Truy cập nội dung luôn Access content always

Thống kê tình hình dịch bệnh COVID-19 Statistics on COVID-19 disease situation

Cập nhật lần cuối lúc: 10:57 10/03/2020 Last updated at: 10:57 10/03/2020

Số ca nhiễm Number of infections Tử vong Dead Nghi nhiễm Suspected of infection Bình phục Recover Số ca âm tính Number of cases is negative

0 0

0 0

0 0

0 0

80.754 80,754

3.136 3.136

412 412

59.897 59,897

0 0

0 0

0 0

0 0

COVID-19: Cập nhật mới nhất COVID-19: Latest update

VIỆT NAM : Cập nhật đến 11h00 ngày 9/3/2020 VIETNAM: Updated until 11:00 on March 9, 2020

Tử vong: 0 Death: 0

Số trường hợp mắc: Number of infected cases:

31 thirty first

Trong đó, 16 người mắc COVID-19 tính từ ngày 23/1 đến ngày 13/2 đã được chữa khỏi bệnh hoàn toàn. Among them, 16 people infected with COVID-19 from January 23 to February 13 were completely cured.

Số ca nhiễm COVID-19 tại Việt Nam hiện nay gồm có: Current cases of COVID-19 in Vietnam include:

* 01 phụ nữ, 26 tuổi tại Hà Nội đi thăm chị gái tại Anh và qua Italy, Pháp và trở về Hà Nội ngày 2/3/2020 (BN17). * 01 female, 26 years old in Hanoi to visit her sister in England and to Italy, France and return to Hanoi on 2/20/2020 (BN17).

* 01 nam giới, 27 tuổi, quê Thái Bình đến Daegu ( Hàn Quốc) và trở về Việt Nam ngày 4/3/2020 (BN18) * 01 male, 27 years old, from Thai Binh came to Daegu ( South Korea) and returned to Vietnam on March 4, 2020 (BN18)

* 02 người tiếp xúc gần với bệnh nhân BN17 đã xác định nhiễm COVID-19 ngày 6/3 (BN19, BN20). * 02 people in close contact with patient BN17 who have been identified with COVID-19 infection on March 6 (BN19, BN20).

* 01 nam giới, 61 tuổi ở Hà Nội, là người ngồi gần hàng ghế trên chuyến bay với BN17 (BN21) . * 01 male, 61 years old in Hanoi, sitting near the row on the flight with BN17 (BN21) .

* 10 người là hành khách nước ngoài cùng đi trên chuyến bay với bệnh nhân BN17 từ Anh về Việt Nam, cụ thể: * 10 people are foreign passengers traveling on the same flight with patient BN17 from England to Vietnam, specifically:

- BN22: 60 tuổi, quốc tịch Anh; - BN22: 60 years old, British national; BN23: 66 tuổi, quốc tịch Anh; BN23: 66 years old, British national; BN24: 58 tuổi, quốc tịch Mexico; BN24: 58 years old, Mexican nationality; BN25: 70 tuổi, quốc tịch Anh; BN25: 70 years old, British national; BN26: 50 tuổi, quốc tịch Ireland ; BN26: 50 years old, Irish nationality ; BN27: 67 tuổi, quốc tịch Anh; BN27: 67 years old, British national; BN28: 74 tuổi, quốc tịch Anh; BN28: 74 years old, British national; BN29: 58 tuổi, quốc tịch Anh; BN29: 58 years old, British national; BN30: 66 tuổi, quốc tịch Anh; BN30: 66 years old, British national; BN31: 49 tuổi, quốc tịch Anh BN31: 49 years old, British national

Điều trị khỏi: Treatment from:

16 trường hợp 16 cases
Số xét nghiệm âm tính: 2.336 Number of negative tests: 2,336

Số trường hợp nghi ngờ nhiễm COVID-19 (có dấu hiệu sốt, ho, đến từ vùng dịch) Number of suspected COVID-19 infections (with signs of fever, cough, coming from an epidemic area)

210 trường hợp tiếp tục cách ly, theo dõi chặt chẽ để không lây nhiễm ra cộng đồng 210 cases continue to be isolated, closely monitored so as not to infect the community

Ngoài ra, đến ngày 9/3 có 20.075 người tiếp xúc gần và nhập cảnh từ vùng dịch đang được theo dõi sức khỏe. In addition, as of March 9, 20,075 close contacts and entry from the epidemic area are under health monitoring.

CHỈ ĐẠO ĐIỀU HÀNH CHỈ ĐẠO ĐIỀU HÀNH DIRECTOR DIRECTOR DIRECTOR

Chống dịch COVID-19: Yêu cầu cơ sở y tế thực hiện nghiêm sàng lọc, cách ly, quản lý ca bệnh COVID-19 anti-epidemic: Requires health facilities to strictly perform screening, isolation, case management

Thứ ba, 10/03/2020 11:02 Tuesday, 10/03/2020 11:02

Để bảo đảm việc sàng lọc, phân luồng, cách ly và quản lý ca bệnh COVID-19, Bộ Y tế đã ban hành các văn bản hướng dẫn, chỉ đạo cụ thể. To ensure the COVID-19 screening, channeling, isolation and case management, the Ministry of Health has issued specific guidelines and instructions. Tuy nhiên một số cơ sở đã không thực hiện nghiêm, để lọt ca bệnh không được cách ly và quản lý kịp thời. However, some facilities have not strictly implemented it, so that cases of the disease have not been isolated and managed in time.


Diễn biến dịch Diễn biến dịch Epidemic Translation Epidemic Translation

  • 18:19 09/03/2020 18:19 09/03/2020

    Thông tin ca bênh số 31 - BN 31: Theo thông tin từ Viện Pasteur Nha Trang, Bệnh nam,49 tuổi quốc tịch Anh cùng đi trên chuyến bay VN0054 đã có kết quả xét nghiệm dương tính. Case No. 31 - BN 31: According to information from the Pasteur Institute in Nha Trang, 49-year-old male patient from the same flight VN0054 had a positive test result. Mẫu bệnh phẩm này được Trung tâm kiểm soát bệnh tật Quảng Nam gửi xét nghiệm. This sample was sent for testing by Quang Nam Center for Disease Control. Hiện tại, Bệnh nhân đang được điều trị tại Bệnh viện Bắc Quảng Nam. Currently, Patient is being treated at Bac Quang Nam Hospital. Tình trạng sức khoẻ ổn định. Stable health status.


  • 17:38 09/03/2020 17:38 09/03/2020

    Ngày 9/3, Bộ Thông tin và Truyền thông và Bộ Y tế ra mắt 2 ứng dụng (app), bao gồm: Ứng dụng NCOVI dành cho người dân Việt Nam và Ứng dụng Vietnam health declaration dành cho người nhập cảnh vào Việt Nam. On March 9, the Ministry of Information and Communications and the Ministry of Health launched two applications (app), including: NCOVI application for Vietnamese people and Vietnam health declaration application for people entering Vietnam. . Hai ứng dụng này cung các thông tin hỗ trợ ngành y tế nhằm tìm ra các trường hợp cần chú ý để đảm bảo phòng chống dịch một cách chủ động. These two applications provide information to support the health sector to find out cases to pay attention to ensure proactive prevention. Dựa trên dữ liệu ứng dụng này gửi về, hệ thống y tế sẽ biết được các trường hợp cần chú ý để bảo đảm hỗ trợ y tế nhanh nhất và hiệu quả nhất có thể. Based on the data this application sends, the health system will know which cases need attention to ensure the fastest and most effective medical assistance possible. Ngoài ra, đây còn là kênh chính thức để cơ quan nhà nước có thẩm quyền gửi các khuyến cáo về phòng chống dịch tới người sử dụng, vì vậy đề nghị người sử dụng thường xuyên cập nhật liệu và kiểm tra thông tin mới trên ứng dụng. In addition, this is also an official channel for competent state agencies to send recommendations on disease prevention to users, so it is recommended that users regularly update data and check new information on the application. use.


  • 19:49 08/03/2020 19:49 March 8, 2020

    THÔNG TIN VỀ CA BỆNH THỨ 30 Tới 19h30 ngày 8/3/2020 đã phát hiện thêm một ca mới nhiễm virus SARS-COV-2, nâng tổng số ca mắc COVID-19 tại Việt Nam lên 30. Đây là hành khách nước ngoài đi trên chuyến bay VN0054 từ London tới Nội Bài sáng 2/3/2020. ON 30TH DISEASE INFORMATION On March 8, 2030, 19.30 new cases of SARS-COV-2 virus were detected, bringing the total number of COVID-19 cases in Vietnam to 30. This is a foreign passenger. Traveling on flight VN0054 from London to Noi Bai in the morning of March 2, 2020. Bệnh nhân thứ 30 (BN30) là nữ, 66 tuổi, mang quốc tịch Anh. The 30th patient (BN30) is a female, 66 years old, with British nationality. Sau khi nhập cảnh vào Việt Nam, BN30 đã từ Hà Nội đến Huế. After entering Vietnam, BN30 went from Hanoi to Hue. Qua rà soát những hành khách bay trên chuyến bay VN0054, sáng 7/3 Trung tâm Kiểm soát bệnh tật Thừa Thiên – Huế đã điều tra và cách ly BN30, lấy mẫu xét nghiệm. Through a review of passengers flying on flight VN0054, in the morning of March 7, Thua Thien - Hue Disease Control Center investigated and isolated BN30, took samples for testing. Kết quả xét nghiệm dương tính với SARS-COV-2. Laboratory confirmed positive with SARS-COV-2. Hiện nay, trường hợp này có sức khoẻ bình thường, không sốt, không ho, không khó thở. Currently, this case has normal health, no fever, no cough, no shortness of breath.


  • 19:48 08/03/2020 19:48 08/03/2020

    Tới 17h chiều nay (8/3), Việt Nam đã phát hiện thêm 8 ca nhiễm Covid-19 mới, bao gồm: 04 ca ở Quảng Ninh, 02 ca ở Lào Cai, 02 ca ở Đà Nẵng. Until 17:00 this afternoon (March 8), Vietnam detected 8 new cases of Covid-19, including: 04 cases in Quang Ninh, 02 cases in Lao Cai, 02 cases in Da Nang. Tất cả những ca bệnh này đều là hành khách nước ngoài bay trên chuyến bay VN0054 từ London tới Nội Bài sáng 2/3/2020. All of these cases were foreign passengers flying on the VN0054 flight from London to Noi Bai in the morning of March 2, 2020. Như vậy, tới thời điểm này tổng số ca bệnh Covid-19 tại Việt Nam là 29, trong đó 16 ca đã được điều trị khỏi hoàn toàn. Thus, up to now, the total number of Covid-19 cases in Vietnam is 29, of which 16 cases have been completely cured. 8 ca mới đang được điều trị cách ly, tình trạng sức khoẻ ổn định. 8 new cases are undergoing isolation treatment, stable health status.


Xem thêm see more

THĂM DÒ Ý KIẾN THĂM DÒ Ý KIẾN CONSULT DETAILS

Khu vực bạn ở thế nào? How is your area?
Đường dây nóng Hotline
19009095 19009095
19003228 19003228

Video Hướng dẫn chính thức của bộ y tế Video Hướng dẫn chính thức của bộ y tế Official Guide to the Ministry of Health Official Guide to the Ministry of Health

Xem thêm see more

Điều cần biết Điều cần biết Good to know Good to know

Cách phòng ngừa nCoV “tấn công” người già How to prevent nCoV "attacking" the elderly
Thứ tư, 05/02/2020, 11:00 Wednesday, February 5, 2020, 11:00




Xem thêm see more

Khuyến cáo Khuyến cáo Caution





Xem thêm see more

Hỗ trợ trong ngành Hỗ trợ trong ngành Industry support Industry support





Xem thêm see more

Hỗ trợ người dân Hỗ trợ người dân Support the people Support the people

Tin tức Tin tức News News

"Bỏ phố về quê" để tránh COVID-19 là phản khoa học, phản tác dụng "Leaving the streets home" to avoid COVID-19 is unscientific, counterproductive

Thứ hai, 09/03/2020 20:52 Monday, March 9, 2020 20:52

Theo chuyên gia y tế, di tản khi dịch COVID-19 đang diễn biến phức tạp không những gây khó khăn cho công tác kiểm soát, phòng ngừa mà còn khiến người dân dễ mắc hơn. According to health experts, evacuating when the COVID-19 epidemic is complicated, not only makes it difficult to control and prevent but also makes people more susceptible.

Xem thêm see more

Liên kết Liên kết Link Link