Inhaltsbereich Content area

Coronavirus - Aktuelle Lage Coronavirus - Current situation

Coronavirus: Bundesrat verbietet Ansammlungen von mehr als fünf Personen Coronavirus: Federal Council prohibits the gathering of more than five people

Der Bundesrat verstärkt die Massnahmen zum Abstandhalten, um eine Überlastung der Spitäler mit schweren Fällen von Coronavirus-Erkankungen zu verhindern. The Federal Council is stepping up measures to keep away to prevent hospitals from being overwhelmed with severe cases of coronavirus diseases. An seiner Sitzung vom 20. März 2020 hat er beschlossen, Ansammlungen von mehr als fünf Personen zu verbieten. At its meeting on March 20, 2020, he decided to ban gatherings of more than five people. Wer sich nicht daran hält, muss mit einer Ordnungsbusse rechnen. If you don't stick to it, you can expect a fine. Die Arbeitgeber im Baugewerbe und in der Industrie werden zudem verpflichtet, die Empfehlungen des Bundes zur Hygiene und zum Abstandhalten einzuhalten. Employers in the construction and industrial sectors are also obliged to comply with the federal recommendations on hygiene and keeping clear. Betriebe, die sich nicht daranhalten, sollen geschlossen werden. Companies that do not adhere to this should be closed. Mit diesen Massnahmen will der Bundesrat noch weitergehende Massnahmen vermeiden. With these measures the Federal Council wants to avoid further measures. Als weitere Massnahme stellt der Bundesrat den Kantonen ein Kontingent des Zivilschutzes zur Verfügung ( siehe Medienmitteilung Bundesrat vom 20.03.2020 ). As a further measure, the Federal Council provides the cantons with a contingent of civil protection ( see Federal Council press release dated March 20, 2020 ).

An die Bevölkerung ergeht zudem der dringende Appell There is also an urgent appeal to the population

  1. Beschränken Sie Häufigkeit und Dauer Ihrer Einkäufe auf das notwendige Minimum. Limit the frequency and duration of your purchases to the minimum necessary.
  2. Halten Sie immer und überall einen Abstand von mindestens 2 Metern zur nächsten Person ein. Always keep a distance of at least 2 meters from the next person, everywhere.
  3. Bleiben Sie zu Hause, es sei denn für Einkäufe und zum Arbeiten. Stay at home unless for shopping and working.
  4. Verzichten Sie auf jegliche Hausbesuche von Personen über 65 Jahren. Avoid any home visits by people over the age of 65. Rufen Sie stattdessen häufiger an, um den wichtigen Kontakt aufrecht zu erhalten und zu pflegen. Instead, call more often to maintain and maintain important contacts.

Der Bundesrat hat ebenfalls am Freitagnachmittag, 20. März 2020, eine erneute Änderung der Covid-19-Verordnung beschlossen und darin die Nutzung des öffentlichen Raums abschliessend geregelt. The Federal Council also decided on Friday afternoon, March 20, 2020, to change the Covid 19 regulation again, and to regulate the use of public space. Somit wird der Spielraum der Kantone auf ein Minimum reduziert. The cantons' leeway is thus reduced to a minimum. Der Regierungsrat nimmt diesen Entscheid zur Kenntnis. The government council takes note of this decision.

Somit gelten die vom Bundesrat am Freitag angeordneten Massnahmen und die Ausgangsbeschränkung für Personen über 65 Jahre in Uri ist aufgehoben. Thus, the measures ordered by the Federal Council on Friday apply and the exit restriction for people over 65 in Uri has been lifted.

Coronafälle in Uri Corona Falls in Uri

Der Kanton Uri verzeichnete übers Wochenende einen Anstieg auf 22 Personen, die mit dem Coronavirus infiziert sind. The canton of Uri saw an increase to 22 people infected with the coronavirus over the weekend. Eine Person davon ist hospitalisiert. One person is hospitalized. Eine Person durfte als geheilt aus der Quarantäne entlassen werden. One person was released from quarantine as cured. Die Bevölkerung hält sich grundsätzlich gut an die Vorgaben des Bundes. The population generally adheres well to the federal guidelines. Die Urner Polizei hat am Wochenende festgestellt, dass sich die Bevölkerung sowie Verkaufsgeschäfte grossmehrheitlich an die Regeln halten. The Uri police noticed at the weekend that the majority of the population and sales businesses abide by the rules. Das Personenaufkommen im öffentlichen Raum in den letzten zwei Tagen war relativ gering. The number of people in public space in the past two days has been relatively low. Die Personen, die unterwegs waren, befolgten die Abstandsregeln gut. The people who were traveling followed the distance rules well. Der Kantonale Führungsstab bedankt sich bei der Bevölkerung für ihre Solidarität. The cantonal management team thanks the population for their solidarity. Die Regeln sind weiterhin strikt einzuhalten. The rules must still be strictly observed.

Der Coronavirus ist gefährlich, insbesondere für ältere Mitbürgerinnen und Mitbürger. The corona virus is dangerous, especially for older people. Die aktuellen Zahlen (Stand 17. März 2020) aus Italien bestätigen, dass rund 97 Prozent der Verstorbenen über 60 Jahre alt waren. The latest figures (as of March 17, 2020) from Italy confirm that around 97 percent of the deceased were over 60 years old.

Beschlüsse des Bundesrats Federal Council decisions

Der Bundesrat lässt mit den am Freitag, 20. März 2020, beschlossenen Massnahmen keinen Zweifel daran, dass er der Wirtschaft durch die Corona-Krise helfen will. With the measures adopted on Friday, March 20, 2020, the Federal Council leaves no doubt that it wants to help the economy through the Corona crisis. Das geschnürte Rettungspaket für die Wirtschaft ist umfassend, basiert auf bekannten, sicheren und bewährten Instrumenten und ist rasch einsetzbar. The laced rescue package for the economy is comprehensive, based on known, safe and proven instruments and can be used quickly. Es wird zur dringend nötigen Hilfe auch für Urner Unternehmerinnen und Unternehmer beitragen. It will also contribute to the urgently needed help for Uri entrepreneurs. Die Hilfe kommt auch für Betroffene, die mit den bestehenden Instrumenten leer ausgegangen wären: Firmeninhaber und ihre Angehörigen, Selbstständigerwerbende, Lehrlinge und Eltern von betreuungspflichtigen Kindern. The help also comes to those affected who would have been left empty handed with the existing instruments: company owners and their relatives, self-employed people, apprentices and parents of children who are in need of care. Die Hilfe kommt als Kurzarbeitsentschädigung, als Taggeld, in Form von Darlehen und von Steueraufschüben. The help comes in the form of short-time work allowance, daily allowance, in the form of loans and deferrals of taxes. Details zum Massnahmenpaket und die kantonalen Ansprechstellen sind der Homepage https://www.ur.ch/themen/2950 zu entnehmen. Details on the package of measures and the cantonal contact points can be found on the website https://www.ur.ch/themen/2950 .

Übersicht der Weisungen zur Umsetzung COVID-19-Verordung 2 Overview of the instructions for implementing COVID 19 regulation 2

Overview of measures
Link zur Übersicht der Umsetzung des Kantons Uri der COVID-19-Verordnung des Bundesrats Link to the overview of the implementation of the canton of Uri of the COVID 19 regulation of the Federal Council

Einsetzung Kantonaler Führungsstab Appointment of cantonal management staff

Der Kantonale Führungsstab (Kafur) hat an seinem Rapport vom 19. März 2020 die am Dienstag, 17. März 2020, erlassenen Weisungen zur Umsetzung der Coronavirus-Massnahmen im Kanton Uri den aktuellen Gegebenheiten und den neuen Erkenntnissen angepasst. In its report of March 19, 2020, the cantonal management staff (Kafur) adapted the instructions issued on Tuesday, March 17, 2020 for the implementation of the coronavirus measures in the canton of Uri to the current circumstances and the new findings. Die Weisungen gelten ab Freitag, 20. März 2020. Sie sind unter https://www.ur.ch/publikationen/19807 publiziert. The instructions apply from Friday, March 20, 2020. They are published at https://www.ur.ch/publikationen/19807 .

Der Kafur trifft sich derzeit täglich zum Lagerapport. The Kafur currently meets every day for the camp report. Dort werden die aktuelle Lage und die erforderlichen Massnahmen durch die zuständigen Fachgremien dargelegt und besprochen. There the current situation and the necessary measures are explained and discussed by the responsible specialist committees. Der Kafur informiert nach jedem Rapport mit Medienmitteilungen und Newsletters über die aktuelle Lage. After each report, the Kafur provides information about the current situation with media releases and newsletters. Der Newsletter kann unter https://www.ur.ch/newsletterlink abonniert werden. The newsletter can be subscribed to at https://www.ur.ch/newsletterlink .

Der Kantonale Führungsstab hat eine Infolinie unter Telefon +41 41 875 24 63 eingerichtet. The cantonal management team has set up an information line on +41 41 875 24 63 . Unter dieser Nummer werden von 8.00 bis 12.00 und von 13.00 bis 17.00 Uhr Fragen und Meldungen entgegengenommen, die den Kanton Uri betreffen. Questions and reports relating to the Canton of Uri will be received from 8 a.m. to 12 p.m. and from 1 p.m. to 5 p.m.

Allgemeine Fragen zum Coronavirus General questions about the corona virus

Kontakt Contact

Kantonaler Führungsstab Uri Cantonal management team Uri
Lehnplatz 22 Lehnplatz 22
6460 Altdorf 6460 Altdorf

Telefon +41 41 875 2463 Telephone +41 41 875 2463
Email corona-info@ur.ch Email corona-info@ur.ch
Erreichbar von 08.00 bis 12.00 Uhr und von 13.00 bis 17.00 Uhr Accessible from 8 a.m. to 12 p.m. and from 1 p.m. to 5 p.m.

News News

Datum date Name Surname
17. März 2020 March 17, 2020
Regierungsrat trifft Sofortmassnahmen zum Schutz vor Coronavirus und zur Stützung der Wirtschaft Government council takes immediate measures to protect against corona virus and support the economy
18. März 2020 March 18, 2020
Informationen aus dem Kantonalen Führungsstab vom 18. März 2020 Information from the Cantonal Executive Staff from March 18, 2020

Zugehörige Objekte Related objects