Inhaltsbereich Content area
Coronavirus - Aktuelle Lage Coronavirus - Current situation
Coronavirus: Bundesrat verbietet Ansammlungen von mehr als fünf Personen Coronavirus: Federal Council prohibits the gathering of more than five people
Der Bundesrat verstärkt die Massnahmen zum Abstandhalten, um eine Überlastung der Spitäler mit schweren Fällen von Coronavirus-Erkankungen zu verhindern. The Federal Council is stepping up measures to keep away to prevent hospitals from being overwhelmed with severe cases of coronavirus diseases. An seiner Sitzung vom 20. März 2020 hat er beschlossen, Ansammlungen von mehr als fünf Personen zu verbieten. At its meeting on March 20, 2020, he decided to ban gatherings of more than five people. Wer sich nicht daran hält, muss mit einer Ordnungsbusse rechnen. If you don't stick to it, you can expect a fine. Die Arbeitgeber im Baugewerbe und in der Industrie werden zudem verpflichtet, die Empfehlungen des Bundes zur Hygiene und zum Abstandhalten einzuhalten. Employers in the construction and industrial sectors are also obliged to comply with the federal recommendations on hygiene and keeping clear. Betriebe, die sich nicht daranhalten, sollen geschlossen werden. Companies that do not adhere to this should be closed. Mit diesen Massnahmen will der Bundesrat noch weitergehende Massnahmen vermeiden. With these measures, the Federal Council wants to avoid further measures. Als weitere Massnahme stellt der Bundesrat den Kantonen ein Kontingent des Zivilschutzes zur Verfügung ( siehe Medienmitteilung Bundesrat vom 20.03.2020 ). As a further measure, the Federal Council provides the cantons with a contingent of civil protection ( see Federal Council press release dated March 20, 2020 ).
An die Bevölkerung ergeht zudem der dringende Appell There is also an urgent appeal to the population
- Beschränken Sie Häufigkeit und Dauer Ihrer Einkäufe auf das notwendige Minimum. Limit the frequency and duration of your purchases to the minimum necessary.
- Halten Sie immer und überall einen Abstand von mindestens 2 Metern zur nächsten Person ein. Always keep a distance of at least 2 meters from the next person, everywhere.
- Bleiben Sie zu Hause, es sei denn für Einkäufe und zum Arbeiten. Stay at home unless for shopping and working.
- Verzichten Sie auf jegliche Hausbesuche von Personen über 65 Jahren. Avoid any home visits by people over the age of 65. Rufen Sie stattdessen häufiger an, um den wichtigen Kontakt aufrecht zu erhalten und zu pflegen. Instead, call more often to maintain and maintain important contacts.
Der Bundesrat hat ebenfalls am Freitagnachmittag, 20. März 2020, eine erneute Änderung der Covid-19-Verordnung beschlossen und darin die Nutzung des öffentlichen Raums abschliessend geregelt. The Federal Council also decided on Friday afternoon, March 20, 2020, to change the Covid 19 regulation again, and to regulate the use of public space. Somit wird der Spielraum der Kantone auf ein Minimum reduziert. The cantons' leeway is thus reduced to a minimum. Der Regierungsrat nimmt diesen Entscheid zur Kenntnis. The government council takes note of this decision.
Somit gelten die vom Bundesrat am Freitag angeordneten Massnahmen und die Ausgangsbeschränkung für Personen über 65 Jahre in Uri ist aufgehoben. Thus, the measures ordered by the Federal Council on Friday apply and the exit restriction for people over 65 in Uri has been lifted.
Coronafälle in Uri Corona Falls in Uri
Die Zahl der im Kanton Uri mit dem Coronavirus infizierten Personen ist innert weniger Tage auf mittlerweile 12 Personen gestiegen (Stand Samstag, 21. März 2020, 8.00 Uhr). The number of people infected with the coronavirus in the canton of Uri has risen to 12 people within a few days (as of Saturday, March 21, 2020, 8:00 a.m.). Gezielte Massnahmen sind dringend nötig, um eine explosionsartige Ausbreitung des Coronavirus und schwere Fälle in Uri möglichst zu vermeiden. Targeted measures are urgently needed to prevent the explosion of the coronavirus and severe cases in Uri as far as possible. Die freiwillig eingehaltene Ausgangsbeschränkung ist die beste Chance, eine solche Entwicklung zu verhindern. The voluntary exit restriction is the best chance to prevent such a development.
Der Coronavirus ist gefährlich, insbesondere für ältere Mitbürgerinnen und Mitbürger. The corona virus is dangerous, especially for older people. Die aktuellen Zahlen (Stand 17. März 2020) aus Italien bestätigen, dass rund 97 Prozent der Verstorbenen über 60 Jahre alt waren. The latest figures (as of March 17, 2020) from Italy confirm that around 97 percent of the deceased were over 60 years old.
Kontrolle der Beschlüsse Control of decisions
Die am Dienstag, 17. März 2020, erlassenen Weisungen zur Umsetzung der Coronavirus-Massnahmen im Kanton Uri sind von Beginn an im Kanton Uri grossteils sehr gut befolgt worden. The instructions issued on Tuesday, March 17, 2020, for implementing the coronavirus measures in the canton of Uri have largely been followed very well in the canton of Uri right from the start. Die Kantonspolizei Uri hat ihre Patrouillentätigkeit intensiviert. The cantonal police in Uri have intensified their patrol activities. Sie nimmt in den Geschäften Kontrollen vor, berät vor Ort und setzt die Weisungen im Bedarfsfall mittels Ermahnungen, Bussen oder Schliessungen durch. It carries out checks in the shops, advises on site and, if necessary, enforces the instructions by means of warnings, buses or closures. In den nächsten Tagen werden die Weisungen den aktuellen Gegebenheiten und den neuen Erkenntnissen angepasst. In the next few days, the instructions will be adapted to the current circumstances and new knowledge. Die neu formulierten Massnahmen werden vom Kafur auf Freitag, 20. März 2020, in Kraft gesetzt. The newly formulated measures will be put into effect by Kafur on Friday, March 20, 2020.
Übersicht der Weisungen zur Umsetzung COVID-19-Verordung 2 Overview of the instructions for implementing COVID 19 regulation 2
Einsetzung Kantonaler Führungsstab Appointment of cantonal management staff
Der Kantonale Führungsstab (Kafur) hat an seinem Rapport vom 19. März 2020 die am Dienstag, 17. März 2020, erlassenen Weisungen zur Umsetzung der Coronavirus-Massnahmen im Kanton Uri den aktuellen Gegebenheiten und den neuen Erkenntnissen angepasst. In its report of March 19, 2020, the cantonal management staff (Kafur) adapted the instructions issued on Tuesday, March 17, 2020 for the implementation of the coronavirus measures in the canton of Uri to the current circumstances and the new findings. Die Weisungen gelten ab Freitag, 20. März 2020. Sie sind unter https://www.ur.ch/publikationen/19807 publiziert. The instructions apply from Friday, March 20, 2020. They are published at https://www.ur.ch/publikationen/19807 .
Der Kafur trifft sich derzeit täglich zum Lagerapport. The Kafur currently meets every day for the camp report. Dort werden die aktuelle Lage und die erforderlichen Massnahmen durch die zuständigen Fachgremien dargelegt und besprochen. There the current situation and the necessary measures are explained and discussed by the responsible specialist committees. Der Kafur informiert nach jedem Rapport mit Medienmitteilungen und Newsletters über die aktuelle Lage. After each report, the Kafur provides information about the current situation with media releases and newsletters. Der Newsletter kann unter https://www.ur.ch/newsletterlink abonniert werden. The newsletter can be subscribed to at https://www.ur.ch/newsletterlink .
Der Kantonale Führungsstab hat eine Infolinie unter Telefon +41 41 875 24 63 eingerichtet. The cantonal management team has set up an information line on +41 41 875 24 63 . Unter dieser Nummer werden von 8.00 bis 12.00 und von 13.00 bis 17.00 Uhr Fragen und Meldungen entgegengenommen, die den Kanton Uri betreffen. Questions and reports relating to the Canton of Uri will be received from 8 a.m. to 12 p.m. and from 1 p.m. to 5 p.m.
Schutz der alten und kranken Menschen Protection of the elderly and sick
Unser oberstes Ziel ist, die besonders gefährdeten Menschen zu schützen. Our primary goal is to protect the most vulnerable. Dies sind über 65-Jährige und Personen mit chronischen Krankheiten. These are over 65 years old and people with chronic diseases. Das trägt entscheidend dazu bei, dass das Kantonsspital und die Arztpraxen nicht überlastet werden. This makes a decisive contribution to ensuring that the cantonal hospital and medical practices are not overloaded.
Allgemeine Fragen zum Coronavirus General questions about the corona virus
- Informationen des Bundesamts für Gesundheit Information from the Federal Office of Public Health
- Infoline des Bundesamts für Gesundheit: +41 58 463 00 00 Information from the Federal Office of Public Health: +41 58 463 00 00
Kontakt Contact
Kantonaler Führungsstab Uri Cantonal management team Uri
Lehnplatz 22 Lehnplatz 22
6460 Altdorf 6460 Altdorf
Telefon +41 41 875 2463 Telephone +41 41 875 2463
Email corona-info@ur.ch Email corona-info@ur.ch
Erreichbar von 08.00 bis 12.00 Uhr und von 13.00 bis 17.00 Uhr Accessible from 8 a.m. to 12 p.m. and from 1 p.m. to 5 p.m.
News News
Datum date | Name Surname |
---|---|
17. März 2020 March 17, 2020 | Regierungsrat trifft Sofortmassnahmen zum Schutz vor Coronavirus und zur Stützung der Wirtschaft Government council takes immediate measures to protect against corona virus and support the economy |
18. März 2020 March 18, 2020 | Informationen aus dem Kantonalen Führungsstab vom 18. März 2020 Information from the Cantonal Executive Staff from March 18, 2020 |
Zugehörige Objekte Related objects
Name Surname |
---|
Coronavirus - Übersicht Coronavirus overview |
Name Surname | Leitung management | Telefon phone |
---|---|---|
Kantonaler Führungsstab Uri Cantonal management team Uri | +41 41 875 2463 (08.00 bis 12.00 / 13.00 bis 17.00) +41 41 875 2463 (8 a.m. to 12 p.m. / 1 p.m. to 5 p.m.) |