COVID-19: Slovensko pozná pacienta „0" COVID-19: Slovakia recognizes patient "0" | | |
Sobota, 07 Marec 2020 09:35 Saturday, 07 March 2020 09:35 | Poznáme výsledky vzoriek ľudí, ktorí boli v najbližšom kontakte so Slovákom, ktorému sa ako prvému potvrdilo ochorenie COVID-19 (koronavírus). We know the results of samples of people who were in the closest contact with a Slovak who first confirmed the disease COVID-19 (coronavirus). Národné referenčné centrum pre chrípku na Úrade verejného zdravotníctva SR potvrdilo ďalšie dva pozitívne prípady ochorenia Covid-19. The National Reference Center for Influenza at the Public Health Authority of the Slovak Republic confirmed two other positive cases of Covid-19. Výsledky testov syna aj manželky sú pozitívne. The results of both son and wife tests are positive. POZNÁME PACIENTA „0" PLEASE NOTE PATIENT "0" Slovensko tak hlási spolu tri pozitívne prípady a pozná aj pacienta „0", teda prvého nosiča daného ochorenia . Je to syn, ktorý bol v polovici februára na výlete v talianskych Benátkach. Slovakia thus reports three positive cases together and knows the patient "0", the first carrier of the disease . He is a son who was on a trip to Venice, Italy in mid-February. Po 52-ročnom mužovi, u ktorého sa ochorenie potvrdilo včera (6.3.) ako u prvého Slováka sú pozitívne výsledky aj jeho najbližšej rodiny. After a 52-year-old man whose disease was confirmed yesterday (March 6) as the first Slovak, the results of his immediate family are also positive. "Na Klinike infektológie a geografickej medicíny Univerzitnej nemocnice Bratislava sú hospitalizovaní všetci traja pacienti. Otec, syn a takisto aj manželka 52-ročného muža," uviedol predseda vlády SR Peter Pellegrini poverený riadením rezortu zdravotníctva. "All three patients are hospitalized at the Clinic of Infectology and Geography at the University Hospital Bratislava. Father, son and also the wife of a 52-year-old man," said Prime Minister Peter Pellegrini, in charge of managing the health sector. | Čítať celý článok... Read more ... | Verejná vyhláška Public notice | | | Informácia zo zasadnutia Ústredného krízového štábu v súvislosti s COVID-19 Information from the COVID-19 Central Crisis Staff meeting |
| |
Piatok, 06 Marec 2020 17:32 Friday, 06 March 2020 17:32 | Dňa 06.03.2020 zasadal Ústredný krízový štáb v súvislosti s potvrdeným prípadom COVID-19 a prijal nasledovné: On 06.03.2020 the Central Crisis Staff met on the confirmed case COVID-19 and adopted the following: - Taliansko: Od pondelka (09.03.2020) platí zákaz na všetky prílety a odlety - Italy: As of Monday (09.03.2020), all arrivals and departures are prohibited - Zákaz návštev vo všetkých nemocniciach v SR - Ban on visits to all hospitals in Slovakia - Zákaz všetkých školských exkurzií mimo územie SR - Prohibition of all school excursions outside the territory of the SR - Zákaz návštev vo všetkých väzniciach v SR - Ban on visits to all prisons in Slovakia - Za káz návštev v domovoch sociálnych služieb - For preaching visits to social service homes - Vydá sa zákaz návštev v detských domovoch - Visits to orphanages will be banned - Verejnosť by mala zvážiť účasť na hromadných podujatiach – športových, kultúrnych podujatiach, diskotékach a pod. - The public should consider participation in mass events - sports, cultural events, discos and the like. - V platnosti ostáva meranie teploty cestujúcim na letiskách v Bratislave, v Košiciach a v Poprade - Temperature measurement remains valid for passengers at airports in Bratislava, Košice and Poprad - KBS bude požiadaná o zváženie obmedziť organizovanie bohoslužieb, pre verejnosť platí odporúčanie zvážiť návštevu bohoslužieb - KBS will be asked for consideration to limit the organization of worship services, the public is encouraged to consider worship services - obyvateľom žijúcim na území SR a rovnako aj Slovákom v zahraničí bude zaslaná SMS správa s odporúčaniami na zníženie rizika šírenia nového koronavírusu - an SMS message with recommendations to reduce the risk of spreading a new coronavirus will be sent to residents living in the Slovak Republic as well as Slovaks abroad | Čítať celý článok... Read more ... | Slovensko zaznamenalo prvý potvrdený prípad ochorenia COVID-19 Slovakia reported the first confirmed case of COVID-19 | | |
Piatok, 06 Marec 2020 15:07 Friday, 06 March 2020 15:07 | Na Slovensku sme zaznamenali prvý potvrdený prípad ochorenia COVID-19. The first confirmed case of COVID-19 was recorded in Slovakia. Ochorenie sa dňa 06.03. Disease on 06.03. 2020 potvrdilo u 52-ročného muža z Bratislavského kraja. 2020 confirmed in 52-year-old man from the Bratislava region. Laboratórnu diagnostiku vykonávali v Národnom referenčnom centre pre chrípku na Úrade verejného zdravotníctva (ÚVZ) SR. They performed laboratory diagnostics at the National Reference Center for Influenza at the Public Health Authority (ÚVZ) SR. Klinickú vzorku ešte zasielame na laboratórne vyšetrenie do Virologického inštitútu na Charité univerzitu medicíny v Berlíne. The clinical specimen is still being sent for laboratory examination to the Institute of Virology at the Charité University of Medicine in Berlin. K dnešnému dňu bolo na Slovensku celkovo laboratórne vyšetrených 306 vzoriek s negatívnym výsledkom a jedna s pozitívnym. To date, a total of 306 samples with negative results and one with positive results were tested in Slovakia. Ďalšie klinické vzorky v NRC pre chrípku priebežne vyšetrujeme. Further clinical samples in the NRC for influenza are continually investigated. „ Osoba s potvrdeným ochorením COVID-19 je hospitalizovaná na Klinike infektológie a geografickej medicíny Univerzitnej nemocnice Bratislava v izolovanej miestnosti. “ A person with a confirmed disease COVID-19 is hospitalized at the Department of Infectology and Geographical Medicine of the University Hospital Bratislava in an isolated room. Situáciu máme pod kontrolou a boli sme na ňu pripravení vo všetkých smeroch. We are in control of the situation and have been prepared for it in every way. Zdravotnícky personál poskytuje pacientovi potrebnú zdravotnú starostlivosť a robíme všetko preto, aby sme zabránili akémukoľvek ďalšiemu šíreniu tohto ochorenia. The medical staff provides the patient with the necessary health care and we do everything we can to prevent any further spread of the disease. S dôrazom na maximálnu ochranu ľudí sú prijímané prísne protiepidemické opatrenia. Strict anti-epidemic measures are being taken with the emphasis on maximum protection of people. Aktuálne prebieha chrípková sezóna a nie každý kašeľ či horúčka musí signalizovať ochorenie COVID-19. The flu season is currently in progress and not every cough or fever must signal COVID-19. Uisťujem verejnosť, že nie je dôvod na paniku a preto, prosím, zachovajme rozvahu, skutočne nie je nutné robiť si mesačné zásoby potravín,“ povedal I assure the public that there is no reason to panic, so please keep your balance, there is really no need to make monthly food supplies, ” he said. Peter Pellegrini, predseda vlády SR poverený vedením Ministerstva zdravotníctva (MZ) SR. Peter Pellegrini, Prime Minister of the Slovak Republic in charge of the Ministry of Health (MZ) SR. Muž s COVID-19 sa nezdržoval v zahraničí, ide o sekundárny prenos ochorenia. The man with COVID-19 did not stay abroad, it is a secondary transmission of the disease. Žije v spoločnej domácnosti s osobou, ktorá sa pred niekoľkými týždňami zdržovala v oblasti s výskytom nového koronavírusu. He lives in a common household with a person who has been in a new coronavirus area a few weeks ago. Všetky potrebné protiepidemické opatrenia aktuálne zabezpečuje Regionálny úrad verejného zdravotníctva so sídlom v Bratislave a spolu s Univerzitnou nemocnicou Bratislava postupujú v zmysle Usmernenia hlavného hygienika Slovenskej republiky. All necessary anti-epidemic measures are currently provided by the Regional Office of Public Health based in Bratislava and together with the University Hospital Bratislava proceed in accordance with the Guidelines of the Chief Hygienist of the Slovak Republic. Odborní pracovníci RÚVZ so sídlom v Bratislave zisťujú epidemiologickú anamnézu, dohľadávajú osoby, s ktorými prišiel muž z Bratislavského kraja do kontaktu a zabezpečujú ďalšie potrebné preventívne opatrenia. RÚVZ specialists based in Bratislava investigate the epidemiological history, track down people with whom a man from the Bratislava region came into contact and provide other necessary preventive measures. RÚVZ so sídlom v Bratislave je v kontakte so starostami obcí Kostolište a Vysoká pri Morave, kde muž žije a pracuje. RÚVZ based in Bratislava is in contact with the mayors of Kostolište and Vysoká pri Morave, where the man lives and works. Nemožno vylúčiť, že z okolia osoby s potvrdeným prípadom sa môže objaviť ďalší výskyt ochorenia. It cannot be ruled out that a further incidence of the disease may occur from the surroundings of a confirmed person. | Čítať celý článok... Read more ... | Informácia o výskyte akútnych respiračných ochorení a chrípky a chrípke podobných ochorení v Slovenskej republike za 10. kalendárny týždeň 2020 Information on the occurrence of acute respiratory diseases and influenza and flu-like diseases in the Slovak Republic for the 10th calendar week 2020 | | |
Piatok, 06 Marec 2020 13:21 Friday, 06 March 2020 13:21 | V 10. kalendárnom týždni 2020 bolo hlásených 58 504 akútnych respiračných ochorení (ARO), tj chorobnosť 2 061,1/100 000 osôb v starostlivosti lekárov hlásiacich v tomto kalendárnom týždni. In the 10th calendar week 2020, 58,504 acute respiratory diseases (AROs) were reported, ie a morbidity rate of 2,061.1 / 100,000 persons under the care of doctors reporting this calendar week. Chorobnosť v porovnaní s predchádzajúcim týždňom klesla o 10,8 % (graf 1) . The morbidity rate decreased by 10.8% compared to the previous week (Chart 1) . Najvyššia chorobnosť bola zaznamenaná v Bratislavskom kraji, najnižšia v Banskobystrickom. The highest morbidity was recorded in the Bratislava region, the lowest in Banská Bystrica. Najvyššia vekovo špecifická chorobnosť na ARO bola vo vekovej skupine 0 - 5 ročných detí, dosiahla hodnotu 5 827,8/100 000 (graf 2) . The highest age-specific morbidity rate for ARO was in the age group of 0 - 5 year olds, reaching 5,827.8 / 100,000 (Figure 2) . Priebeh ochorení bol komplikovaný u 1 567 osôb, čo predstavuje 2,7 % zo všetkých ARO. The course of the disease was complicated in 1,567 persons, which represents 2.7% of all AROs. Medzi najčastejšie komplikácie patrili sinusitídy (782). The most common complications were sinusitis (782). Ostatné komplikácie predstavovali otitídy (448) a pneumónie (337). Other complications were otitis (448) and pneumonia (337). Ochorenia hlásilo 59 % všeobecných lekárov pre deti a dorast a 48 % všeobecných lekárov pre dospelých. Diseases were reported by 59% of general practitioners for children and adolescents and 48% of general practitioners for adults. Najvyššia proporcia hlásiacich lekárov bola zaznamenaná v Trnavskom kraji, najnižšia v Bratislavskom kraji. The highest proportion of reporting doctors was recorded in the Trnava region, the lowest in the Bratislava region. | Čítať celý článok... Read more ... | COVID-19: Dôkladne umyté ruky ochránia zdravie COVID-19: Well-washed hands protect health | | |
Streda, 04 Marec 2020 14:55 Wednesday, 04 March 2020 14:55 | Dodržiavaním základných hygienických návykov, najmä dôkladným umývaním rúk, môžete zabrániť šíreniu respiračných ochorení, ku ktorým patrí aj COVID-19. By following basic hygiene practices, especially by thorough hand washing, you can prevent the spread of respiratory diseases, including COVID-19. Pravidlá pre čisté ruky: Rules for clean hands: 1. Každé umývanie rúk má trvať 40 – 60 sekúnd 1. Each hand wash should last 40-60 seconds 2. Navlhčite si ruky teplou vodou a naberte si dostatočné množstvo mydla 2. Moisten your hands with warm water and get enough soap 3. Ruky si potierajte spôsobom dlaň o dlaň, pokračujte preložením dlane pravej ruky na chrbát ľavej ruky s čistením vnútorných strán prstov a opačne 3. Rub your hands against the palm of your hand, then move the palm of your right hand to the back of your left hand to clean the inside of your fingers and vice versa 4. Trením čistite spojené prsty pravej ruky proti ľavej ruke a opačne, následne zovrite prsty jednej ruky do dlane a potierajte si ich oproti druhej dlani 4. Rub by rubbing the right-hand fingers against the left hand and vice versa, then pinch the fingers of one hand into the palm and rub them against the other hand 5. Nasleduje čistenie ľavého palca krúživým pohybom pravou rukou a opačne 5. The left thumb is cleaned in a circular motion with the right hand and vice versa 6. Ľavú dlaň si čistite krúživým pohybom spojenými prstami pravej ruky a opačne 6. Clean your left palm in a circular motion with the fingers of your right hand and vice versa 7. Ruky si opláchnite vodou a dôkladne utrite jednorazovou utierkou alebo čistým uterákom 7. Rinse your hands with water and wipe thoroughly with a disposable cloth or a clean towel Umývanie rúk s dezinfekčným prostriedkom na báze alkoholu: Washing hands with alcohol-based disinfectant: - naberte plnú dlaň dezinfekčného prostriedku a naneste ho na celý povrch rúk - take a full palm of the disinfectant and apply it to the entire surface of your hands - preložte dlaň pravej ruky na chrbát ľavej ruky, čistite vnútorné strany prstov a opačne - Place the right hand palm on the back of the left hand, clean the inside of the fingers and vice versa - trením si čistite spojené prsty pravej ruky proti ľavej ruke a opačne - rub by rubbing the right fingers of the right hand against the left hand and vice versa - uzavrite prsty jednej ruky do druhej dlane a potierajte nimi druhú dlaň - close the fingers of one hand in the other hand and rub the other hand over them - krúživým pohybom si čistite ľavý palec pravou rukou a opačne - swirl the left thumb with your right hand and vice versa - spojenými prstami pravej ruky čistite krúživým pohybom ľavú dlaň a opačne - Use your right-hand fingers to clean the left palm in a circular motion and vice versa | Čítať celý článok... Read more ... | Usmernenie hlavného hygienika Slovenskej republiky v súvislosti s ochorením COVID-19 spôsobeným koronavírusom SARS-CoV-2 (druhá aktualizácia) Guideline of the Chief Public Health Officer of the Slovak Republic in relation to COVID-19 caused by SARS-CoV-2 (second update) | | | Slovensko dôsledne monitoruje situáciu v súvislosti s ochorením COVID-19 Slovakia closely monitors the situation regarding COVID-19 | | |
Utorok, 03 Marec 2020 13:37 Tuesday, 03 March 2020 13:37 | Na Slovensku nebol doteraz potvrdený výskyt ochorenia COVID-19 (koronavírus). The incidence of COVID-19 (coronavirus) has not been confirmed in Slovakia yet. Všetkých 195 doteraz preverených vzoriek bolo negatívnych. All 195 samples tested so far were negative. V praxi sú nastavené opatrenia a všetky zapojené rezortné zložky navzájom úzko spolupracujú. In practice, measures are in place and all the departmental departments involved work closely together. V súvislosti s novým koronavírusom bol zriadený krízový štáb, ktorý všetky ďalšie kroky precizuje na pravidelných zasadnutiach. In connection with the new coronavirus, a crisis crew has been set up, which will refine all further steps at regular meetings. Ministerstvo zdravotníctva a Úrad verejného zdravotníctva situáciu monitorujú a verejnosť bezodkladne informujú prostredníctvom médií, sociálnych sietí a svojich webových portálov, najdôležitejšie informácie sú zhrnuté na stránke MZ SR a na stránke ÚVZ SR: The Ministry of Health and the Office of Public Health monitor the situation and inform the public without delay through the media, social networks and their web portals.
https://www.health.gov.sk/?koronavirus-covod-19 https://www.health.gov.sk/?koronavirus-covod-19 http://www.uvzsr.sk/index.php?option=com_content&view=category&layout=blog&id=250&Itemid=153 http://www.uvzsr.sk/index.php?option=com_content&view=category&layout=blog&id=250&Itemid=153 Pre občanov sú k dispozícii infolinky s nepretržitou prevádzkou, otázky môžu adresovať epidemiológom aj prostredníctvom e-mailu: Citizens are available 24 hours a day, they can also send questions to epidemiologists via e-mail: Táto adresa je chránená pred robotmi nevyžiadanej pošty. This email address is being protected from spambots. Ak ju chcete vidieť, musíte mať povolený JavaScript. You need JavaScript enabled to view it. . . Štát zároveň spustil informačnú kampaň vo verejnoprávnej televízii a rozhlase , ministerstvo zdravotníctva a úrad verejného zdravotníctva kontinuálne komunikuje aj prostredníctvom sociálnych sietí a domovských webových portálov. At the same time , the state launched an information campaign on public television and radio , the Ministry of Health and the Public Health Office continuously communicate via social networks and home web portals. Informácie pre cestovateľov sú zverejnené na stránke Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitostí SR www.mzv.sk Information for travelers is published on the website of the Ministry of Foreign and European Affairs of the Slovak Republic www.mzv.sk | Čítať celý článok... Read more ... | Svetový deň obezity 4. 3. 2020 World Obesity Day March 4, 2020 |
| |
Pondelok, 02 Marec 2020 08:04 Monday, 02 March 2020 08:04 | Svetový deň obezity (WOD) bude v tomto roku mimoriadne v stredu World Obesity Day (WOD) will be particularly Wednesday this year 4. marca 2020 a nesie motto: „ Riešme spoločne obezitu v Európe.“ On March 4, 2020, it bears the motto: "Let's tackle obesity in Europe together" Po prvý raz v histórii sa spojili svetové organizácie zamerané na obezitu, aby upozornili na vážny problém 21. storočia, akým je narastajúca nadváha a obezita. For the first time in history, global obesity organizations have come together to highlight the serious problem of the 21st century, such as increasing overweight and obesity. Hlavným zámerom kampane je zvýšenie povedomia a informovanosti verejnosti o výskyte, prejavoch, následkoch a komplikáciách, ktoré toto ochorenie sprevádzajú a zameria sa predovšetkým na hľadanie riešení a poskytnutie terapie ľuďom, ktorí pomoc potrebujú a chcú. The main aim of the campaign is to raise public awareness and awareness of the incidence, symptoms, consequences and complications that accompany the disease and will focus in particular on finding solutions and providing therapy to people who need and want help. Vysoký počet ľudí s nadváhou a obezitou sa dotýka aj našej krajiny, Slovenská republika je do tejto aktivity zapojená. A large number of people with overweight and obesity also affect our country, the Slovak Republic is involved in this activity. Ako bude u nás vyzerať Svetový a národný deň obezity ? How will World and National Day of Obesity look like here? V týždni od 27. 2. 2020 – 18. 3. 2020 sú pre verejnosť pripravené osvetové, preventívne a vzdelávacie akcie a projekty v spolupráci s verejnými lekárňami, lekármi, odborníkmi z Poradní zdravia regionálnych úradov verejného zdravotníctva a lektormi STOB-u. In the week from February 27, 2020 - March 18, 2020 , public awareness, preventive and educational events and projects are prepared in cooperation with public pharmacies, doctors, experts from Regional Public Health Advisory Councils and STOB lecturers. | Čítať celý článok... Read more ... | Slovensko dôsledne monitoruje situáciu v súvislosti s ochorením COVID-19 Slovakia closely monitors the situation regarding COVID-19 | | |
Sobota, 29 Február 2020 12:47 Saturday, 29 February 2020 12:47 | Štát dôsledne monitoruje situáciu v súvislosti s ochorením COVID-19. The State closely monitors the COVID-19 situation. V praxi sú nastavené opatrenia a všetky zložky navzájom bezodkladne spolupracujú. In practice, measures are in place and all components cooperate with each other without delay. Ministerstvo zdravotníctva SR a Úrad verejného zdravotníctva SR zároveň situáciu dôsledne monitorujú, všetky vzorky sú do aktuálneho času negatívne. At the same time, the Ministry of Health of the Slovak Republic and the Public Health Authority of the Slovak Republic closely monitor the situation, all samples are negative until now. Prosíme preto, aby sa nešírili poplašné správy o pozitívnych vzorkách v súvislosti s koronavírusom. Therefore, please do not disseminate alarm reports on positive samples related to coronavirus. Ubezpečujeme verejnosť, že bezodkladne informujeme o všetkých aktuálnych informáciách prostredníctvom médií, sociálnych sietí a na svojich domovských webových portáloch. We assure the public that we keep up-to-date with all the latest information through the media, social networks and on our home web portals.
Zriadené sú už niekoľko týždňov infolinky a e-mailový kontakt , kde epidemiológovia odpovedajú na otázky verejnosti 24 hodín denne, 7 dní v týždni. Infoline and e-mail have been set up for several weeks, where epidemiologists answer public questions 24 hours a day, 7 days a week. Všetky informácie, vrátane potrebných kontaktov, sú k dispozícii na stránke Ministerstva zdravotníctva SR a Úradu verejného zdravotníctva SR: All information, including the necessary contacts, is available on the website of the Ministry of Health of the Slovak Republic and the Office of Public Health of the Slovak Republic: | Čítať celý článok... Read more ... | |
|