Truy cập nội dung luôn Access content always

Thống kê tình hình dịch bệnh COVID-19 Statistics on COVID-19 disease situation

Cập nhật lần cuối lúc: 08:37 07/03/2020 Last updated at: 08:37 07/03/2020

Số ca nhiễm Number of infections Tử vong Dead Nghi nhiễm Suspected of infection Bình phục Recover Số ca âm tính Number of cases is negative

0 0

0 0

0 0

0 0

80.556 80,556

3.042 3,042

522 522

55.404 55.404

0 0

0 0

0 0

0 0

COVID-19: Cập nhật mới nhất COVID-19: Latest update

VIỆT NAM : Cập nhật đến 8h00 ngày 7/3/2020 VIETNAM: Updated to 8:00 on March 7, 2020

Tử vong: 0 Death: 0

Số trường hợp mắc: Number of infected cases:

17 bao gồm: 17 includes:

* 02 cha con người Trung Quốc (02 người đã khỏi và xuất viện); * 02 Chinese father and son (02 people have recovered and discharged from the hospital);

* 06 người Việt Nam từ Vũ Hán, Trung Quốc trở về (06 người đã khỏi bệnh và xuất viện); * 06 Vietnamese returned from Wuhan, China (06 people have recovered and been discharged from the hospital);

* 06 người Việt Nam có tiếp xúc gần với bệnh nhân COVID- 19 (06 người đã khỏi bệnh và xuất viện); * 06 Vietnamese people had close contact with COVID- 19 patients (06 people recovered and discharged from the hospital);

* 01 người Mỹ đến Việt Nam, trước đó quá cảnh tại Vũ Hán , Trung Quốc ; * 01 American came to Vietnam, previously in transit in Wuhan , China ; (đã khỏi bệnh và xuất viện) (cured and discharged)

* 01 bệnh nhi 3 tháng tuổi tại Vĩnh Phúc, có tiếp xúc gần với bệnh nhân COVID-19 (đã khỏi bệnh và xuất viện) * 01 3-month-old child in Vinh Phuc, having close contact with COVID-19 patient (who has recovered and been discharged from the hospital)

* 01 phụ nữ, 26 tuổi tại Hà Nội đi thăm chị gái tại Anh và qua Ý, Pháp và trở về Hà Nội ngày 2/3/2020 * 1 female, 26 years old in Hanoi visited her sister in England and went to Italy and France and returned to Hanoi on 2 March 2020

Điều trị khỏi: Treatment from:

16 trường hợp 16 cases
Số xét nghiệm âm tính: 1.992 Number of negative tests: 1.992

Số trường hợp nghi ngờ nhiễm COVID-19 (có dấu hiệu sốt, ho, đến từ vùng dịch) Number of suspected COVID-19 infections (with signs of fever, cough, coming from an epidemic area)

101 trường hợp tiếp tục cách ly, theo dõi chặt chẽ để không lây nhiễm ra cộng đồng 101 cases continue to be isolated and closely monitored so as not to infect the community

Ngoài ra, đến ngày 6/3 có 23.228 người tiếp xúc gần và nhập cảnh từ vùng dịch đang được theo dõi sức khỏe. In addition, on March 6, 23,228 people in close contact and entry from the epidemic area were under health monitoring.

CHỈ ĐẠO ĐIỀU HÀNH CHỈ ĐẠO ĐIỀU HÀNH DIRECTOR DIRECTOR DIRECTOR

Dịch COVID-19: Nghiêm cấm thu gom, vận chuyển trái phép khẩu trang đã qua sử dụng COVID-19 Epidemic: Illegally collecting and transporting used masks

Thứ sáu, 06/03/2020 20:33 Friday, March 6, 2020 20:33

Lợi dụng dịch bệnh COVID-19, một số đối tượng đã thu gom khẩu trang y tế (loại dùng một lần) đã qua sử dụng, để tái chế, bán ra thị trường làm tăng nguy cơ lây lan bệnh dịch, mất an toàn cho người sử dụng Taking advantage of the COVID-19 disease, some people collected used medical masks (disposable type), for recycling and sold to the market, increasing the risk of disease spread and unsafe. for user


Diễn biến dịch Diễn biến dịch Epidemic Translation Epidemic Translation

  • 23:28 06/03/2020 23:28 06/03/2020

    21h30 ngày 6/3/2020, Viện Vệ sinh Dịch tễ Trung ương thông báo kết quả xét nghiệm dương tính COVID-19 đối với bệnh nhân NHN, 26 tuổi, đã đi thăm chị gái tại Anh sau đó cùng chị gái qua Ý du lịch và trở về Hà Nội ngày 01/3/2020 trên chuyến bay VN0054. 21h30 on 6/3/2020, Central Institute of Hygiene and Epidemiology announced positive results of COVID-19 test for NHN patients, 26 years old, visited his sister in England then with his sister to Italy schedule and return to Hanoi on 01/3/2020 on flight VN0054. Bộ Y tế sẽ tiếp tục cập nhật diễn biễn ca bệnh và các biện pháp triển khai. The Ministry of Health will continue to update the case presentation and implementation measures.


  • 17:32 06/03/2020 17:32 06/03/2020

    Bà Maria van Kerkhove - quan chức Chương trình Các sự kiện khẩn cấp về y tế của WHO kêu gọi các nước áp dụng tất cả các biện pháp phòng, chống dịch bệnh cơ bản nhưng có hiệu quả mà Việt Nam, Trung Quốc và Singapore đã triển khai. Ms. Maria van Kerkhove - WHO Health Emergency Program Program official urged countries to apply all basic but effective measures to prevent and control diseases that Vietnam, China and Singapore have deployment. Các biện pháp đó bao gồm xác định các trường hợp nhiễm bệnh và liên hệ với họ để tiến hành các biện pháp cách ly, cũng như tuyên truyền và huy động người dân tham gia phòng, chống dịch bệnh. Such measures include identifying cases of infection and contacting them to conduct isolation measures, as well as propagating and mobilizing people to participate in disease prevention. Theo bà Kerkhove, mọi quốc gia đều có thể thực hiện được các biện pháp này. According to Ms. Kerkhove, every country can implement these measures.


  • 16:18 06/03/2020 16:18 06/03/2020

    Trước tình hình dịch bệnh lan rộng trên thế giới với gần 90 quốc gia, Ban Chỉ đạo Quốc gia phòng chống dịch COVID-19 cho biết, bắt đầu từ 6h sáng mai (7/3), bắt buộc khai báo y tế với tất cả khách nhập cảnh Việt Nam. With the spread of disease in the world with nearly 90 countries, the National Steering Committee for COVID-19 prevention and control said that starting at 6 am tomorrow (7/3), mandatory medical declaration with all both visitors enter Vietnam. Để thuận tiện, bên cạnh hình thức khai giấy hành khách có thể khai báo y tế bắt buộc bằng hình thức điện tử ngay trước khi thực hiện chuyến đi đến Việt Nam. For convenience, passengers can make mandatory medical declarations electronically just before making a trip to Vietnam.


  • 14:39 05/03/2020 14:39 05/03/2020

    Cục Quản lý Khám, chữa bệnh, Bộ Y tể, Tiểu ban Điều trị- Ban chỉ đạo Quốc gia phòng chống COVID -19 đã ra mắt "Trung tâm quản lý, điều hành trực tuyến hỗ trợ chuyên môn chẩn đoán, điều trị COVID - 19". Administration of Examination and Treatment, Ministry of Health, Treatment Sub-Committee of National Steering Committee on COVID -19 has launched "The online management and administration center to support diagnosis and treatment of COVID - 19 ".


Xem thêm see more

THĂM DÒ Ý KIẾN THĂM DÒ Ý KIẾN CONSULT DETAILS

Khu vực bạn ở thế nào? How is your area?
Đường dây nóng Hotline
19009095 19009095
19003228 19003228

Video Hướng dẫn chính thức của bộ y tế Video Hướng dẫn chính thức của bộ y tế Official Guide to the Ministry of Health Official Guide to the Ministry of Health

Xem thêm see more

Điều cần biết Điều cần biết Good to know Good to know

Cách phòng ngừa nCoV “tấn công” người già How to prevent nCoV "attacking" the elderly
Thứ tư, 05/02/2020, 11:00 Wednesday, February 5, 2020, 11:00




Xem thêm see more

Khuyến cáo Khuyến cáo Caution





Xem thêm see more

Hỗ trợ trong ngành Hỗ trợ trong ngành Industry support Industry support





Xem thêm see more

Hỗ trợ người dân Hỗ trợ người dân Support the people Support the people

Tin tức Tin tức News News

Bộ Y tế thông tin chính thức về ca nhiễm COVID-19 đầu tiên ở Hà Nội The Ministry of Health has officially provided information on the first case of COVID-19 in Hanoi

Thứ bảy, 07/03/2020 00:32 Saturday, March 7, 2020 00:32

Bệnh nhân nhiễm COVID-19 ở Hà Nội là NHN, làm quản lý khách sạn, có địa chỉ thường trú tại phường Trúc Bạch, quận Ba Đình. COVID-19 infected patient in Hanoi is NHN, a hotel manager, with a permanent address in Truc Bach ward, Ba Dinh district.

Xem thêm see more

Liên kết Liên kết Link Link