Info coronavirus Covid-19 Covid-19 Coronavirus Info

Mise à jour : Mardi, 7 avril, 2020 - 11:19 Update: Tuesday, April 7, 2020 - 11:19

Lundi 6 avril à 19 h 30 : aucun nouveau cas sur les 152 tests effectués ce jour. Monday April 6 at 7:30 p.m .: no new cases on the 152 tests carried out today.

18 18

cas confirmés confirmed cases

1 1

patient en réanimation resuscitation patient

2 135 2,135

tests réalisés tests performed
depuis le 18 mars since March 18

186 186

personnes en quatorzaine à domicile, dans un hôtel ou au centre de quatorzaine de Koutio people in the fortnight at home, in a hotel or in the fortnight center of Koutio

L'essentiel de l'actualité The main news
  • Le gouvernement de la Nouvelle-Calédonie invite tous les professionnels du secteur de la santé ou du médico-social à rejoindre la réserve sanitaire instaurée dans le cadre de l'épidémie Covid-19 : PLUS D'INFOS CLIQUER ICI. The government of New Caledonia invites all professionals in the health or medico-social sector to join the health reserve established as part of the Covid-19 epidemic: MORE INFO CLICK HERE.

  • Une enquête de la direction des Affaires sanitaires et sociales a été déclenchée dès l'annonce d' un cas positif au Covid-19 au sein du Centre opérationnel du gouvernement. An investigation by the directorate of health and social affairs was launched upon the announcement of a positive Covid-19 case in the Government Operational Center. Toutes les personnes symptomatiques ont été testées : les résultats sont tous négatifs . All symptomatic people have been tested: the results are all negative . Par mesure de prévention, une quinzaine de personnes (trois membres du gouvernement dont le président Thierry Santa, des collaborateurs et des agents) sont actuellement placées en quatorzaine : PLUS D'INFOS CLIQUER ICI. As a preventive measure, around fifteen people (three members of the government including President Thierry Santa, collaborators and agents) are currently in the fortnight: MORE INFO CLICK HERE.

  • Le confinement strict des Calédoniens se poursuit jusqu'au lundi 13 avril à minuit : PLUS D'INFOS CLIQUER ICI . The strict confinement of Caledonians continues until Monday April 13 at midnight : MORE INFORMATION CLICK HERE .

  • Les personnes présentant des symptômes grippaux doivent se rendre chez leur médecin traitant qui les orientera au besoin vers un centre de dépistage du Covid-19 : PLUS D'INFOS CLIQUER ICI . People with flu symptoms must go to their doctor who will refer them if necessary to a Covid-19 screening center : MORE INFO CLICK HERE .

  • Le gouvernement de la Nouvelle-Calédonie a arrêté deux projets de délibération du Congrès qui constitueront le plan de sauvegarde de l'économie calédonienne dans le cadre de la crise du coronavirus Covid-19 : PLUS D'INFOS CLIQUER ICI. The government of New Caledonia has adopted two Congress deliberations which will constitute the plan to safeguard the Caledonian economy in the context of the Covid-19 coronavirus crisis : MORE INFO CLICK HERE.

  • Un plan de rapatriement s'organise pour les résidents calédoniens identifiés à l'étranger et en Métropole. A repatriation plan is being organized for Caledonian residents identified abroad and in mainland France. Les personnes rapatriées sont soumises à un contrôle sanitaire rigoureux afin de protéger les Calédoniens. Returnees are subject to rigorous health checks to protect the Caledonians. Une cellule psychologique est mise en place : PLUS D'INFOS CLIQUER ICI . A psychological unit is set up: MORE INFO CLICK HERE .

NUMÉROS UTILES USEFUL NUMBERS

En cas de symptômes : contactez votre médecin traitant ou appelez le 15 In case of symptoms: contact your doctor or call 15

Questions sanitaires : 05 02 02 (7 h - 19 h) Health issues: 05 02 02 (7 a.m. - 7 p.m.)

Questions relatives à l'économie : 05 03 03 (8 h - 16 h) Questions relating to the economy: 05 03 03 (8 a.m. - 4 p.m.)

Questions relatives aux rapatriements : 05 05 05 ou depuis l'étranger +687 207 714 (8 h - 18 h) Questions relating to repatriation: 05 05 05 or from abroad +687 207 714 (8 a.m. - 6 p.m.)

Questions relatives aux règles de confinement : 26 63 26 (6 h - 16 h) Confinement rules questions: 26 63 26 (6 a.m. - 4 p.m.)

logo_vif.png
VIOLENCES INTRAFAMILIALES (VIF) INTRAFAMILIAL VIOLENCE (LIVING)
"Confiné-e mais pas seul-e" "Confined but not alone"

Victime ou témoin, contactez les services d'urgence : Victim or witness, contact the emergency services:
17 (police nationale ou gendramerie) / 15 (Samu) / 18 (pompiers) 17 (national police or gendramerie) / 15 (Samu) / 18 (firefighters)

SOS VIF : SMS de signalement au 500 067 SOS VIF: SMS to report to 500 067
SOS ÉCOUTE au 05 30 30 SOS LISTENING to 05 30 30
SOS VIOLENCES SEXUELLES au 05 11 11 SOS SEXUAL VIOLENCE on 05 11 11

Documents à télécharger Documents to download

. .

Liens utiles Useful links