[인근 지자체 확진자] 타지역(대구) 확진자 세종시 내 동선안내 [Confirmed by local governments] Confirmed by other regions (Daegu) Routes in Sejong City
확진자 정보 Confirmation information
보훈처 직원(현 영천호국원 근무 3.2~, 전 국가보훈처 근무 ~2.28) Veterans of Veterans Affairs (currently Yeongcheon Hokwon Service 3.2 ~, former National Veterans Affairs ~ 2.28)
보훈처 같은 부서 동료 9명 자가격리 및 긴급 검사의뢰(14~15시) Self-containment and urgent inspection request from 9 colleagues in the department such as Veterans Affairs (14: 00-15: 00)
검사결과 9명 전원 '음성' 확인 9 people confirmed 'voice'
국가보훈처 5층 소독조치 완료, 식당 및 오피스텔 소독 실시 예정 Completion of disinfection measures on the 5th floor of the National Veterans of Veterans Affairs
관내 방문지 3개소(직장, 식당, 거주지), 역학(접촉자) 조사 실시 중 3 site visits (work, restaurant, residence), dynamics (contact)
※ 상기 확진자는 대구 거주자로 해당지역에서 역학조사중 ※ The above confirmed person is a resident of Daegu.
※ 추후 역학조사가 진행 되는 대로 해당 보건소와 협력해 관련 정보를 신속히 알려드릴 예정입니다. ※ As soon as epidemiological investigations are conducted, we will cooperate with the relevant public health center to provide relevant information promptly.
17:00 서북구보건소 선별진료소 검사 후 자택 귀가 - 자차/마스크착용 17:00 Return home after the Northwest Health Center Screening Clinic
2. 28.(금) 2. 28. (Fri)
확진 판정, 격리시설(천안의료원) Confirmation Decision, Containment Facility (Cheonan Medical Center)
<세종시 조치사항> <Sejong Action>
근무지 및 영업장 폐쇄 및 소독 조치 실시 중 Closing and disinfecting workplaces and workplaces
인사혁신처 7층 : 7층 폐쇄 및 소독 완료(동료 등 60명 격리) HR Innovation 7F: Closing and disinfecting the 7th floor (60 people including colleagues)
멘무샤 세종홈플러스점 : 영업중단 및 소독 완료 (점주·종업원, 손님 등 36명 격리) Menmusha Sejong Homeplus Branch: Discontinued business and disinfection (Isolated 36 people including store owners, employees and customers)
세종시 내 동선 및 접촉자 파악 주력 Focus on identifying copper wires and contacts in Sejong City
접촉자 중 '24명' 검사 완료(추후 증상발현 여부에 따라 검사 예정) Completed '24' test among contacts (to be tested depending on whether symptoms occur later)
CCTV, 근무기록, 식당 예약장부, 카드전표 등 활용 역학조사 중 During the epidemiological investigation of CCTV, work record, restaurant reservation book, card slip, etc.
* 접촉자는 추후 추가 조사에 따라 변동될 수 있음 * Contact may change due to further investigation
※ 단, 상기 확진자의 최초 증상 발현은 27일 14시 경으로, 질병관리본부의 지침에 따라 조사대상은 24시간 전인 26일 14시까지임(멘뮤샤 세종홈플러스점은 그 이전 방문지이나 영업 중단 유지 및 소독 실시 등 예방적 조치) ※ However, the first symptom onset was about 14 o'clock on 27th, and according to the guidelines of the Korea Centers for Disease Control and Prevention, the survey subject would be 24 hours, 26 o'clock on the 14th, at the same time. And preventive measures such as disinfection)
※ 상기 확진자는 타 지역 거주자로 충남 천안에서 역학조사중 ※ The applicant is a resident of another region and is undergoing epidemiological investigations in Cheonan, Chungnam.
※ 추후 역학조사가 진행 되는 대로 해당 보건소와 협력해 관련 정보를 신속히 알려드릴 예정입니다. ※ As soon as epidemiological investigations are conducted, we will cooperate with the relevant public health center to provide relevant information promptly.
19:10 유진약국(대전 송촌동) → 하나로마트 회덕농협매봉점(대전송촌동) / 도보 ※ 기초 역학조사(마스크착용 → 관리대상 접촉자 없음 / CCTV 확인) 19:10 Eugene Pharmacy (Dongchon-dong, Daejeon) → Hanaro Mart Hoekdeok Nonghyup Maebong Store (Daesongchon-dong) / Walk ※ Basic Epidemiologic Survey
19:20 하나로마트 → 자택 19:20 Hanaro Mart → Home
2월 27일 February 27
21:00 자택 → 근로복지공단 대전병원(선별진료소 / 대전 법동) → 자택(자차) 21:00 Home → Labor Welfare Corporation Daejeon Hospital (Selective Clinic / Daejeon Bekdong) → Home
2월 28일 February 28
자택(종일) 자가격리 Home (all day) self isolation
2월 29일 February 29
09:30 충남대병원 입원 치료 중(양호) 09:30 Inpatient treatment at Chungnam National University Hospital (Yangho)
<세종시 조치사항> <Sejong Action>
근무지 및 영업장 폐쇄 및 소독 조치 실시 중 Closing and disinfecting workplaces and workplaces
삼성화재 청주세종지역단 : 폐쇄 완료 및 소독 완료 (동료 등 8명 격리) Samsung Fire Cheongju Sejong District: Completed closure and disinfection (8 people including colleagues)
최고당돈가시 세종지점 : 영업중단 및 소독 완료 (점주·종업원, 손님 등 64명 격리) Sejong Branch of the Dangdang Dangdashi: Closing business and disinfecting (Isolated 64 people including store owners, employees and customers
세종시 내 동선 및 접촉자 파악 주력 Focus on identifying copper wires and contacts in Sejong City
최고당 돈가스 소재파악중 5명 확인 완료(세종접촉자 +2, 타시도 +3) Confirmation of 5 persons among the grated pork cut materials (+2 Sejong contacts, +3 attempts)
* 접촉자 중 '24명' 검사 완료(추후 증상발현 여부에 따라 검사 예정) * Completed '24 people 'among the contacts (scheduled according to the onset of symptoms later)
CCTV, 근무기록, 식당 예약장부, 카드전표 등 활용 역학조사 중 During the epidemiological investigation of CCTV, work record, restaurant reservation book, card slip, etc.
* 접촉자는 추후 추가 조사에 따라 변동될 수 있음 * Contact may change due to further investigation
※ 상기 확진자는 타 지역 거주자로 대전 대덕구에서 역학조사중 ※ The applicant is a resident of another region and is undergoing epidemiological investigations in Daedeok-gu, Daejeon.
※ 추후 역학조사가 진행 되는 대로 해당 보건소와 협력해 관련 정보를 신속히 알려드릴 예정입니다. ※ As soon as epidemiological investigations are conducted, we will cooperate with the relevant public health center to provide relevant information promptly.
7시 40분 : 쑥티식당에서 아침식사 7:40: Breakfast at Mugwort Restaurant
8시 15분 ~ 30분 : 수루배마을 1단지 창고에서 물건 챙긴 후 새뜸마을 3단지로 이동 8:15 ~ 30: After picking up the goods at the 1st Suru Bae Village warehouse, move to the 3rd village
8시 30분 : 새뜸마을 3·4단지 작업 (4가구/2가구 빈집) 8:30: Work of 3 ~ 4 complexes of the new town (4 households / 2 family vacant houses)
10시 50분 : 사무실 복귀 10:50: Return to the office
12시 30분 : 소담동 집밥한상에서 점심 식사 12:30: Lunch at Sodam-dong Jibap Hansang
13시 : 숙소로 복귀 13:00: Return to the accommodation
14시 : 보건소 도착 14 o'clock: arrival at public health center
14시 20분 : 검체 채취 14:20: Sampling
※ 현재 천안단국대병원 국가지정격리병상 입원 중※ Currently being admitted to Cheonan Dankook University Hospital