 확진환자(여/48세) # 5026 Bupyeong-gu Confirmed Patient (Female / 48 years old)

    • (2월 16일) 13:30 신천지 과천교회 → 과천역 → 이수역 → 부평구청역(이상 지하철 이용) → 자택(부평구 소재, 도보이동) (February 16) 13:30 Sincheonji Gwacheon Church → Gwacheon Station → Isu Station → Bupyeong-gu Office Station ( via Sangwon Subway) → Home (Bupyeong-gu, Walk)
    • (2월 17일) 11:00 자택 → 확진환자 영업장(부평구 소재) → 자택(도보이동) (February 17) 11:00 Home → Confirmation Patients Business Place (Bupyeong-gu) → Home (walking)
    • (2월 18일) 14:00 자택 → 부평구청역 → 대림역 → 대림재래시장 → 대림역 → 부평구청역 → 자택(역간 지하철 이용, 도보이동) (February 18) 14:00 Home → Bupyeong-gu Office Station → Daelim Station → Daelim Traditional Market → Daelim Station → Bupyeong-gu Office Station → Home (Use the subway between stations and walk)
    • (2월 19일) 11:00 자택 → 확진환자 영업장 → 자택(도보이동) (February 19) 11:00 Home → Confirmation Patient's Place → Home (walking)
    • (2월 20일) 자택에만 머무름 (February 20) Stay only at home
    • (2월 21일) 자택에만 머무름 (February 21) Stay only at home
    • (2월 22일) 14:00 자택 → 확진환자 영업장 → 자택(도보이동) (February 22) 14:00 Home → Confirmation Patient's Place → Home (walking)
    • (2월 23일) 11:00 자택 → 확진환자 영업장 → 자택(도보이동) (February 23) 11:00 Home → Confirmation patient business place → Home (walking)
    • (2월 24일) 11:00 자택 → 의원(부평구 소재) → 약국(부평구 소재) → 확진환자 영업장 → 자택(도보이동) (February 24) 11:00 Home → Clinic (Bupyeong-gu) → Pharmacy (Bupyeong-gu) → Confirmation Patient's Office → Home (Tobo-dong)
    • (2월 25일) 11:00 자택 → 확진환자 영업장 → 자택(도보이동) (February 25th) 11:00 Home → Confirmation Patient's Office → Home (walking)
    • (2월 26일) 11:00 자택 → 확진환자 영업장 → 자택(도보이동) (February 26) 11:00 Home → Confirmation Patient's Place → Home (walking)
    • (2월 27일) 11:00 자택 → 의원(부평구 소재) → 약국(부평구 소재) → 확진환자 영업장 → 자택(도보이동) (February 27) 11:00 Home → Clinic (Bupyeong-gu) → Pharmacy (Bupyeong-gu) → Confirmation Patient's Office → Home (Tobo-dong)
    • (2월 28일) 11:00 자택 → 확진환자 영업장 → 자택(도보이동) (Feb. 28) 11:00 Home → Confirmation Patient's Place → Home (walking)
    • (2월 29일) 11:00 자택 → 확진환자 영업장 → 자택(도보이동) (February 29) 11:00 Home → Confirmation Patient's Place → Home (walking)
    • (3월 1일) 14:00 자택 → 확진환자 영업장 → 자택(도보이동) (March 1) 14:00 Home → Confirmation Patient's Place → Home (walking)
    • (3월 2일) 13:35 자택 → 부평구 보건소 → 정육점(부평구 소재, 이상 자전거) → 자택 → 확진환자 영업장 → 자택(도보이동) (March 2) 13:35 Home → Bupyeong-gu public health center → Butcher's shop (Bupyeong-gu, abnormal bicycle) → Home → Confirmation patient business place → Home (walking ridge)
    • (3월 3일) 11:30 자택 → 인천의료원 격리(구급차 이동) (March 3) 11:30 Home → Incheon Medical Center quarantine (ambulance move)
    #4122 연수구 확진환자 # 4122 Confirmation patient for Yeonsu-gu

    • (3월 1일 이전) 서울 (Before March 1) Seoul
    • (3월 1일) 여의도 회사숙소 -> (자차) -> 09:00 연수구보건소 -> (자차) -> 09:30 송도동 자택 -> (자차) -> 09:35 여의도 숙소 출발 -> (자차) -> 여의도 숙소 (March 1) Yeouido company accommodation-> (Jaja)-> 09:00 Yeonsu-gu Health Center-> (Jaja)-> 09:30 Songdo-dong Home-> (Jaja)-> 09:35 Departure from Yeouido-> (Jaja) )-> Yeouido Accommodation
    • (3월 2일) 서울 영등포 자가격리중 -> 10:30 인천의료원 입원 (March 2) Self-isolation of Yeongdeungpo , Seoul-> 10:30 Admitted to Incheon Medical Center
    #2641 연수구 확진환자 # 2641 Confirmation patient for Yeonsu-gu

    • (2월 15일~17일) 대구 친구 방문 차 다녀와서 17일 오후 인천 귀가 (February 15 ~ 17) Daegu friend's car visit
    • (2월 18일) 협력업체 출장(자차이동) (February 18) Business trip to partner companies
    • (2월 19일~20일) 집에서 회사출근(자차이동)→ 직장동료 상가집 방문(강원 강릉소재) → 직장 동료 80~90명과 버스 2대 대절이동 (19th to 20th February) Work from home (jaja-dong) → Visit to a colleague's house (Gangneung, Gangwon-si, Gangwon-do)
    • (2월 20일) 새벽1시경 자택귀가, 회사출근(자차이동)→ 저녁회식(직장동료5명)→송도해양경찰서 앞 식당(동료차로 이동) (February 20th) At 1 am, return home, go to work (go to the car) → dinner (5 people at work) → restaurants in front of Songdo Maritime Police Station (go to the car)
    • (2월 21일) 자택 →회사출근(자차이동) (February 21) Home → company work (car movement)
    • (2월 22일~23일) 자택 종일 머무름 (February 22-23) Stay at home all day
    • (2월 24일) 자택 → 오전, 인천자생한방병원 진료→자택귀가(택시) 16:00 : 자택(택시이동)→인천자생한방병원 입원 (February 24th) Home → Morning, Incheon Indigenous Oriental Medical Hospital Treatment → Home Return (Taxi) 16:00: Home (Taxi-dong) → Admission to Incheon Indigenous Oriental Medical Hospital
    • (2월 27일) 입원 중 발열증상으로 남동구보건소 선별진료소 방문 검체 채취 (27 Feb) Sampling to Namdong-gu Public Health Screening Clinic due to fever symptoms during hospitalization
    • (2월 28일) 양성확진 →길병원 음압병상 격리조치 (19시경) (February 28) Positive confirmation → Kil hospital negative pressure isolation measures (about 19 o'clock)
    #2592 부평구 확진환자 # 2592 Bupyeong-gu Confirmation Patient

    • (2월 18일) 사무실(여의도) → 자택(지하철, 도보 이용) (February 18) Office (Yeouido) → Home (Subway, Walk)
      ※ 집 - 부평시장역 - 부평구청역 - 강남구청역 - 국제공영(직장) - 강남구청역 -선정릉역 - 여의도현장(포스코현장) - 신길 - 부평역 - 부평시장역-집 ※ Home-Bupyeong Market Station-Bupyeong-gu Office Station-Gangnam-gu Office Station-International Government
    • (2월 19일) 자택에만 머무름(딸과 거주 중이나 주의 차 각자생활) (February 19) Staying at home only
    • (2월 20일) 회사 출근(강남구 청담동), 사무실 동료 파악 안됨 (20 Feb) Work at the company (Cheongdam-dong, Gangnam-gu)
    • (2월 21일) 강남 사무실(08:30 출근, 16:30 퇴근, 지하철 이용) (February 21) Gangnam Office (08:30 work, 16:30 work, subway)
      ※ 집 - 부평시장역 - 부평구청역 - 강남구청역 - 국제공영(직장) - 강남구청역 - 선정릉역 - 여의도현장(포스코현장) - 신길 - 부평역 - 부평시장역-집 ※ Home-Bupyeong Market Station-Bupyeong-gu Office Station-Gangnam-gu Office Station-International Government
    #2021 확진환자 # 2021 Confirmation patient

    • (2월 20일) 7:30경 인천2호선 가정중앙시장역 →공항철도 검암역 환승→서울역 하차→4호선 명동역(마스크 착용)으로 출근→ 직장 근무, 점심은 사무실에서 도시락 식사→ 19:00~21:30 퇴근 후 지인 2명과 명동 음식점 방문 후 카페 이동 (February 20) 7:30 am Home Jungang Market Station on Incheon Line 2 → Transfer to Gamam Station on Airport Railroad → Get off at Seoul Station → Go to Myeong-dong Station (masked) on Line 4 → Work at lunch or lunch in the office → 19: 00 ~ 21 : 30 After work and 2 acquaintances visit Myeong-dong restaurant and go to cafe
      ※ 직장동료 1명, 퇴사자 1명 모두 증상 없음 ※ One coworker and one retiree have no symptoms.   → 21:30경 대중교통 이용하여 귀가(마스크 착용): 경로는 출근과 동일 → Return home on public transport at 21:30 (mask on): Same route as work
    • (2월 21일~22일) 자택에 머무름 (가정동) ※동거가족 2명, 호흡기 증상 없음 (February 21 ~ 22) Stay at home (home dong) ※ There is no respiratory symptom in two living families
    • (2월 23일) 자택에 머무르다가 (가정동)→15:00~18:00 지인 1명(마스크 착용, 증상 없음)과 신현동 내 음식점 및 카페 방문(정확한 주소 파악 중)→19:00경 귀가 (23 February) After staying at home (Home Affairs) → 15: 00 ~ 18: 00 One acquaintance (with mask, no symptom) and visit restaurants and cafes in Sinhyeon-dong (finding the correct address) → Home around 19:00
    • (2월 24일) 07:30경 대중교통 이용하여 출근: 출퇴근 경로 동일→직장에서 근무→19:00경 귀가 (February 24) 07:30 By commute by public transport: Same route commute → work at work → return home around 19:00
    • (2월 25일) 자택에 머무름→ 2월 25일 확진자 접촉자로 자가격리 중 (25 February) Staying at home → Self-contained as a contact person on Feb 25
    #1129 확진환자 # 1129 Confirmation patient

    • (1월 23일) 용산 전쟁기념관에서 불특정다수(중국인) 가이드 (23 Jan) Unspecified (Chinese) Guide at Yongsan War Memorial
    • (1월 24일) 경복궁에서 중국여행객 2명 가이드 (January 24) 2 Chinese Travelers Guide to Gyeongbokgung Palace
    • (1월 25일) (January 25)        
      - 인천 미추홀구 자가에서 남동생 가족(이천 거주) 4식구와 여동생 1명과 누나1명(의왕/안양 거주)과 구정 지냄 -Four-year-old family (one in Icheon), one sister and one older sister (resident in Uiwang / Anyang) lived in Jachu-gu, Incheon
      - 용산 전쟁기념관에서 불특정다수(중국인 7명) 가이드 -Unspecified (7 Chinese) guide at Yongsan War Memorial
    • (1월 26일) 창덕궁에서 홍콩과 대만여행객 9명 가이드 (January 26) 9 Hong Kong and Taiwanese tourists from Changdeokgung Palace
      ※ 1월 24일과 1월 26일 당시 여행객들 신상파악 중이며 현재 한국에 체류 시 검체 검사 실시 예정이며 1월 26일부터 집에만 있었음 ※ On January 24th and January 26th, tourists were aware of their status and will be conducting a sample test when staying in Korea.  
    • (1월31일) 증상 발현(외출과 증상 기록 시작) ※ 마스크 쓰고 사람없는 곳으로만 다님 (January 31) Symptom manifestation (going out and recording symptom) ※ Only go to places without people wearing mask                                     
    • (2월 3일) 자택 출발하여 도보로 도화동 소재 내과(10:00) → 도보로 도화동 소재 약국(10:00쯤) → 도보로 귀가 (February 3) Depart home and walk to Dohwa-dong Internal Medicine (10:00) → Walk to Dohwa-dong pharmacy (about 10:00) → Walk home
    • (2월 8일) 자택 출발하여 도보로 인천의료원 선별진료소(10:00/ 검사 가능한 병원 안내) → 택시(현금 결제)로 길병원 선별진료소 (February 8) Incheon Medical Center Selected Clinic (10: 00 / Examinable Hospitals) → Departure from your home by taxi (cash payment) (11:00 /일반진료 안내) → 택시(현금 결제)로 도화동 소재 내과(12:00) → 도보로 도화동 소재 약국 → 도보로 귀가 (11:00 / general medical service) → Internal medicine (12:00) in Dohwa-dong by taxi (cash payment) → Pharmacy in Dohwa-dong on foot → Return home on foot
      ※ 병원간 이동사유는 인천의료원 선별진료소에서는 별다른 증상이 없으나 본인이 자각증상 계속 호소하여 의사의 판단 하에 상급병원으로 안내함. ※ The reason for moving between hospitals is not a symptom at Incheon Medical Center's Selected Clinic, but the patient continues to complain of symptoms and guides the doctor to a senior hospital at the discretion of the doctor.
      ※ 길병원선별진료소에서도 의사의 판단에 따라 거주지 인근 의원으로 진료 권유. ※ At Gil Medical Center's Selection Clinic, doctors are recommended to visit a clinic near where they live.  
    • (2월13일) 자택 출발하여 도보로 도화역 통과 → 도보로 인천사랑병원 선별진료소 (10:00/검체 채취 후 음성 판정) → 도보 귀가 (February 13) Departure from your home , pass Dohwa Station → Walk to Incheon Sarang Hospital Selective Clinic (10: 00 / Voice Determination after Sample Collection) → Walk home
    • (2월23일) 자택 출발하여 도보로 도화역 통과→ 도보로 인천사랑병원 선별진료소 (10:40/검체 채취 후 25일 양성 판정) → 도보 귀가 (23 Feb) Departure from your home , pass Dohwa Station → Walk to Incheon Sarang Hospital Screening Clinic (10: 40/25 days after sampling) → Walk home

    ※ 방문장소 및 직장은 소독하였습니다. ※ Place and workplace are disinfected. 소독과 방역 조치 완료되면 감염 우려가 전혀 없이, "오히려 더욱 안전"하다는 것이 전문가의 소견이니, 안심하고 이용하여 주시기 바랍니다. When disinfection and prevention measures are completed, the expert's opinion is that there is no concern about infection and "rather safer".

    #398 확진환자 # 398 Confirmation patient

    • (2월 17일) 오후 동대구역에서 KTX이용 서울역 도착, 지하철 이용 부평역 도착, 도보로 이동 19시경 자택 귀가 (February 17) Afternoon at Dongdaegu station, use KTX to arrive at Seoul station, use subway to Bupyeong station, walk to home around 19:00
    • (2월 18일) (February 18) 12시경 자택에서 도보 이동, 부평시장내 상점(옥설선식) 12시 30분경 도착, 19시 10분경 상점에서 이동, Walk from your home around 12 o'clock, arrive at the shop in Bupyeong market (Okseol Seonjeong) at 12:30, move around at 19:10,
      19시 25분경 자택 귀가 Go home at around 19:25
    • (2월 19일) (February 19) 13시 자택 출발, 13시 20분경 부평시장내 상점(옥설선식) 도착, 19시 20분경 상점에서 이동 Departure from home at 13:00, arrive at shop in Bupyeong market (13:20), move from shop around 19:20
      19시 40분경 자택 귀가 Go home at about 19:40
    • (2월 20일) 12시 30분경 자택출발 12시 50분경 부평시장내 상점 (옥설선식)도착, 18시경 상점에서 출발후 (February 20) Departure from home around 12:30 Arrival at Bupyeong Market (Ockseolsik) Arrival at shop around 18:00
      옷가게 (그린조이)방문, 티 Clothing Store (Greenjoy) Visit, Tea 셔츠 구매후 18시 50분경 자택 귀가 Return home at 18:50 after purchasing the shirt
    • (2월 21일) 12시 50분경 자택출발 12시 55분경 우리 은행(부평금융센터) 들러 상담, (February 21) Around 12:50 Departure from home 12:55 Stop by Woori Bank (Bupyeong Financial Center)
      13시 13분 부평시장내 상점(옥설선식) 도착, 13:13 Arrival at Bupyeong Market 14시 15분 상점에서 나와 14시 30분 부평구보건소 선별진료소 방문, 14:15 Out of the store 14:30 Bupyeong-gu Health Center Selected Clinic,
      검체 채취 후 15시 10분에서 30분까지 부평5동 행정복지센터 Bupyeong 5-dong Administrative Welfare Center from 15:10 to 30 minutes after sampling 서류발급차 방문, 이후 우리은행(부평금융센터) Documented vehicle visit, Woori Bank (Bupyeong Financial Center)
      재방문 후 이동 16시 02분 자택 귀가, 바로 다시 자택 출발 도보 이동, After returning home, go home 16:02, walk back home, 옷가게(그린조이) 방문 티셔츠 교환후, After visiting a clothing store (greenjoy) T-shirts,
      상점(옥설선식) 16시 30분 도착, 19시 40분경 상점 출발, 도보이동 20시경 자택 귀가 Arrival at shop 16:30 Arrival at shop around 19:40, go home Walk around 20:00
    • (2월 22~23일) 인천의료원(동구 소재) 격리병상에 입원 중 (February 22 ~ 23) Hospital of Incheon Medical Center (Dong-gu) Isolated Hospital
    Public nursing: Source display + No commercial use + No change (Type 4)
    공공누리:출처표시+상업적 이용금지+변경금지 (제4유형) Public nursing: Source display + No commercial use + No change (Type 4)

    이 게시물은 "공공누리" 의 자유이용허락 표시제도에 따라 이용할 수 있습니다. This post can be used under the free license labeling system of "Public Nuri" .

    자료관리담당자 Data manager
    • 담당부서 사회재난과 Department of Social Disaster
    • 문의처 032-440-7819~7820 Inquiries 032-440-7819 ~ 7820
    • 최종업데이트 2020-03-05 Last Update 2020-03-05
    Shortcut QR Code-www.incheon.go.kr/health/HE020409

    이 페이지에서 제공하는 정보에 대하여 만족하십니까? Are you satisfied with the information provided on this page?